Желтые обои, Женландия и другие истории - [58]
— Если бы я считала, что это действительно правильно и необходимо, я, возможно, и заставила бы себя пойти на это ради тебя, дорогой. Но я не хочу, совсем не хочу. Тебе ведь не нужна чистая покорность, верно? Это ведь не та возвышенная романтическая любовь, о которой ты говорил? Жаль, конечно, что тебе приходится подстраивать свои индивидуальные особенности к нашим коллективным особенностям.
Вот ведь незадача! Я женился не на народе, о чем ей и сказал. Но она лишь улыбнулась, признав свои недостатки, и ответила, что ей приходится думать категорией «мы».
Ну и дела! Вся моя энергия сосредоточилась в одном желании, и не успел я глазом моргнуть, как она перенаправила ее в разных направлениях, на предмет обсуждения, возникший по ходу разговора и угасший где-то вдали.
Не следует думать, что меня отталкивали, игнорировали или бросали с затаенной в груди злобой. Вовсе нет. Мое счастье пребывало в руках столь всеобъемлющей женственности, какой я раньше и вообразить себе не мог. До свадьбы моя пылкая страсть, возможно, так застилала мне глаза, что я этого не заметил. Я безумно влюбился не столько в то, что видел, сколько в то, что мне хотелось видеть. Теперь передо мной предстала бесконечно прекрасная неоткрытая страна, где обитали сладчайшая мудрость и понимание. Я словно приехал в незнакомый прежде край с желанием есть, когда захочется, при отсутствии других особых интересов. А тамошние жители вместо того, чтобы просто сказать: «Есть будешь по режиму», вскоре вызвали у меня живейший интерес к музыке, живописи, играм, гимнастике, плаванию и работе с затейливым механизмом. И во множестве своих удовольствий я позабыл о неутоленном желании, дивно проведя время до обеденного часа.
Одна из самых умных и изощренных уловок стала мне понятна много лет спустя, когда мы были настолько единодушны в этом вопросе, что я мог лишь посмеяться над своими тогдашними затруднениями. Состояла она вот в чем. Понимаете, у нас женщины сохраняют как можно больше отличий от мужчин и предстают как можно более женственными. У мужчин свой мир, где присутствуют только мужчины. Мы устаем от мужественности и с радостью обращаемся к женственности. К тому же, сохраняя в женщинах как можно больше женственности, мы следим за тем, что когда мы к ним обращаемся, то всегда видим то, что хотим увидеть. А вот атмосферу в этой стране можно назвать какой угодно, только не соблазнительной. Само число женщин, связанных человеческими взаимоотношениями, делало их какими угодно, только не обольстительными. Когда, несмотря на все это, мои врожденные инстинкты и жизненные традиции заставили жаждать от Элладор чисто женского ответа, она, вместо того, чтобы отстраниться и тем самым заставить меня желать ее еще больше, намеренно слишком часто и долго окружала меня своим обществом — и всегда неженственным, если можно так выразиться. Это было и вправду очень смешно.
Вот я, создавший себе Идеал, к которому я страстно стремился, и вот она, преднамеренно навязывающая мне на переднем плане сознания некий Факт, который доставлял удовольствие, но мешал исполнению моего желания. Теперь я достаточно ясно себе представляю, почему определенная категория мужчин вроде сэра Алмрота Райта[9] противится профессиональному развитию женщин. Оно заставляет меркнуть половой идеал, временно его затеняет и исключает всякую женственность.
Конечно, в этом случае я так любил Элладор-подругу и Элладор-коллегу, что всегда и везде наслаждался ее обществом. Вот только… Когда я по шестнадцать часов в день наблюдал ее в неженском качестве, то мог отправляться к себе и спать, не видя ее во снах.
Вот ведь чародейка! Если кто-то и стремился обольстить и покорить человеческую душу, так это она, великая суперженщина. Я не мог постигнуть и толики подобного чудесного умения. Но вскоре я начал осознавать, что за нашим тщательно культивируемым отношением к жизни таится более древнее, глубокое и «естественное» чувство: умиротворенное благоговение перед Матерью.
Так мы вместе духовно росли в дружбе и счастье, Элладор и я. Росли и Джефф с Селис.
Что же касается Терри и Алимы, то мне жаль и очень стыдно. Конечно, можно и ее отчасти винить. Она не была таким тонким психологом, как Элладор. Более того, мне представляется, что у нее имелись уходящие вглубь времен затаенные атавистические черты более ярко выраженной женственности, которые не проявлялись, пока Терри не вызвал их к жизни. Но все мною сказанное не оправдывает его. Я не до конца понимал характер Терри. И не мог понять, будучи мужчиной.
Конечно, он находился в том же положении, что и мы, только с некоторыми оговорками: Алима, чуть более соблазнительная и гораздо менее способная как психолог-практик; и Терри, в сто раз более требовательный плюс во столько же раз менее разумный.
Очень скоро их отношения обострились. Сначала я думал, что когда они были вместе — она в своей великой надежде на продолжение рода, а он в своей великой радости победителя, — Терри вел себя бесцеремонно. Вообще-то я знаю это из того, что он говорил.
— Не надо меня увещевать, — как-то бросил он Джеффу незадолго до свадебной церемонии. — Не было еще женщины, которой бы не нравилось, что ее
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.
Загадочная и мистическая Индия. Изуверская секта, словно возникшая из прошлого. Секрет проклятого сокровища. А чтобы разобраться со всем этим, нужен великий сыщик. Ну, или просто - сыщик и медиум.
Прогулка в парке развлечений с новым знакомым едва не стала для Рейчел последней: оборвалась кабинка «Чертового колеса». Как Бенджи удалось уберечь девушку? Откуда у него такая нечеловеческая сила и ловкость?.. Оказывается, он – вампир! Между двумя могущественными вампирскими кланами начинается война, и Рейчел – ее причина… Ведь она – Избранная. Чтобы спасти Рейчел от смерти, Бенджи превращает ее в вампира. Но сможет ли она принять такое бессмертие?
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…
Англия. Родина Чарлза Дарвина, Уинстона Черчилля, Олдоса Хаксли… Англичане. Вежливы и законопослушны, всегда встают на защиту слабого, но верны феодальным традициям и предвзято относятся к иностранной кухне… Они нетерпимы к насилию, но при этом не видят ничего плохого в традиционных телесных наказаниях… Английский характер, сама Англия и произведения выдающихся ее умов – Редьярда Киплинга, Т.С. Элиота, Чарлза Диккенса, Генри Миллера – под пристальным вниманием Джорджа Оруэлла! Когда-то эти эссе, неизменно оригинальные, всегда очень личные, бурно обсуждались в английской прессе и обществе.
Немногие знают, что сэр Артур Конан Дойл считается одним из классиков литературы ужасов. Его мистические рассказы с непредсказуемыми развязками невозможно отложить, не дочитав до последней страницы: герои сталкиваются с таинственными ситуациями, где самые обычные предметы предвещают несчастья и смерть, а главное – оказываются лицом к лицу с самым жутким кошмаром, от которого нельзя ни убежать, ни спрятаться, – с собственным страхом.