Желтые обои, Женландия и другие истории - [56]
— Жены! Не говорите мне о женах! — бушевал Терри. — Они даже значения этого слова не знают.
Именно так и обстояло дело — не знали. Откуда им знать? В их доисторических сказаниях о полигамии и рабстве идеалы супружеской добродетели (в нашем их понимании) не фигурировали, а поэтому не было возможности их сформировать.
— Единственное, что в их представлении связано с мужчиной — это отцовство! — с глубоким презрением говорил Терри. — Отцовство! Как будто мужчине все время хочется быть отцом!
Это тоже было верно. Они обладали долгим, глубоким и богатым опытом материнства, и в их восприятии единственная ценность мужчин состояла в отцовстве.
Кроме этого, разумеется, присутствовала любовь друг к другу, о которой Джефф совершенно серьезно высказался, что она «превосходит любовь женщин». И это верно. Не могу выразить красоту и силу любви, которой они одарили нас: ни теперь, после долгого и счастливого ее познания, ни тогда, когда она казалась началом безграничного чуда.
Даже Алима, обладающая по сравнению с другими куда более бурным темпераментом и воистину большей соблазнительностью, являлась для любимого ею мужчины воплощением терпения, нежности и мудрости, пока тот… Но об этом позже.
Наши, по выражению Терри, «предполагаемые или так называемые» жены продолжили работать лесничими. Мы, не имеющие особых склонностей и пристрастий, давно стали их помощниками. Надо было чем-то заниматься хотя бы для того, чтобы проводить время, и заниматься нужно было работой — нельзя же вечно играть.
Эта деятельность протекала на свежем воздухе с дивными девушками, мы были рядом с ними — иногда слишком подолгу.
Эти люди, как нам стало теперь ясно, обладали в высшей степени глубоким и утонченным чувством уединенности и личного пространства, однако они не имели ни малейшего представления об «одиночестве вдвоем», которое так импонирует нам. Для каждой из женщин был реализован принцип «две комнаты и ванная». С самого раннего детства им выделяли по отдельной спальне с санузлом, и одним из атрибутов совершеннолетия являлось добавление внешней комнаты для приема друзей.
Нам уже давно выделили каждому по две комнаты, а поскольку мы были другого пола и иностранцы, то все они располагались в отдельно стоящем здании. Похоже, наши хозяева поняли, что мы должны дышать свободнее, если хотим раскрепостить умы в подлинном уединении.
Есть мы ходили в ближайшую общественную столовую, заказывали еду на дом или брали ее с собой в лес. Пища везде была одинаково вкусной. К этому мы привыкли, и это нам нравилось — во время ухаживаний.
После брачной церемонии в нас проснулось несколько неожиданное желание жить в отдельных домах, но оно не нашло отклика в сердцах прекрасных дам.
— Мы и так одни, — нежно и терпеливо объясняла мне Элладор. — Одни в огромных лесах, можно пойти поесть в любой летний домик — только ты и я. Или где угодно сесть за отдельный стол, можно даже есть по отдельности у себя в комнатах. Какое тебе еще одиночество?
Все это было очень верно. Мы наслаждались взаимным одиночеством на работе и приятными вечерними беседами в их квартирах или в нашей. Для нас, если можно так выразиться, продолжались все прелести ухаживаний, вот только не было ощущения… вероятно, это можно назвать «обладанием».
— Можно было и вовсе не жениться, — бурчал Терри. — Церемонию они провели лишь для того, чтобы ублажить нас, а больше всего — Джеффа. Они понятия не имеют, что такое замужество.
Я изо всех сил пытался понять точку зрения Элладор и, естественно, высказал ей свою. Конечно, мы как мужчины хотели заставить их увидеть, что имелись иные, как мы гордо выражались, «более высокие» цели в том, что Терри называл «простым продолжением рода». В самых возвышенных из известных мне выражений я пытался объяснить это Элладор.
— Что-то выше взаимной любви в надежде дать кому-то жизнь, как у нас? — спросила она. — А насколько выше?
— Оно развивает любовь, — объяснял я. — Вся сила прекрасной постоянной обоюдной любви проходит через это высшее развитие.
— Ты уверен? — тихо спросила она. — Откуда ты знаешь, что она так развилась? Есть некоторые виды птиц, которые так любят друг друга, что тоскуют и чахнут, когда их разлучают, и никогда больше не спариваются, если кто-то один погибает, но спариваются они только в брачный сезон. А у вас в народе есть прочная и долгая привязанность, которая проявляется пропорционально подобной снисходительности и потаканию?
Иногда логический склад ума становится причиной затруднительных ситуаций.
Конечно же, я знал об однобрачных птицах и млекопитающих, которые образуют пары на всю жизнь и демонстрируют все проявления взаимной привязанности, даже не распространяя половые отношения далее их первоначального предназначения. И что с того?
— Это же низшие формы жизни! — возразил я. — Они не обладают способностями к верности и нежности, они наверняка счастливы… Но, дорогая, ах, дорогая моя! Что они знают о любви, что влечет нас друг к другу? О, касаться тебя… быть рядом… ближе и ближе… утонуть в тебе… ты ведь чувствуешь то же самое, разве нет?
Я шагнул к ней и взял за руки.
Она смотрела на меня нежным, лучистым и в то же время пристальным и твердым взглядом. В ее глазах была такая сила, бесконечность и вечность, что я не смог вскружить ей голову одним лишь чувством, на что я подсознательно полагался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.
Загадочная и мистическая Индия. Изуверская секта, словно возникшая из прошлого. Секрет проклятого сокровища. А чтобы разобраться со всем этим, нужен великий сыщик. Ну, или просто - сыщик и медиум.
Прогулка в парке развлечений с новым знакомым едва не стала для Рейчел последней: оборвалась кабинка «Чертового колеса». Как Бенджи удалось уберечь девушку? Откуда у него такая нечеловеческая сила и ловкость?.. Оказывается, он – вампир! Между двумя могущественными вампирскими кланами начинается война, и Рейчел – ее причина… Ведь она – Избранная. Чтобы спасти Рейчел от смерти, Бенджи превращает ее в вампира. Но сможет ли она принять такое бессмертие?
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…
Англия. Родина Чарлза Дарвина, Уинстона Черчилля, Олдоса Хаксли… Англичане. Вежливы и законопослушны, всегда встают на защиту слабого, но верны феодальным традициям и предвзято относятся к иностранной кухне… Они нетерпимы к насилию, но при этом не видят ничего плохого в традиционных телесных наказаниях… Английский характер, сама Англия и произведения выдающихся ее умов – Редьярда Киплинга, Т.С. Элиота, Чарлза Диккенса, Генри Миллера – под пристальным вниманием Джорджа Оруэлла! Когда-то эти эссе, неизменно оригинальные, всегда очень личные, бурно обсуждались в английской прессе и обществе.
Немногие знают, что сэр Артур Конан Дойл считается одним из классиков литературы ужасов. Его мистические рассказы с непредсказуемыми развязками невозможно отложить, не дочитав до последней страницы: герои сталкиваются с таинственными ситуациями, где самые обычные предметы предвещают несчастья и смерть, а главное – оказываются лицом к лицу с самым жутким кошмаром, от которого нельзя ни убежать, ни спрятаться, – с собственным страхом.