Железное сердце - [64]
– Куда вы меня ведете?
Ослепленная яркими бликами фонарей в руках похитителей, она с трудом осмотрелась вокруг. Несмотря на прохладный воздух, волосы взмокли от пота, а голова была словно набита ватой.
В туннеле воняло плесенью и спертым воздухом. Мужчины двигались тихо и уверенно, явно хорошо зная путь.
Внутренности сковал страх. Ходили слухи, что по заброшенной Восточной Линии до сих пор бродят привидения рабочих, которые погибли, когда часть старых подземных туннелей рухнула. Кто-то умер сразу, а кто-то оказался в ловушке, брошенный медленно задыхаться и умирать от голода во тьме. Транспортная компания влезла в долги и отказалась от разработок, и никто больше этим не занимался. Постепенно, год за годом, туннели заполнялись теми, кому хватило смелости жить под землей, когда в трущобах стало слишком тесно.
Некоторые прятались от Эшелона или Ночных ястребов, другим же просто не хватало денег даже на лачугу там, наверху. Лена могла только представить, как это ужасно, жить здесь, среди мнимых привидений и вполне реальных Тесаков – тех, что привязывают тебя к каталке, осушают до капли и продают твою кровь на сливзаводы.
Три года назад здесь попировал вампир, купаясь в крови всех и каждого, а после вновь воцарилась тишина, и появилось еще больше призраков. Блейд уничтожил вампира собственноручно, но мрачные туннели все равно пугали.
– Кто вы?
Тот, кого называли Мендичи, махнул рукой в сторону Лены:
– Заткни ее.
Затем ударил факелом по ноге, и яркий фосфоресцентный свет прогнал тьму. Подняв факел повыше, Мендичи осторожно шагнул вперед, к краю железнодорожных путей. Туннель упирался в огромную пещеру, железные колеи обрывались в пустоту. Мендичи пнул камень в пропасть, и Лена, затаив дыхание, напряженно прислушалась, ожидая, когда же он достигнет дна.
Наконец раздался приглушенный шлепок. Вода. Внизу была вода.
И вдруг из глубин колодца донесся дикий грохот. Лена почувствовала, как стремительно бледнеет.
– Что это? – Капелька пота стекла по ее шее вниз, в корсет.
– Привратник, – пробормотал стоящий рядом мальчишка. – Все, молчи. В темноте полно других опасностей. Ты ж не хошь их разбудить, правда?
Лена взглянула на его бледное испуганное лицо и покачала головой.
Стальной трос тянулся во тьму. Вручив светящуюся палку одному из своих людей, Мендичи достал из кармана какой-то металлический прут с крюком на конце, щелкнул им, выдвигая ручки, затем зацепил за трос и крепко зафиксировал.
Осознав намерения похитителя, Лена снова глянула в бездонную, зияющую пропасть. Ни за что. Ни за что на свете она не полетит над этой черной дырой и тем, что в ней скрывается.
Мендичи щелкнул пальцами, подавая ей знак.
Лена отрицательно замотала головой, но двое его приспешников схватили ее под руки и потащили вперед. Затем бесцеремонно толкнули в объятья грузного гиганта, который обхватил ее вокруг бедер.
– Роллинс, – окликнул Мендичи. – Те лучше вернуться назад. Я не смогу перенести Перси. Забери его домой и смажь. Или чо ты там делашь с этой чертовой штукой.
Газовый глаз машины вспыхнул. Затем робот развернулся, и вскоре по туннелю эхом загремели лязгающие шаги.
– Готова к поездке всей твоей жизни, милашка? – ухмыльнулся Мендичи.
– Нет. Не готова. Я не хочу.
Он схватил в кулак ее юбки и толкнул к пропасти. Лена закричала, цепляясь за его запястье. Носки ее туфелек едва не срывались с края обрыва, мелкая галька шуршала под ногами.
– Те выбирать. Мож переплыть, а мож воспользоваться моим предложением.
Лена снова посмотрела на трос и крюк с ручками.
– Ладно. – Она облизнула пересохшие губы. – Я согласна.
Мендичи снова притянул ее к себе.
– Ну тада держись крепче, если не хошь соскользнуть. – Мерзко хохотнув, он еще крепче сжал Лену.
Даже через корсет она ощущала твердые мускулы и неохотно обняла его за шею. Мендичи взял свою светящуюся палку, зажал между зубами и схватился за ручки.
– Готова?
– Нет.
С очередным смешком он прыгнул в зияющую пустоту.
Лена закричала, спрятав лицо на плече бандита, пока они мчались к противоположной стене пещеры. В ушах звенело от ветра, остужавшего раскрасневшиеся щеки и трепавшего юбку вокруг ног. Казалось, прошла вечность, но уже через несколько мгновений Мендичи подобрался и с небольшим толчком приземлился на скалистом выступе.
– Лады, парни. Мы добрались, – крикнул он.
Лена, дрожа всем телом, упала на четвереньки. Ее мутило, а мир вокруг по-прежнему бешено вращался.
– Соберись, милашка. Все в порядке. Пока. – Мендичи снял крюк, задвинул обратно ручки и спрятал приспособление. Затем резко поставил Лену на ноги и окинул внимательным взглядом. – Мда, а ты погано выглядишь.
– Я себя неважно чувствую.
Он схватил ее за подбородок и потрогал щеки тыльной стороной ладони.
– Иисусе, да ты горишь!
– У меня все утро болела голова, – призналась Лена. – И, по-моему, меня знобит.
Факел осветила похитителя жутким зеленым светом, подчеркнув темный блеск здорового глаза и сталь глазной повязки. По живому глазу было видно, что Мендичи над чем-то задумался.
– Лады, тока держись подальше от моих парней. Не хватало еще заразу какую подхватить.
Сияя от радости из темноты появился мальчишка, Джереми. Приземлился, слегка пошатываясь, и отцепил свою рукоятку.
Враги. Союзники. Любовники. Когда любимый отец умирает, леди Арамина клянется отомстить за убийство. До истинного виновника пока не дотянуться, но его опасный соблазнительный наследник Лео Берронс — законная жертва. Получив сведения о его незаконнорожденности, Мина собирается уничтожить обоих, убийцу и его наследника, мужчину, который волнует ее сердце и соблазняет тело. Загадочная Мина давно сводит Лео с ума проблесками горячей страсти, что прорываются сквозь ледяную оболочку. Она явно что-то скрывает, и он намерен разоблачить ее, снимая один шелковистый слой за другим.
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.
Безумный, безнравственный, опасный граф Ретберн.Увидев соблазнительную мисс Мартин у себя камере, Ретберн опасается, что все-таки сошел с ума. Чертовка-чародейка поучаствовала в его поимке, а теперь просит о помощи? Уж лучше бы молила о пощаде…Но она предлагает ему свободу, от чего Ретберн не в силах отказаться. Заодно он выставляет свое условие: их свяжут узы, благодаря чему успокоятся его демоны, однако подчиняться он будет только днем, а по ночам… мисс Мартин ждет сладкая месть.
Капитану Гаррету Риду из гильдии Ночных ястребов поручено опасное задание: поймать чудовище со стальными челюстями, нападающее на женщин. Гаррету совсем не хочется рисковать жизнью своей напарницы Перри, но она — лучшая приманка в его арсенале. Вот только капитан Рид не догадывается, что вскоре сам попадет в ловушку. Перри многие годы влюблена в Гаррета, но теперь не лучшее время для любовной связи, особенно когда расследование приводит парочку прямо в лапы безумца, от которого наша героиня когда-то сбежала…
В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал.
Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске.
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Друзья, партнеры и профессионалы… Почему же это дело портит их отношения?В викторианском Лондоне, управляемом пьющей кровь элитой, прагматичная и ловкая Перри Лоуэлл состоит в Гильдии Ночных ястребов — грязнокровных, которые охотятся за убийцами и ворами. Перри и ее обаятельному безрассудному напарнику Гаррету поручают найти пропавшую театральную актрису. Плевое дело.Но в театре, где полно подозреваемых, включая флиртующую дублершу, и ходят слухи о Механическом Монстре, напарников охватывает напряжение.