Железная Женщина - [23]

Шрифт
Интервал

Мистер Уэллс недолго почесывал свою лысую голову - он просто заделал все сливы в реку и начал складировать отходы, и те превращались в желтую паутину. Теперь его сотрудники ежедневно собирали урожай желтых волокон. Он мог импортировать отходы со всего мира, чем больше – тем лучше. Поставщики, разумеется, платили ему за услугу. А желтое волокно он потом продавал. Через короткое время он утроил зарплату всем своим сотрудникам.

Вскоре также выяснилось, что это вещество – лучшее удобрение. А при особой обработке из него получалось средство от колорадского жука, безвредное для прочих насекомых и растений. А при другой обработке получалось средство от сорняков. В зависимости от способа обработки, это вещество могло применяться как угодно.

И разумеется, никто не понимал, откуда оно взялось.

- Чудо! – говорили все, качая головами. – Чудо и есть.

- Похоже, что наши трудности, - сказал Премьер-Министр, - удивительным образом разрешились.


Хогарту было пора отправляться домой. Утром в день его отъезда они последний раз поднялись вместе с Люси на холм. Паутина появлялась уже третий день. Люди по-прежнему недоумевали, что это за странные, ломкие желтые волокна. Люси и Хогарт знали не больше, чем все. Но они догадывались, что это как-то связано тем страшным поединком, когда Железная Женщина плясала в утробе Тучи-Паука и одолела ее силой Космического Ящера – когда Космический Ящер завертел ее, словно вихрь, и увлек за собой в небо.

Железная Женщина и Железный Человек по-прежнему сидели на вершине холма среди кедров и каменных глыб. Железный Человек принес с болот машину орнитолога, и прессовал теперь обломки в компактные шарики. Казалось, что они вдвоем устроили пикник. Следы царапин и ожогов на них совсем исчезли – они даже сверкали ярче прежнего. Иссиня-черный металл Железной Женщины блестел как новый. Люси подумала: наверное, они друг друга отполировали. Вместе с Хогартом они уселись на траву, удивленно глядя на своих друзей.

- Железный Человек, можно кое о чем тебя спросить? – поинтересовался Хогарт немного погодя.

Железный Человек слегка повернул голову и перестал жевать в знак того, что слушает.

- Откуда берется желтая паутина? – спросил Хогарт.

Железный Человек снова принялся жевать. Он глядел на Железную Женщину и словно ждал от нее ответа. Наконец, Железная Женщина произнесла:

- Откуда? – и замолчала.

Некоторое время, пригнувшись и продолжая жевать, она работала над чем-то, что лежало у нее на коленях. И снова прозвучал ее голос – он рокотал почему-то в земле, или эхом отражался со всех сторон.

- Откуда, - спросила она, – взялась Туча-Паук?

- Пузыри! – воскликнула Люси - как можно было про них забыть.

Железная Женщина жевала и, казалось, ничего не слышала, поглощенная работой над тем, что лежало у нее на коленях. Наконец, голос раздался снова:

- А пузыри? Они откуда?

Люси и Хогарт подумали одно и то же: очевидно, что пузыри вышли… из отца Люси, например - когда тот был гигантским тритоном. И из отца Хогарта, когда тот был гигантской лягушкой. И из других мужчин.

Люси нахмурилась. То есть, Железная Женщина хотела сказать, что желтая паутина бралась оттуда же, откуда взялись пузыри? Из ее отца? И из других мужчин? Как это? Разве такое возможно? Но голос Железной Женщины пророкотал снова.

- Надо сильно испугаться, - произнесла она, – чтобы сильно измениться.

Люси подумала о том, как поседел ее отец. Внешне, и правда, он сильно изменился. Но главное переменилось внутри – какая-то глубинная причина порождала пузыри. Но в чем она? И каким образом?.. Глядя на таинственные исполинские лица, Люси и Хогарт терялись в догадках.

Тут Железная Женщина повернулась к Люси и положила ей на плечи тяжелый, прохладный венок, сплетенный из цветов всех времен года. Позднее Люси посчитала их, и оказалось, что там было пятьдесят два вида цветов. Потом исполинские руки протянулись к Хогарту и положили на его плечи другой, точно такой же венок. Затем, подняв обе руки, она повесила еще один венок, намного больше и тяжелее, сплетенный целиком из наперстянок, на шею Железного Человека. Наконец, еще один она повесила себе на шею и расправила на груди - Люси увидела, что он был сплетен целиком из подснежников.

Не произнося ни слова, они вчетвером сидели в теплых лучах утреннего солнца. Люси и Хогарт смотрели на исполинские лица своих удивительных друзей и прислушивались к тихому звуку в своих ушах. Вскоре звук заметно усилился - но это не был, как раньше, плач водных обитателей. Где-то очень высоко и далеко звучала музыка. Они оба посмотрели в синеву и прислушались. Кто-то пел – но не жаворонок.


Еще от автора Тед Хьюз
Стихотворения

Найденные в сети переводы из Теда Хьюза. Ссылки на источники см. в дескрипшене.


Стихи из книги «Письма ко дню рождения»

"Книга "Письма ко Дню Рождения" состоит из 88 стихотворений, написанных — за редкими исключениями — свободным стихом, и представляет собой хронологическую летопись отношений одной из самых известных литературных пар ХХ века: Теда Хьюза и Сильвии Плат. Книга напоминает фотоальбом, где на каждой странице — по снимку: Хьюз и Плат в свадебных нарядах; медовый месяц в Париже — на фоне Елисейских полей; на берегу океана в США; Плат читает Чосера коровам Грантчестера; на крыльце дома по Ивовой улице; за рабочим столом; в пещерах Карлсбада.В этих стихах Хьюз сумел найти адекватный поэтический эквивалент запутанным, непредсказуемым и почти не поддающимся описанию вещам этой жизни — любви и судьбе".


Железный Человек

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Новые стихи [Иностранная литература]

Несколько стихотворений английского Поэта-лауреата Теда Хьюза.


Вампир по имени Клыкк и поцелуй Истины

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Рекомендуем почитать
Сказка про медвежонка Лютика, девочку Дашу и компьютер

Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.


Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


Дом Сибиряковских. По следам Синей птицы

Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.


Поле заколдованных хризантем

В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.


В дебрях Севера

По финским народным сказкам. Издание 3-е.


Эрик, сын крысы. Удивительные истории

Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.