Желанная награда - [46]

Шрифт
Интервал

Молли заставила себя оторваться от губ Гарри.

— В чем дело? — прошептал он.

Его глаза, только что затуманенные страстью, широко открылись, он вопросительно уставился на нее.

Молли откашлялась.

— Я стараюсь изо всех сил походить на любовницу, — сказала она, — но сэр Ричард с каждым днем становится все более подозрительным.

— Знаю, — отозвался Гарри. — Во время голосований он твердит о том, насколько ты необычная, словно не может поверить, что ты моя любовница.

Молли вздохнула:

— Я сидела на дереве, наблюдая за тем, как тебя объявили победителем, когда сэр Ричард похитил мою одежду. А когда я отказалась спуститься вниз, он еще больше усомнился, что я девица легкого поведения.

Губы Гарри сжались.

— Я заставлю его пожалеть о его наглых выходках, когда все закончится и ты благополучно вернешься домой. Больше всего меня бесит, что он знает, что до окончания конкурса у меня связаны руки, и пользуется этим.

Молли взяла его под руку.

— Гарри… — Она запнулась. — Я не уверена, что ты можешь бездействовать до окончания конкурса.

Он остановился и схватил ее за плечи.

— Выкладывай, Молли, — резко произнес он. — Что еще он сделал?

Она вздохнула:

— Не мне. Когда я спустилась с дерева, я заметила Банни, которая вышла из дома и бросилась к дереву. Я уверена, что она искала меня.

— Почему ты ее не окликнула?

— Потому что следом за ней появился сэр Ричард. Она сказала, что беспокоится обо мне и сожалеет, что ей пришлось сказать, будто я прилегла отдохнуть; — Молли опустила глаза, расстроенная воспоминаниями. — А он схватил ее за волосы и дернул. Со всей силы. Банни вскрикнула…

Молли прикусила губу, не в силах продолжать.

— Чертов трус! — Глаза Гарри грозно сверкнули. — Я видел, как они возвращались в дом. Банни плакала.

Его возмущение приободрило Молли.

— Мы должны что-то сделать, Гарри. Мы не можем смотреть сквозь пальцы на выходки сэра Ричарда, боясь, что он разоблачит меня…

— С этим ничего не поделаешь, — перебил ее Гарри. — Как бы мы ни относились к тому, что происходит между ним и Банни, это нас не касается. Она предпочитает оставаться с ним. Уже несколько лет.

— Это неправильно. — Глаза Молли наполнились слезами. — Это… подло.

— Знаю. — Его тон был мягким, но твердым. — Она не единственная любовница, с которой обращаются подобным образом. И с некоторыми женами, к сожалению, тоже так поступают.

Молли ощутила тупую боль в животе.

— То есть мы ничего не будем делать?

— Именно, — отозвался Гарри с непреклонным видом. — Мы не можем спасти мир, Молли. И мы должны защитить свои интересы. Нельзя допустить, чтобы тебя разоблачили. Ты ведь хочешь удачно выйти замуж?

— Да, но…

— Тогда постарайся не настраивать сэра Ричарда против себя. Постарайся завоевать титул самой очаровательной спутницы. И прими все, как есть.

Молли ощутила стеснение в груди. Как она могла испытывать нежные чувства к Гарри?

— Я разочарована в тебе, — заявила она хриплым от Эмоций голосом. — Я думала, ты лучше, чем о тебе говорят. Но теперь…

— Что теперь? — бросил он вызывающим тоном.

— Я не желаю даже разговаривать с тобой.

Гарри угрюмо сжал губы и, Не сказав ни слова, направился к дому.

Сердце Молли болезненно сжалось, пронзенное горькой правдой. Никогда больше она не поверит, что он может быть ее героем.

Глава 25

На следующее утро все казалось Молли серым и унылым: овсянка, небо, чаепитие во время репетиции художественного чтения и игра в вист, за которой они коротали время.

В полдень Афина сообщила мужчинам, вернувшимся с охоты, что Джоан слегла с простудой, которую она подхватила, купаясь в ручье нагишом во время турнира по фехтованию.

Их стало еще меньше, когда Гарри удалился в библиотеку, заявив, что ему надо заняться делами поместья.

Молли подозревала, что он просто избегает ее, как и она избегала его общества.

Но за обедом он появился.

— Что-то дамы необычно тихие сегодня, — заметил он, сидя во главе стола.

Молли обменялась короткими взглядами с Банни и Афиной те были явно обеспокоены судьбой Джоан: как она? И сколько еще им удастся скрывать ее отсутствие?

К этому моменту она уже должна была вернуться. Уже стемнело, а окрестные леса были достаточно дремучими, чтобы заблудиться.

— Я просто умираю с голоду, — поспешно сказала Банни, отправив в рот ложку с супом.

— А я все думаю, какими мужественными выглядели джентльмены, когда вернулись с охоты, — заявила Афина, кокетливо хлопая ресницами.

С точки зрения Молли, она зашла слишком далеко в своих усилиях отвлечь мужчин, но, похоже, никто из них не усомнился в ее искренности. Что ж, тем лучше. Она зевнула, прикрыв рот ладонью.

— Я немного утомилась.

— Я тоже, — сказала Хильда.

— Рановато, — хмыкнул сэр Ричард. — Сегодня вечером нам предстоит еще одно испытание в кладовке для поцелуев. В соответствии с указаниями Принни.

О нет! Молли ужаснулась. Вряд ли на этот раз Ламли или любой другой холостяк удовлетворятся разговорами. Она не переживет, если окажется в кладовке с сэром Ричардом.

Впрочем, есть надежда, что к тому времени он будет… не совсем здоров. И удалится в свою комнату.

Однако она не должна даже думать об этом. Иначе Гарри и остальные догадаются, что это дело ее рук. Точнее, рук Финкла и кухарки, если они правильно выполнят ее указания.


Еще от автора Киран Крамер
По велению сердца

Светский лев Финн Латтимор когда-то вскружил голову юной Марше Шервуд, обесчестил — и уехал, обвинив в разрыве старшего брата, графа Дункана.Отныне в свете ей нет места, на замужество нечего и рассчитывать, и остается лишь один путь — стать учительницей в частной школе для девочек.Однако через несколько лет Марша возвращается из добровольного изгнания в Лондон. Там она неожиданно встречает Дункана Латтимора — главного виновника ее невзгод.Но почему граф упорно преследует девушку, ухаживает, привлекает ее внимание? Неужели он решил погубить бедняжку окончательно? А что, если этот негодяй на самом деле благородный и честный человек, влюбленный со всей силой страсти?…


Мой граф

В свое время Пиппа Харрингтон больно уязвила своего лучшего друга Грегори Шервуда, лорда Уэстдейла. Однако теперь, под угрозой брака по расчету девушка понимает: Грегори единственный в силах помочь ей бежать в Париж, где она собирается учиться любимому делу.Но хватит ли у нее смелости просить у Грегори помощи? Хватит ли у лорда Уэстдейла благородства забыть о былых обидах? И что еще важнее, способны ли Пиппа и Грегори понять наконец, что они созданы друг для друга и принимают за дружбу настоящую, большую любовь, неразрывно связавшую их раз и навсегда?..


Скажи герцогу «да»

Знатная англичанка, влюбленная в ирландского красавца конюха…В Англии это сюжет для пикантных анекдотов, в Ирландии — для душещипательных баллад. Но что же делать Дженис Шервуд, для которой любовь к дерзкому, обаятельному Люку Каллахану — печальная реальность?А ведь Дженис предписывалось во время каникул у вдовствующей герцогини любой ценой завоевать благосклонность ее внука, герцога Холси, и затащить под венец!Что, если о тайном романе узнают в свете? Позор? Скандал? Изгнание из приличного общества? Но даже рискуя добрым именем, Дженис не готова отказаться от мужчины, покорившего ее сердце!Девушка и не подозревает, кто скрывается под маской простолюдина…


Герцоги налево, князья направо

Леди Поппи Смит-Барнс не желает выходить замуж и, чтобы избавиться от навязчивых поклонников, выдумывает себе жениха! Например, пусть это будет совершенный в своем великолепии герцог Драммонд — чем плохо?Все идет просто отлично, пока на пороге Поппи не объявляется… обаятельный сероглазый красавец Николас, он же герцог Драммонд. Причем настоящий, а не вымышленный. И требует вполне реальной помолвки, а в скором времени и свадьбы.Более того, юная леди даже не подозревает, что Николас — тайный агент Британской короны, и знакомство с ним сулит головокружительные приключения и пылкую, безумную страсть…


Любовь и прочие неприятности

Сисси Роджерс готова на все, чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия, – даже побороться за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с действующим мэром Буном Брэддоком, которого считает дикарем, хамом и невежей.Предвыборная борьба в провинции – это всегда забавно. Но заинтригованным горожанам Кетл-Ноба предстоит увидеть совершенно невероятное зрелище – ведь в ходе политической битвы дикарь Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает свою мощную кампанию за то, чтобы сделать Сисси не мэром, а первой леди городка…


Ты прекрасна!

В юности Лейси Кларк мечтала стать кинозвездой, а закончилось все незадавшейся карьерой, несложившейся личной жизнью и возвращением в родные края вместе с единственной отрадой и смыслом своего существования – приемным сынишкой Генри.Однако именно там Лейси встречает знаменитого актера Бо Уайлдера, который, похоже, не просто ухаживает за ней от скуки, но искренне и страстно влюбляется.Но можно ли верить в то, что мужчина, о котором мечтают чуть ли не все женщины мира, действительно подарил свое сердце неудачливой матери-одиночке? Не совершает ли Лейси величайшую в своей жизни ошибку?..


Рекомендуем почитать
Привычка разводиться

Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.


Тень успеха

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Девушка с верхней полки

Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?


Неудачники

Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…