Желание женщины - [20]

Шрифт
Интервал

Мгновение Хью стоял, беспомощно уставившись на нее, потом расстроенно проворчал что-то, схватил девушку за руки, притянул к себе и прижался губами к ее губам. От удивления Уилла замерла. Ему хватило времени, чтобы решительно провести губами по се губам и раздвинуть их языком. В следующее мгновение она дышала с ним в унисон. Уиллу переполнили его запах и вкус Ласковые движения его языка воспламенили в ней нечто неизведанное. Она как будто загорелась изнутри, в теле бушевал пожар. Уилле надо было избавиться от этого жара, но она хотела совершенно другого. Девушка почувствовала, что жаждет изведать его мощь, подобраться к нему как можно ближе. Она, извиваясь, начала прижиматься к Хью. Когда Уилла почувствовала, как его рука соскользнула ей на грудь, она подумала, что он хочет отодвинуть ее от себя. Она протестующе застонала. Но Хью не оттолкнул ее, наоборот, его горячая рука прижалась к ее груди. Уилла опять застонала, на этот раз от явного удовольствия. Казалось, жар, объявший ее, смешался с трепетом возбуждения. Внезапно губы Хью оставили ее губы и переместились к шее. Уилла услышала, как он со стоном произнес се имя, уткнувшись в нежную кожу, и ее тело откликнулось на этот призыв. Поцелуи, и так достаточно страстные, стали неистовыми, Хью толкнул се и прижал спиной к стене. Поставив одно колено между ее ног, он попытался освободиться от кольчуги. Уилла в замешательстве наблюдала за ним, пока он не бросил это занятие. Почти грубый от возбуждения, он притянул ее к груди, чтобы быстро и страстно поцеловать. Уилла задыхалась и чуть не лишилась сознания, когда Хью прорычал:

– Выходи за меня.

Эти слова испортили ей удовольствие и с шумом сбросили с небес па землю. Она быстро наклонила голову, стараясь вернуть себе ясность мысли. Он разрушил все ее усилия одним прикосновением. Уилла уставилась на темную от загара руку, лежавшую на ее груди.

– Я…

Она открыла рот, когда он отпустил се и внезапно дернул ворот крестьянского платья. На мгновение ее грудь оказалась открытой, затвердевшие соски показались необычно темными по сравнению с бледной кожей. Уилла закрыла глаза при виде этого вызывающего зрелища и запрокинула голову. Когда Хью возобновил ласку, ей стало трудно дышать.

– Выходи за меня.

В этот раз он прошептал эти слова ее коже, когда его губы оказались на том месте, где только что была его рука. Хью начал посасывать, дергая за соски, как ребенок, припавший к груди матери. Уилла отреагировала совсем не по-матерински. Вскрикнув, она изогнулась ему навстречу, потом снова вскрикнула, уже в знак протеста, когда Хью остановился и выпрямился.

– Продолжай, – взмолилась она, обнимая его голову руками.

Хью устоял, подождал, пока она сможет выслушать его внимательно, и повторил свое предложение:

– Выходи за меня. Уилла замерла в его руках.

– Выходи за меня, чтобы мы могли наслаждаться этим в любое время. – Он слегка потряс ее. – Выходи за меня.

Уилла тупо смотрела на него, мысли путались у нее в голове. Ей хотелось воскликнуть: «Да. Сейчас. Сию же минуту», лишь бы это удовольствие не кончалось. Она хотела испытывать его снова и снова в течение долгих лет, сделать еще приятнее, освятив узами брака. Но если Ида права, это не будет продолжаться долгие годы. Если она сейчас согласится выйти за него замуж, то он умрет в течение месяца.

Хью тихонько встряхнул ее, заставляя взглянуть на себя, она быстро закусила губу.

– Думаю, ты не захочешь ползать по земле, правда? – пробормотала девушка.

Уилла ошеломила его своим вопросом. Не сказав больше ни слова, она повернулась и заторопилась прочь из конюшни.

Глава 6

Хью ерзал в седле, стараясь устроиться поудобнее. До этого он почувствовал, что ему неудобно сидеть, и подумал, что у него появилась ссадина от седла, но заставил себя не думать об этом. Хью провел годы в седле и со временем его кожа огрубела, так что казалось маловероятным, что теперь ему вновь придется столкнуться с болезнью новичков. Он подумал о дожде, который непрерывно моросил уже в течение нескольких часов. Хью решил, что такой дождь лучше, чем ливень, изводивший его большую часть последних двух дней. Откинув голову, Дюлонже оглядел ночное небо, гадая, кончится ли он вообще когда-нибудь. Прищуриваясь и стряхивая дождевые капли, Хью взглянул выше больших темных облаков. Приближала; рассвет. По его расчетам горизонт посветлеет в течение часа. Прошли очередной потерянный день и ночь. «И славу Богу», – устало подумал он, но потом понял, что за не последует еще один, точно такой же, и, вздохнув, выпрямился в седле. Хью замер, вздохнул, чтобы проверить свои подозрения, и почти застонал, услышав хлюпающие звуки собственного носа. Проклятие! Теперь он простудился. Когда же конец унижениям, которым он подвергается, чтобы завоевать эту женщину? Уилла. Он мысленно произнес ее имя и представил нежное лицо. Чем больше времени Хью проводил с ней, тем прекраснее она ему казалась. Обычно чем дольше длилось знакомство, тем менее привлекательной становилась женщина для Хью. Но с Уиллой все было иначе. С каждым мгновением она становилась все более и более восхитительной. Даже се упрямство превратилось в вызов, на который хотелось ответить. Хью заверил себя, что она отказала ему из явного упрямства. Он понял, какая она страстная, когда целовал ее. Она таяла перед ним, открывалась ему, как роза открывается навстречу первым лучам солнца. Хью почувствовал, как Уилла трепещет от его ласки, слышал, как она стонала и просила новых ласк. Уилла ответила ему. Она хотела его. И все-таки отказалась положить коней этой игре и выйти за него замуж. Хью не понял, почему она это сделала. Но он никогда не понимал женщин и причины их поступков. Рычание и черные тени слева заставили его всмотреться в кусты. Хью не разобрал, откуда исходил звук, но рычать могли только ручные волки Уиллы. «Вот радость-то», – обреченно подумал он. На пего нападут се волки, обороняясь, он убьет их, и она больше никогда не заговорит с ним. Уилла внезапно проснулась и уставилась в мрачную темноту. Мгновение она лежала не шевелясь, пытаясь понять, откуда взялось охватившее ее чувство тревоги. Потом девушка поняла, что ночь стала совершенно тихой, и это было неестественно. Не было слышно пи возни, ни криков ночных животных. Не было слышно даже шуршания дождя по крыше. Дождь снова прекратился.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…