Желание женщины - [22]

Шрифт
Интервал

– Ты все-таки тяжело ранен! – воскликнула она и склонилась ниже.

Ее волосы окружили их лица подобно занавесу, отделившему их от остального мира.

Хью изобразил то, что, как он надеялся, было смелой улыбкой человека, стоящего на пороге смерти, и слабо уронил руку.

– Нет, все в порядке.

Он был горд тем, что ему удалось произнести это задыхающимся, почти дрожащим голосом. Никогда прежде он не испытывал необходимости воспользоваться подобным приемом и не понял, как мастерски он притворился. Казалось, Уилла приняла происходящее за чистую монету. Она испуганно выпрямилась и с отчаянием взглянула на домик.

– Где же Ида? Она сообразит, что делать. Я схожу за ней, – взволнованно произнесла девушка.

– Нет!

Хью сам вздрогнул от резкости своего тона, но ему меньше всего хотелось, чтобы Ида отняла у него последний шанс уговорить девушку выйти за него замуж.

– Нет, – повторил он помягче. – Прошу вас, миледи, не оставляйте меня умирать одного в грязи.

– О, Хью, – выдохнула она с ужасом. Уилла, защищая, обвила его руками.

– Ты не должен это говорить. Ты не умрешь. Ида сказала…

– Тсс. – Он прижал палец к се губам. – Не страдай так. Это честь умереть ради такой красавицы, как ты. Это моя епитимья за то, что я низко обошелся с тобой во время нашей первой встречи. У меня нет других оправданий моего поведения, кроме того, что смерть дяди Ричарда повергла меня в шок. Наверное, горе вынудило меня вести себя таким образом.

Хью подумал, что внушение сделано. Прекрасно! Он видел, что се тронули его слова. Уилла наклонилась ниже, выражение ее лица было нежным, она легко провела пальцами по его щеке.

– Бедный Хью.

Он несколько раз взмахнул ресницами, стараясь воспроизвести милый невинный взгляд, которым женщины смотрели на него годами. Желаемого эффекта это не произвело. Вместо того чтобы растаять еще больше, Уилла слегка нахмурилась и выпрямилась, немного отклонившись от него.

– Тебе что-то попало в глаз?

– Нет.

Хью притянул ее обратно за волосы и задумался, что делать дальше. В конце концов он решил идти напролом.

– Ничего, но…

– Но? – мягко подсказала Уилла.

– В последние мгновения моей жизни я умоляю тебя простить мне мои ошибки, недостойные рыцаря. Умоляю, скажи, что ты прощаешь меня.

– Конечно, милорд, – заверила его Уилла. – Но я обещаю, что вы не умрете. Ида увидела бы…

– Она не всевидящая, – нетерпеливо перебил ее Хью, потом заставил себя успокоиться и выдавил жалкую улыбку, с обреченным видом прикрыв лицо рукой. – Увы, никому не дано прозреть будущее. Если бы я был ясновидящим, может быть, этой ночи никогда бы и не было. Может быть, мы были бы даже женаты и прижимались друг к другу в тепле и безопасности брачного ложа.

Он снова взглянул в щелочку между пальцами, чтобы увидеть, как она отреагирует, и был вознагражден выражением страдания, появившимся на ее лице. Хью убрал руку и снова бодро улыбнулся.

– Не пугайся. Я не боюсь смерти. Теперь я засну долгим сном и наконец-то смогу увидеть во сне. что мы женаты. Если только…

Уилла наклонилась ближе.

– Если только?..

Он постарался выразить страстное желание.

– Если только ты не найдешь в глубине сердца сострадания к умирающему и не согласишься стать моей женой.

– Ты довольно неплохо там лежишь, правда?

Уилла резко подняла голову, занавес ее волос качнулся в сторону, и Хью увидел Иду и Балдульфа, возвышавшихся над ними. Оба стояли скрестив руки, на их лицах было написано явное удовлетворение. Эти слова, сказанные с обычным неуважением, произнесла Ида. Хью свирепо взглянул на женщину, желая придушить ее за то, что она прервала то, что, как он был уверен, стало бы согласием Уиллы.

– О, слава Богу, ты здесь, Ида, – сказала Уилла. – Хью ранен в голову, и тебе нужно тут же им заняться.

– Вижу.

Казалось, на старуху это не произвело ровным счетом никакого впечатления.

– Дай ему встать, и я осмотрю его. Я слишком стара, чтобы ползать по грязи в сорочке.

– Но… – начала Уилла и тут же замолчала, когда увидела, что Хью пытается подняться. Именно пытается, потому что в доспехах тяжело ползать по грязи. К счастью, Балдульф подал ему руку. Как только Хью встал, Уилла вскочила и взялась за его руку, как будто хотела поддержать. Он слишком задумался над своим невезением, чтобы оценить этот жест. Одна минута. Одна минута, и он получил бы се согласие.

– Я осмотрю его голову, пока ты будешь одеваться, – намекнула Ида Уилле.

Ее слова обратили внимание Хью на то, что на девушке не было ничего, кроме хлопковой сорочки, ставшей влажной и грязной. Ткань, протершаяся от многочисленных стирок, нежно охватывала грудь и бедра девушки. Черт побери! Он подумал, что явно крепко ударился головой, раз не заметил этого раньше. Хью наблюдал за тем, как она идет, желая лишь одного – схватить ее, перекинуть через седло и увезти в замок. Но, к сожалению, тогда она едва ли согласится выйти за него. Все было бы гораздо проще при жизни дяди. Ричард мог приказать ей выйти за него замуж, и дело было бы сделано. Сейчас у нее не было ни имени, ни отца, так что такой приказ мог отдать только король Иоанн. Хью подумал, не поехать ли ему ко двору и не попросить ли короля так и сделать, но быстро отбросил эту мысль. Он не мог оставить Уиллу одну на время своего путешествия во дворец. Утренние события подтвердили это. Даже спустя десять лет после несчастного случая, в результате которого умерла маленькая Лувена, кто-то хотел, чтобы эта женщина исчезла. Уилла дошла до дома. Она открыла дверь, пламя свечи вырвалось наружу и осветило ее скудный наряд. Хью наслаждался ее видом, но Ида испортила все удовольствие, ткнув его в живот.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…