Желание женщины - [23]

Шрифт
Интервал

– Нагнись, я осмотрю твою голову, – приказала старуха, совершенно не отреагировав на то, как он посмотрел на нее. – И не смотри так угрюмо. Ты получил, что хотел.

– Получил, что хотел? – раздраженно повторил Хью. повинуясь ее приказу.

– Да. Она согласилась выйти за тебя.

– Что?

Хью выпрямился и весело уставился на нее.

– Разве ты не слышал, как она приказала Балдульфу собирать веши? – раздраженно спросила Ида.

Он и правда не слышал. Хью смутно помнил, что она сказала что-то, прежде чем войти в дом, но он не обратил на это внимания. Он влюбленно разглядывал ее фигуру в сорочке.

– Она приказала Балдульфу начать упаковывать вещи, чтобы переехать в замок. Она выходит за тебя, – объявила Ида и ткнула его в живот.

– Я думал, так ли следует понимать эти слова, – сказал Балдульф, когда Хью автоматически согнулся от очередного тычка ведьмы.

– Но почему?

– Это очевидно, – фыркнул Хью, пытаясь сердито посмотреть на того.

Воин почесывал голову с явным смущением, не понимая, что же особенного Уилла нашла в Хью. Это его отношение было в высшей степени оскорбительным.

– Она оценила то, что сегодня вечером я спас ей жизнь. На лице Балдульфа появилось сомнение.

– Удар по голове, оказывается, был более серьезным, чем я предполагал, милорд. Он повредил ваш мозг.

От этих слов Хью замер, но воин продолжил:

– Во-первых, мне показалось, что вашу несчастную шкуру спасли Вулфи и Фэн. Во-вторых, почему вы решили, что под угрозой была именно се жизнь? Ведь напали на вас, а не на нее.

Хью нетерпеливо вздохнул.

– Он напал на меня только потому, что я находился между ним и домом.

Балдульф не удовлетворился этим объяснением.

– А почему после стольких лет, прошедших без происшествий, кто-то вдруг опять напал на нее?

– Наверное, он не хотел, чтобы она вышла за меня замуж. Наверное, она не представляет угрозы в качестве деревенской девушки, но становится опасной после того, как станет моей женой.

– Единственное, что здесь не сходится, так это то, что она не согласилась стать вашей женой до нападения, – сухо заметил Балдульф. – Наверное, все считали ее мертвой до того момента, пока вы не появились и не привлекли внимания к ней своим обетом охранять ее.

– Ты считаешь, что я виноват в этом нападении? – изумился Хью.

– Милорд! Ида, Уилла и я прожили здесь десять лет. За это время на нас ни разу не нападали. Это позволяет предположить, что нападение…

– Произошло по моей вине?

Хью открыл рот и застыл. Он был смущен тем, что ему сказали.

– Наверное, мое присутствие спровоцировало нападение. Но, по-моему, так даже лучше. До этого мы не были уверены, находится ли се жизнь в опасности. Теперь мы точно знаем и должны усилить охрану, – с неохотой признал Дюлонже.

Балдульф проворчал что-то, когда Ида снова ткнула Хью, чтобы тот еще раз наклонился к ней.

– А безопасно ли ей выходить за него замуж? – спросил воин старуху.

– Безопасно? – Хью невольно выпрямился. – Я никогда не обижу леди.

– Мы никогда и не сомневались в этом, милорд, – заверил его Балдульф. – Уилла – очень снисходительная девушка. Она вышла бы за вас вчера, если бы не видение, явившееся Иде.

– Это не видение, – поправила его Ида с усмешкой, показавшейся Хью довольно злобной. – Я прочла это в винном осадке. Ей нельзя было выходить за него замуж, пока он не будет ползать перед ней на брюхе, иначе он умрет в следующее полнолуние.

Хью фыркнул при одной мысли об этом. Скорее в аду станет холодно, чем он будет пресмыкаться перед женщиной.

– Он ползал, – удовлетворенно объявила Ида.

– Я не ползал!

Хью удивленно распрямился, чтобы еще раз с мычанием нагнуться, когда старая ведьма снова ткнула его.

– Нет, ползал, – поправила она веселым голосом, легко прикасаясь к его голове. – Я видела. Ты полз к ней по грязи.

Теперь Хью вспомнил, что действительно полз к Уилле по грязи. Значит, вся та чушь, которую он нес о смерти и последних желаниях, была ни к чему. Так же зря он просидел под дождем два дня и две ночи. Ничто из того, что он сказал бы или сделал, не смогло бы убедить ее выйти за него замуж, потому что благодаря ведьме она думала, что, отказывая, спасает ему жизнь. Хью тихонько выругался, когда понял, что ползал в грязи, а теперь Уилла согласилась стать его женой. Он победил. Уилла собирается выйти за него замуж, и она, Балдульф и ведьма переезжают в замок.

Он только начал осознавать случившееся, как старуха озорно улыбнулась ему,

– Я знала, что ты будешь ползать. Я никогда не ошибаюсь.

– А, черт, – пробормотал он, в первый раз подумал не стоит ли ему прямо сейчас отказаться от денег и титула и исчезнуть на всю оставшуюся жизнь.

Глава 7

– Хью.

Легкий стук по плечу разбудил его и почти столкнул из седла. Восстановив равновесие в последний момент, он по качал головой, чтобы проснуться, и уставился затуманенными глазами на человека, находившегося рядом с ним.

– Лукан.

Хью снова покачал головой, с трудом приводя мысли г порядок. Взглянув на солнце, он увидел, что спал недолго, наверное, несколько мгновений. Оно было в том же положении, когда у него закрылись глаза. Проклятие, он становится старым для всей этой ерунды. Он измучен.

– В чем дело?

Хью проследил взглядом за жестом друга, указавшего на тело, лежавшее посреди просеки, и поморщился.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…