Желание - [4]
который долго держали в банке.
Не как свежая сладкая клубника.
Ее глаза слезились, она впервые в жизни вдохнула загрязненный воздух. Она
согнулась и закашлялась. Я схватил ее бутылку и открыл крышку.
- Пей.
Она так и сделала, глотала воду, словно та могла спасти ей жизнь. Наконец, она
вытерла рот платком, что был в ее рукаве, прижала его к глазам.
- Как вы дышите этим каждый день? – спросила она ослабевшим голосом.
- Потому мы и живем недолго, - ответил я.
Она уронила платок и посмотрела на меня покрасневшими глазами.
- Не смешно, - сказала она.
Я улыбнулся.
- Я этого и не добивался, - я сел на старый диван, чтобы между нами было
расстояние. Она была красивой, я к такому не привык. Она была не как большинство ю-
девушек, гонящихся за последними трендами красоты, внедряющих в тело модификации,
меняющие им нос, губы, бедра, зад, зависело от тренда. Ю-парни улучшали себе мышцы и
покупали точеную челюсть. Но мода менялась, и ю меняли себе внешность почти каждый
месяц. Мэй не могли такого себе позволить, им оставалось наносить макияж,
использовать татуировки, что держались долго, и красить волосы.
Молодежь Тайпея стала хамелеонами. Мы не могли изменить смог, что окутывал
наш город, но могли управлять своей внешностью, и каждый облик был ярче и круче
предыдущего.
Она допила воду и с опаской посмотрела на меня.
- Как тебя зовут?
- Серьезно? – рассмеялся я.
Она подняла плечи.
- Думаю, ты на год старше меня. Восемнадцать. Родился в год лошади, - она кивнула
на темную одежду, висящую на некоторой мебели в комнате. – Я буду звать тебя Темным
конем.
Я чуть не улыбнулся, но вместо этого вытащил свой нож-бабочку и начал кружить
его между пальцами и в ладони. Это помогало мне думать. Она напряглась, впилась
руками в ноги. Она боялась, что я использую свое преимущество. Нет, и мне пришлось
побороть желание успокоить ее и объяснить.
- Зачем все это, Ро? – ее голос прервал мои мысли.
Зачем все это, Ромео?
Она не говорила так в романтическом смысле, она говорила о трагедии.
Я оглядел комнату ее глазами. Я жил в заброшенной лаборатории, что принадлежала
университету Янминьшань, экспериментальный «дом» был на пополняемой энергии.
Когда-то люди думали, что планету можно сохранить такими способами. Можно, но мало
людей это заботило. Богатые были слишком богатыми, бедные – слишком бедными, а
средний класс, будем честными, был теми же бедняками, но с домами побольше,
машинами получше. Теперь большая часть не доживала до сорока, и это заботило нас еще
меньше.
В моем доме было только три комнаты: кабинет, ванная и эта главная комната, где
была и маленькая кухня. Здесь был большой круглый обеденный стол с парой разных
стульев, потрепанный желто-бирюзовый диван, которому было не меньше сорока лет,
металлический стол и деревянный стул, на котором сидела она. Большие окна на южной
стене выходили на густые заросли снаружи.
Я трижды подбросил нож, наслаждаясь щелканьем лезвия и рукоятей, а потом пожал
плечами.
- Похищать в черном проще.
Плохая шутка. Ее глаза загорелись.
Я вскочил, схватил свой древний МакПлюс со стола и открыл его.
- Надевай шлем, - сказал я.
- Зачем?
- Ты звонишь своей семье.
Она послушалась, закрепила шлем, глубоко вдохнула, и ее грудь стала заметнее в ее
костюме. Я притворился, что не увидел этого.
- У тебя одна минута, - я ввел нужные команды на ноутбуке и кивнул ей.
Мы ждали в напряженной тишине, но ответа не было.
- Отец не отвечает, - сказала она.
Как? Его дочь похитили.
- Звони маме, - приказал я.
Ее мать тут же ответила. Слава богам.
- Ма! – ее голос изменился, стал звучать юно и беспомощно.
Хотя ее шлем чуть потемнел, я заметил слезы в ее глазах, видел на стекле лицо ее
матери.
Я мог понять разговор по ее ответам.
- Mei you, Mei you. Wo mei shi, - нет, он не пытал и не насиловал меня.
Она сцепила ладони перед лицом, ее пальцы дрожали, словно она могла задержать
там изображение ее матери.
- Скажи ей, что я хочу триста миллионов долларов, - сказал я.
Ее зрачки уменьшились, она вздрогнула и посмотрела на меня.
- Ну же!
- Ta yao san yi, - прошептала она.
- На этот счет, - я дал ей номер кредитки со специальным счетом, она прочитала его.
– У вас два часа.
- You liang ge xiao shi, - повторила она.
Ее мама начала задавать безумные вопросы.
Кто он?
- Wo bu zhi dao.
Где ты?
- Bu zhi dao!
Я ввел команду и прервал ей связь.
Она отклонилась, растерявшись, чуть не упала со стула, а потом сняла шлем, бросила
его на землю. Он отскочил от бамбукового покрытия и покружился, я подхватил его.
- Черт!
Она притянула ноги к груди на стуле и уткнулась лицом в колени. Ее плечи
опустились. Когда она подняла голову, бледное лицо было в пятнах.
- А если бы ты его сломала? – я осторожно поставил ее шлем на обеденный стол.
- Триста миллионов? Ты серьезно?
Она была сильной. Я восхитился бы этим, если бы ее слова не разозлили меня.
- Что? Тебя ждет намного больше в фонде доверия, - у ю всегда были запасные пара
миллиардов.
- Зачем тебе эти деньги? – спросила она, скрестив руки, оценивая меня взглядом.
Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.
Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.
Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.
Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.
В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.
Когда на дом Лиоры упала звезда, девушка открыла в себе необычный дар – она стала светиться. С тех пор Лиора скрывает свою силу от посторонних глаз, чтобы не стать жертвой королевского колдуна Дариуса, обладающего страшным даром. Его прикосновения высушивают людские души, оставляя им телесные оболочки с пустотой внутри. Такая пустота живет и внутри самого Дариуса. И чтобы ее заполнить, он использует силы магов.Однажды Дариус увозит сестру Лиоры для работы во дворце, а друг детства девушки внезапно исчезает, оставляя ее совершенно одну.
Наш герой влипает в историю, где есть государственная тайна, опасная для жизни, и это обеспечивает ему новые приключения. В этой книге он неожиданно находит свою настоящую любовь, хоть поначалу и противится своим чувствам.
Эбонхэбэн – город механических чудес, паровых технологий и газовых фонарей, где технократы борются с защитниками природы, а беспризорники с коррумпированными чиновниками. Исчезновение дочки знаменитейшего астронома создает огромный переполох и приводит в движение шестерёнки тайного механизма, который постоянно указывает на Льва. История маленького мальчика пускает корни в жуткую бездну, затянутую кровавым туманом. В её глубинах собирается с силами ужас, способный разрушить привычный порядок. Кто Лев на самом деле, что случилось с хозяйкой механического кота, и какова судьба извечного конфликта природы и техники? Комментарий Редакции: Сложносочиненная, работающая как паровые часы вселенная романа вместе с хитро устроенным механизмом детективного сюжета подарит читателям увлекательное приключение в удивительное и пленяющее своими легендами место – город Эбонхэбэн.
Перед вами вторая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы. Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции. Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию.
Красный Рыцарь сошелся в бою со всеми силами врага и одержал победу. Эту битву будут помнить в веках. Он сумел объединить разрозненные армии и народы против самого страшного противника. Но теперь помощь нужна ему еще сильнее, чем раньше. За спиной у одного врага стоял другой – и у него тоже есть союзники. Он хотел вовсе не уничтожить Альбу, а просто отвлечь королевство и скрыть свою настоящую цель. И что бы это ни было, оно точно не понравится Красному Рыцарю. Одна армия разбита, но Красный Рыцарь вынужден сражаться снова… и для каждого из его союзников найдется свой враг.
Рассказ о легендарных подвигах и похождениях известного во всем неизведанном космосе Ивана Калужного. Вместе со своей командой он отправляется на орбитальную станцию, где становиться заложником враждебно настроенных инопланетян. Неунывающий капитан вступает в нелегкие переговоры, в процессе которых ему открываются секреты Бытия. В том числе он узнает историю создания Земли, впрочем, об этом, лучше всего пусть он сам расскажет вам. Книга публикуется с сохранением авторской орфографии и пунктуации.