Жаркое лето любви - [25]
— Где они? — Блейк принялся оглядываться.
— Покричать?
— С ума сошел?! Сейчас причалим и осмотримся.
Блейк спрыгнул в воду и подвел лодку к причалу, оказавшись по пояс в воде. Он спешил. Его бил нервный озноб. Не верилось, что хорошо продуманный вариант рухнет из-за каких-то идиотов, решивших прогуляться по отдаленному острову парка. Блейк ожидал чего угодно: налет полиции, коварство парней Кривого Марчелло, скулеж смотрителя острова Чарли. Но не хватало только встретить любопытных! Если они кинутся уговаривать его отвезти их обратно, полезут в лодку с товаром, то ему ничего не останется делать, как пристрелить их и выкинуть трупы на съедение акулам. Блейк стрелял в людей, в молодости он служил наемником в Африке. Но там были враги, здесь придурки. Хотя по большому счету, как он себя уговаривал, разница небольшая.
— Качественное судно. — Спрыгнувший на берег Чарли первым делом подошел к тенту из резиновой лодки. — Дорогая, скажу тебе. Далеко не каждый может себе такую позволить. Видимо, на ней они и приплыли.
Он снял лодку и занялся ее осмотром, пока Блейк озлобленным волком ходил кругом и озирался.
— А! Понятно! Тут дыра. Они на ней плыли куда-то, но не доплыли.
— Ты, детектив хренов, давай помогай разгрузить нашу! Придется спрятать товар в кустах. Зараза! Тут какая-то сумка. Эти кретины за ней вернутся. — Блейк задумался. — Где они могут сейчас быть?
— Если они бродили по острову, — пожал плечами Чарли, — то стопроцентно набрели на мой домик.
— Если подкрасться к ним незаметно и закрыть их в этом твоем домике, то можно будет благополучно отчалить и встретить парней Марчелло на соседнем острове.
— Да, и как ты им это сообщишь? Здесь мобильники не работают, связи нет.
Блейк решил продвигаться к дому. Чарли ничего не оставалось делать, как последовать за ним. Он и сам хотел посмотреть на несчастных туристов, попавших в его собственный рай.
— А если это копы? — мучительно сомневался Блейк, вышагивая по каменистой равнине и беспощадно сминая красную траву.
— Не-а, — не верил Чарли. — Слишком все просто: дыра в лодке, шалаши на берегу.
— Маскировка?
— Не-а. Тогда они бы все следы убрали, чтобы нас не спугнуть.
— Ладно, детектив, ты меня убедил. Единственное — не могу решить, что с ними делать. Нет! — Он остановился и резко повернул обратно. — Нельзя товар в лодке оставлять. Вдруг привалит еще одна куча безмозглых туристов! Вернемся и спрячем мешки, закопаем их в песок.
— Это же адский труд, — засомневался Чарли.
— А кто тебе говорил, что большие бабки достаются без труда? — хмыкнул Блейк и дружески похлопал Чарли по плечу.
6
Комната наполнялась спасительным мраком, они лежали на диване обнявшись, и оба делали вид, что дремлют. Богатый Робинзон и нищая Пятница — странная пара. Странным было и другое — и Макс, и Эллис предпочли остаться на ночь в этом доме. У них уже были спички, но они не побежали на гору разводить пылающий факел, чтобы кто-нибудь из проплывающих мимо острова людей заметил огонь, ярко свидетельствующий в ночи о потерпевших бедствие, и кинулся их спасать. Сейчас оба не хотели видеть кого-то еще, и не нужно было их спасать. Во всяком случае, думал Макс, не сейчас, завтра, возможно, послезавтра. Эллис думала, хорошо бы через неделю-другую. За это время они привыкнут друг к другу, и станет понятно, к чему все это: крушение, ночь, секс. А если это любовь?
Максимилиан прекрасно понимал, что его потянуло к Эллис не с голодухи, как он презрительно выразился. Он не хотел ее обидеть, просто так получилось, слова вырвались сами собой, он никогда не был хорошим оратором. Да и тех женщин, с которыми проводил время, не приходилось уговаривать. Эллис тоже поддалась быстро, но это была чистая, наивная страсть, если страсть можно назвать наивной. Доверчивыми были ее глаза цвета весенней зелени, теплые губы, мягкие, шелковые волосы. Он думал о ней с нежностью. Влюбился? Смешно. Безусловно, она достойна любви, но чтобы Максимилиан Гринберг влюбился… С чего это вдруг при его здоровом скептицизме и циничном отношении к жизни? С другой стороны, законченным циником по большому счету он никогда не был, так, отбивался от назойливости окружающих.
— Ты у меня не первый, — прошептала Эллис, чувствуя, что Макс не спит. — Но это не значит, что я сплю со всеми подряд.
— Я знаю, — он поцеловал ее светлую макушку покоящуюся на его плече. — Не бери в голову.
— Глупо как-то, — прошептала она.
— О чем ты?
— О нас.
— Тебя что-то волнует?
— А тебя уже нет?
— Честно говоря, Эллис, я никогда еще не попадал в такие дурацкие ситуации.
— О!
— Извини, я хотел сказать, в такие неоднозначные ситуации.
— Хочешь забрать назад свое предложение быть твоей любовницей?
— Этого не хочу, — признался Макс.
— Я тоже не хочу.
— Не понял.
— Я его не принимаю, Максимилиан Гринберг.
— Почему? — Казалось, он искренне удивился. — У тебя будет все, что пожелаешь.
— Мужчины! Как вы примитивны. Разве ты можешь знать, чего я желаю?!
— Ладно, детка, это ясно и без ясновидящих, каждая из вас желает выскочить замуж.
— Не-е-е-ет. Это только вершина айсберга, — улыбнулась Эллис, стараясь серьезный разговор перевести в шутку, ссориться с Максом ей не хотелось. — Каждая из нас желает, чтобы вы ползали на коленях и молили о пощаде…
Брутальный брюнет или обаятельный блондин? Такой выбор получает Кейт Грей, попав в богатый дом Макаллистеров. Оба брата проявляют к хрупкой блондинке большой интерес, не догадываясь, по какой причине Кейт стала их гостьей. А она волей случая оказалась посвящена в тайну их погибшей красавицы-мачехи.Что глубже затянет Кейт — интригующая тайна или внезапная любовь? Судьба вновь предлагает выбирать.
Месть сладка, как решила Саманта, приехав на юбилей тетушки с незнакомым мужчиной, согласившимся сыграть роль влюбленного безумца. Она затеяла все это ради того, чтобы вернуть бывшего жениха Тони. Но Реймонд, которому судьба занесла Саманту прямо в объятия, не ограничился строгими рамками уготованной роли. Отказавшись от отдыха и забыв на время о своей корпорации, он с головой окунулся в невиданные страсти, разгоревшиеся в небольшом пригороде. И все бы у Саманты прошло гладко, если бы в аэропорту не произошла великая путаница.
После ухода гражданского мужа Тома к более счастливой сопернице, Рейчел Грин вынуждена задуматься над тем, как платить ипотеку за милый уютный дом. После недолгих размышлений Рейчел сдает внаем второй этаж доктору Стиву Андерсу. Постепенно их обоюдная симпатия перерастает в глубокое чувство, но по закону подлости в их жизнь врываются бывшая жена Стива и одумавшийся Том. Что выберет Рейчел: «синицу в руке» — Тома или «журавля в небе» — Стива?
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…