Жар настойчивых губ - [18]

Шрифт
Интервал

– Все хорошо.

Она лишь кивнула, боясь говорить. Она чувствовала, как бьется его сердце, – так же часто, как и ее.

– Прости, что побеспокоила тебя, да еще так поздно, – пробормотала она.

– Я бы рассердился, если бы ты этого не сделала.

Больше не беспокоясь о том, что это непрофессионально и неправильно, она обвила руками его шею.

– Дай мне минутку, – пробормотала она. – Мне просто надо… надо взять себя в руки. Слегка успокоиться.

Когда Джек еще крепче прижал Вив к себе, она окончательно растаяла. Древесный аромат его парфюма разбудил ее чувства. Тепло его прикосновения успокоило. Она позвала – и он пришел. Ее сердце ликовало.

– Спасибо тебе. – Вив чуть отклонилась и посмотрела ему в глаза. – Наверное, мне надо было позвонить 911, но я услышала шум и сразу же подумала о тебе. Я набрала твой номер инстинктивно, и я не знаю…

Джек приложил палец к ее губам, заставив замолчать.

– Что бы ни случилась, первый звонок – мне. Всегда.

Вив кивнула, не отводя взгляда от его глаз. И только сейчас заметила, что дрожит не она одна. Легкая дрожь сотрясала все тело Джека.

Обхватив пальцами его запястье, Вив отвела его руку от своего лица.

– Ты в порядке?

– В полном, – с легким раздражением ответил он, словно она задала абсурдный вопрос. Но выглядел он при этом очень взволнованным: нахмуренные брови, сжатые губы. Похоже, Джек был напуган чуть ли не больше, чем она сама.

– Ты дрожишь.

– Это адреналин. – Он крепко прижимал ее к себе, глядя ей в лицо. – Нечасто мне звонят после полуночи не по делу. Даже если я этого жду.

Она заметила, что впервые видит его одетым не в дорогой итальянский костюм – на нем были обычные джинсы и черная футболка с длинными рукавами. Он даже пальто не надел!

А на ней одежды вообще минимум – она ведь собиралась ложиться спать. Шелковые шорты и короткая розовая сорочка на тонких бретельках – это практически ничего. Между ней и Джеком – лишь тонкая ткань.

Вив отступила на шаг и тотчас ощутила холод без его объятий.

– Э-э… Мне так жаль, что я зря тебя побеспокоила. Со мной теперь все хорошо.

Джек оглядел ее с головы до ног:

– Я не ухожу.

Ее сердце подпрыгнуло. Вив скрестила руки на груди. Они ее единственная защита, учитывая почти прозрачную ткань и отсутствие бюстгальтера.

– Я в порядке, Джек. Это, скорее всего, соседи шумели, а мое воображение сыграло со мной злую шутку. Мне жаль, что я тебя вытащила из дома в такую погоду.

– Не надо извиняться, и всегда звони мне первому в случае необходимости. – Он шагнул вперед, сокращая расстояние между ними. – Я останусь у тебя. Посплю на диване.

– Но…

– Я не спрашиваю у тебя разрешения. – Он оглядел ее спальню, и его взгляд остановился на ночном столике, где лежала книга и стоял бокал вина. – Представь, что меня здесь нет.

Вив только фыркнула. Как будто это возможно! И снова он явно ее проверяет – и не скрывает этого. Позволив Джеку остаться ночевать на диване, можно быть уверенной лишь в одном: этой ночью она не сможет сомкнуть глаз.

Глава 9

Джеку случалось спать в самых разных местах. Военная служба выработала у него способность использовать для отдыха любое место и время. А потом, когда он занялся расследованиями, он провел немало ночей в машине или микроавтобусе, напичканном аппаратурой для слежки. И хотя он обзавелся двумя домами в разных странах – в его особняке и на вилле было в общей сложности восемь спален, – он был очень непритязательным и не нуждался в каких-то особенных условиях. Ему было комфортно везде.

Или он только так думал… Диван Вив благоухал цветами, совсем как она. И может быть, это не помешало бы ему заснуть, но, каждый раз закрывая глаза, он видел ее в этой проклятой шелковой пижамке. Черт, чтобы представить это восхитительное зрелище, ему даже глаз не надо было закрывать!

И что же он за негодяй – сидит здесь и мечтает о ней, хотя совсем недавно она была так сильно напугана! Когда она позвонила ему, он бросился на помощь не раздумывая. Раздумывать не было времени. Страх в ее голосе, то, как она прошептала, что он ей нужен, – все это не просто встревожило его… а вернуло на десять лет назад.

Позволить кому-то пострадать или, что еще хуже, стать свидетелем этого – подобного он не допустит. Особенно если это тот, о ком ты заботишься. А он заботится о Вив – и даже больше, чем готов признать.

Джек откинул голову на подушку и уставился в темноту. Вив тут совсем рядом, буквально за стеной, одетая совсем как в его мечтах. Надолго ли у него хватит силы воли сидеть сложа руки?

Часть его жаждала, игнорируя тот факт, что Вив – его сотрудница, пойти к ней и сделать то, чего они оба так хотят. Другая же твердила, что пути назад не будет и барьер между ними, который он так долго и скрупулезно выстраивал, рухнет раз и навсегда. Действительно ли он хочет пойти на этот риск ради одной ночи?

И, не дав себе возможности углубиться в дальнейшие размышления, Джек поднялся. Да, черт побери, он хочет рискнуть. В конце концов, он привык получать от жизни все, чего хочет… и он хочет Вивианну Смит.


Она все смотрела и смотрела на одну и ту же страницу, на один и тот же параграф вот уже пятнадцать минут. Вино она прикончила залпом, поскольку ей требовалось успокоить нервы… она нервничала, страшась вовсе не того, чего боялась совсем недавно, а того, что делать с мужчиной, который несет вахту в ее гостиной.


Еще от автора Джули Беннет
Его жадные объятия

Впервые за долгое время Алексе представилась возможность отдохнуть. И пока ее обожаемый малыш побудет под присмотром лучшей подруги, Алекса поживет в хорошем отеле, полюбуется природой и даже научится верховой езде. В отеле она знакомится с наследником огромного состояния Хейсом Элиотом, красивым, но мрачноватым ковбоем. Молодых людей сразу потянуло друг к другу. Сильный шторм стал причиной того, что Алекса и Хейс оказались в его доме отрезанными от всего мира и не смогли сопротивляться охватившей их страсти.


Чего хочет принц?

Дарси устраивается няней к ребенку молодого и привлекательного вдовца Колина. Вскоре он начинает оказывать ей знаки внимания, но она не решается ответить взаимностью, так как понимает, что у их отношений нет будущего…


Соблазнение Саманты

Решив любой ценой вернуть свою собственность, котором обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…


Тонкий расчет

Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.


Жених на неделю

Дженна Лебланк, стремясь отделаться от бывшего парня, изменившего ей, обращается к своему лучшему другу Маку О’Ши с необычной просьбой: на неделю притвориться ее бойфрендом. Обоим это кажется просто. Но так ли просто остаться друзьями после разыгранного любовного спектакля, когда многое пошло не так?


В ритме смелых желаний

Скарлетт Паттерсон приехала в дом Бью Эллиота, чтобы помочь этому красавцу из Голливуда присмотреть за его дочерью, пока не вернется постоянная няня малышки. Она настроена на переезд в другой город и начало новой жизни, но влечение к Бью путает ей все карты. Скарлетт влюбляется в Эллиота, и перед ней встает выбор: уехать и забыть его или остаться и бороться за свое счастье…


Рекомендуем почитать
Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…