Жар настойчивых губ - [16]
– Я думаю, ты выбиваешь меня из колеи. – Джек придвинулся к Вив ближе. – Я проклинаю себя за свои мысли, а тебя проклинаю за то, что ты заставляешь меня хотеть того, что не имеет отношения к работе.
У Вив перехватило дыхание. Он никогда не был настолько откровенен с ней. Она поймала его взгляд – никогда прежде он не был таким дерзким. Все это время она считала, что этот мужчина – настоящий кремень. А на самом деле он сделан из плоти и крови.
– Я не пытаюсь делать ничего такого, – негромко возразила Вив. – Ты очень нравишься мне, но я знаю, что ты – мой босс и эту черту мне пересекать нельзя.
Джек выругался себе под нос, сделал шаг вперед и прижал Вив к стене своей широкой грудью.
– Почему бы и нет? – повторил он с саркастическим смешком. – Я что, похож на человека, который не интересуется тобой, Вив?
Она прикусила щеку изнутри.
Джек положил на стену с другой стороны от ее головы вторую ладонь. Он не касался ее, но расстояние между ними сократилось до минимума.
– Еще мгновение, – прошептал он, – тебе надо остановить меня.
Но возможности ответить ей он не дал – его губы накрыли ее… Протестовать она не собиралась. Она так долго этого ждала и, дождавшись, хотела насладиться каждым моментом, каждым прикосновением.
Но поцелуй оказался единственным прикосновением. Джек не торопил ее, не настаивал. Ему и не нужно было. Медленно, чувственно его губы скользили по ее губам, заставляя ее желать большего.
Он слегка приподнял голову, просто чуть-чуть изменив угол, и снова приник к ее губам. Вив не в силах была больше сдерживаться. Такой силы воли, какой, очевидно, обладал Джек, у нее не было.
Она вскинула руки ему на плечи, он слегка прикусил ее губу, потом чуть приподнял Вив, плотнее прижимая к себе, и Вив не сдержала стон удовольствия. Если бы он предложил немедленно отправиться в спальню, она бы не стала возражать.
Губы Джека скользнули ниже, к ее подбородку, и Вив, не в силах сдерживаться, прошептала его имя.
Он замер под ее прикосновением и медленно поднял голову. Когда их взгляды встретились, блеск ее глаз не оставил у него сомнений в том, что он натворил.
– Джек, не нужно останавливаться.
Его руки бессильно опустились, он отступил на шаг. По ее телу пробежал озноб, она поняла, что стена между ними выросла вновь.
– Мне нужно идти.
Она не произнесла ни слова, когда он развернулся на каблуках. Открылась и хлопнула, закрываясь, входная дверь.
Вив сползла по стене, села на пол и уткнулась лицом в колени. И зачем только он поцеловал ее?
– Если тебе нечего скрывать, то встреча со мной не доставит тебе неприятностей.
Джек вцепился в руль рукой в перчатке. Разочарование и досада переполняли его, особенно принимая во внимание поцелуй, случившийся часом ранее.
И сейчас Джек изливал накопившийся гнев на Райкера Баррета. Этот парень – крепкий орешек, но он справится с ним. Этому бандиту Джека не запугать.
– Встречаться с тобой – только время терять, – заявил в ответ Райкер.
– Совсем наоборот, – возразил Джек. – Ты не можешь отрицать, что все вы – главные подозреваемые по делу об убийстве Паркеров.
– А тут и нечего отрицать. Ты действительно считаешь, что мы крадем вещи, которые выставляем на аукционе? Это крайне непростой способ вести дела, даже для нас.
Джек терпеть не мог этого парня. Его выводило из себя равнодушие Райкера к тому, что делами О’Ши интересуются федералы. Либо это семейство крайне самонадеянно, либо им в самом деле нечего скрывать. Джек напрочь отказывался верить в то, что они стали вести бизнес честно после смерти Патрика. Патриарх добивался своего любой ценой. Он был осторожен, подкупал нужных людей и не заботился о законности своих действий. И Джек непременно выведет О’Ши на чистую воду.
– Встретимся в кофейне рядом с моим офисом завтра утром в восемь, – в конце концов сдавшись, проворчал Райкер.
Джек нажал «Отбой» и швырнул телефон на пассажирское сиденье. Снег не прекращался. Джек все сидел в машине у дома Вив. Он решил было вернуться и извиниться перед ней, но вместо этого позвонил Райкеру, чтобы добиться встречи. Об этом свидании он не волновался. Оно состоится в людном месте, кроме того, О’Ши и их головорез не склонны делать глупостей. Они знают, что за ними постоянно наблюдают, и не хотят привлекать к себе лишнего внимания. Джек начнет с Райкера, потом поговорит с Брейденом, Маком, словом, со всеми, кто может пролить хоть толику света на это дело.
Уже довольно поздно, а ему еще надо позвонить одному из британских клиентов обсудить детали плана по безопасности, который он выслал для команды под прикрытием. Это несложное дело, которое будет оплачено по семизначному тарифу. Это один из аспектов его жизни, который он полностью контролирует и который не сводит его с ума. В отличие от отношений с Вив.
Этот поцелуй совершенно выбил его из колеи. Он никогда не показывал своей слабости, никогда не позволял себе терять бдительность. А с этой женщиной он нарушил все свои правила. Как болван, согласился сидеть с Кейти на руках, пока Вив готовила ужин. Словно это были уютные семейные посиделки.
Она его сотрудница. Единственная женщина, не считая Тилли, которую он впустил в свою жизнь после гибели жены.
Впервые за долгое время Алексе представилась возможность отдохнуть. И пока ее обожаемый малыш побудет под присмотром лучшей подруги, Алекса поживет в хорошем отеле, полюбуется природой и даже научится верховой езде. В отеле она знакомится с наследником огромного состояния Хейсом Элиотом, красивым, но мрачноватым ковбоем. Молодых людей сразу потянуло друг к другу. Сильный шторм стал причиной того, что Алекса и Хейс оказались в его доме отрезанными от всего мира и не смогли сопротивляться охватившей их страсти.
Дарси устраивается няней к ребенку молодого и привлекательного вдовца Колина. Вскоре он начинает оказывать ей знаки внимания, но она не решается ответить взаимностью, так как понимает, что у их отношений нет будущего…
Решив любой ценой вернуть свою собственность, котором обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Дженна Лебланк, стремясь отделаться от бывшего парня, изменившего ей, обращается к своему лучшему другу Маку О’Ши с необычной просьбой: на неделю притвориться ее бойфрендом. Обоим это кажется просто. Но так ли просто остаться друзьями после разыгранного любовного спектакля, когда многое пошло не так?
Скарлетт Паттерсон приехала в дом Бью Эллиота, чтобы помочь этому красавцу из Голливуда присмотреть за его дочерью, пока не вернется постоянная няня малышки. Она настроена на переезд в другой город и начало новой жизни, но влечение к Бью путает ей все карты. Скарлетт влюбляется в Эллиота, и перед ней встает выбор: уехать и забыть его или остаться и бороться за свое счастье…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…