Земли обетованные - [157]
А потом Виктор нашел своего дядю Игоря и спас его от верной смерти.
Его близкие, друзья и даже сам Игорь были убеждены, что он поступил так из родственной привязанности, откликнувшись на зов сердца, который требует от нас спасать попавших в беду членов семьи. Он и сам долго был в этом убежден. Но с годами Виктор ощущал, как в нем рождается странное чувство неловкости, едва заметный дискомфорт, которому трудно подобрать название, как будто он стал чужим самому себе. Он приписывал это напряженности работы, важности дел, которые выполнял на своем посту и за которые его высоко ценило начальство, что сулило еще более престижные должности.
В четверг, 19 апреля 1973 года Виктор снял в своем кабинете форму и переоделся в гражданский костюм. Это не удивило ни секретаря, ни коллег – они знали, что иногда по вечерам он встречается с женой или друзьями где-нибудь в центре и не успевает заехать домой на Восстания, чтобы переодеться. Виктор уехал с Лубянки ближе к вечеру; на улице было пасмурно, тающий снег заливал улицы коричневой слякотью. Он шел быстрым шагом, обходя грязные лужи, и через пятнадцать минут переступил порог хоральной синагоги в переулке близ Китай-города. Впервые в жизни. Почему именно в этот день? Задай ему кто-нибудь этот вопрос, он не смог бы ответить.
Просто так, вдруг захотелось посмотреть.
В этот четверг на вечерней службе присутствовало десятка два верующих – одни старики; они сидели в белых талесах по трое на скамейках перед алтарем, бормоча молитвы по памяти. Единственный зажженный семисвечник с трудом рассеивал слабый свет; своды потолка и хоры оставались в полумраке. Виктор тихо вошел, сел в последнем ряду и погрузился в таинственные звуки молитв, стараясь различить слова, – он не сразу осознал, что здесь молятся на иврите. Старик лет восьмидесяти медленно подошел к нему, приглашая присоединиться к ним, но Виктор отказался; ему предложили талес и молитвенник, но он отклонил и это предложение. Старик сказал:
– Я никогда не видел вас здесь раньше.
– Я в Москве проездом.
– Добро пожаловать. Если сможете, приходите в воскресенье, мы будем праздновать начало Песаха.
По окончании службы старики обнялись, похлопав друг друга по плечу и обменявшись рукопожатиями. Виктор вздохнул, служба не впечатлила его: Бог не выполнял свои обещания или же был слишком рассеянным. Виктор не почувствовал ни возбуждения, ни радости; никакого чуда не произошло, это было пустословие, вздор экзальтированных старцев, последних представителей исчезнувшего мира, готовивших себе запасной выход… Но наверху ничего нет. Только облака.
И однако, в воскресенье после обеда, вместо того чтобы, как всегда, пойти гулять с Дорой и детьми, Виктор вдруг спохватился и объявил, что ему надо ехать на работу, докончить одно срочное дело. Он приехал в синагогу к концу дня, и каково же было его удивление, когда он увидел, что вся улица запружена людьми, которые стояли перед входом небольшими группками, беседуя. Он с трудом протиснулся внутрь, не обращая внимания на испытующие взгляды мужчин, изучавших незнакомца. Люстры ярко освещали огромный неф; кантор что-то мелодично пел на иврите; некоторые верующие следили за текстом по книге, большинство слушало, закрыв глаза или отрешенно созерцая золоченую лепнину, настенные узоры и скинию со свитками Торы, покрытую красной бархатной драпировкой.
Когда кантор умолк, главный раввин, приземистый белобородый старик, с трудом поднялся на кафедру и начал проповедь:
– Мы празднуем первый день Песаха, в этот священный день мы должны вспомнить, что наши предки были пленниками фараона, а Моисей вывел их из Египта для долгого путешествия, которое длилось сорок лет. Моисей попросил фараона освободить евреев, но тот отказался с высокомерием и презрением. Тогда Господь поразил египтян девятью казнями, чтобы заставить их освободить народ-пленник, ибо фараон ничего не хотел слышать, убежденный в том, что могущество его империи и сила армии защитят его от этого Бога, которого он презирал; он презрел божественные предупреждения, более того, упорствовал и ожесточался. И вот, дабы наказать его за самонадеянность, высокомерие и неповиновение, Господь послал ангела смерти, дабы он совершил десятую казнь, самую ужасную: убил всех египетских новорожденных младенцев, мужчин и животных. А перед этим Он велел евреям принести Ему в жертву ягненка и помазать его кровью косяки своих дверей, чтобы ангел знал, кого щадить. Благодаря этому знаку, выделившему евреев, ангел миновал их дома, не причинив ни малейшего вреда. Песах – это слово означает «переход», знак нашего подчинения Богу, конец нашего рабства и этой тоталитарной власти, начало нашей свободы. Каждый еврей вышел из Египта, и каждый еврей выйдет из Египта. В «Исходе» Бог сказал евреям: «Из поколения в поколение вы будете отмечать этот день как праздник во славу Господа…» Вот смысл праздника, который связывает нас с Богом… В следующем году – в Иерусалиме!
Виктор наконец определил суть своего смятения, подобрал название своей тревоге, и это его не обрадовало; открытие оказалось ошеломляющим, как постыдная болезнь, словно он – гомосексуалист, суккуб или еще того хуже. «Нет, я не еврей. Их история – не моя история. Я русский, я коммунист и горжусь этим». И Виктор сделал то, что делает каждый здравомыслящий человек, обнаруживший в себе социальный изъян, – он отказался его признавать.
Жан-Мишель Генассия — новое имя в европейской прозе, автор романа «Клуб неисправимых оптимистов». Французские критики назвали его книгу великой, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию.Герою романа двенадцать лет. Это Париж начала шестидесятых. И это пресловутый переходный возраст, когда все: школа, общение с родителями и вообще жизнь — дается трудно. Мишель Марини ничем не отличается от сверстников, кроме увлечения фотографией и самозабвенной любви к чтению. А еще у него есть тайное убежище — это задняя комнатка парижского бистро.
Русские читатели познакомились с этим автором, когда Ж.-М. Генассия опубликовал свою первую книгу «Клуб неисправимых оптимистов», которой французские лицеисты присудили свою Гонкуровскую премию. За «Клубом…» последовали «Удивительная жизнь Эрнесто Че» и «Обмани-Смерть», укрепившие его репутацию великолепного рассказчика. Новый роман писателя «Вальс деревьев и неба» посвящен последним дням жизни Винсента Ван Гога, когда были созданы потрясающие, взрывающие пространство и сознание картины. Что на самом деле произошло жарким летом в Овере? Действительно ли художник — «широкоплечий цветущий мужчина с улыбкой на лице» (так его описывает жена Тео Ван Гога Йоханна) — покончил с собой? Жан-Мишель Генассия дает свою версию событий, где легкой тенью скользит застенчивая девятнадцатилетняя девушка по имени Маргарита. Впервые на русском!
Жан-Мишель Генассия – писатель, стремительно набравший популярность в последние годы, автор романов «Клуб неисправимых оптимистов», «Удивительная жизнь Эрнесто Че», «Обмани-Смерть» и др. Французские критики назвали его книгу «Клуб неисправимых оптимистов» великой, а французские лицеисты присудили свою Гонкуровскую премию. В его новом романе «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий» рассказывается забавная, трогательная и почти неправдоподобная история. Главный герой книги – Поль, подросток, обожающий музыку, по вечерам он импровизирует на фортепиано в ночном клубе.
Жан-Мишель Генассия – новое имя в европейской прозе. Русские читатели познакомились с этим автором, когда вышла в свет его первая большая книга «Клуб неисправимых оптимистов». Французские критики назвали ее великим романом, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию.Впервые на русском языке вторая книга писателя – «Удивительная жизнь Эрнесто Че». Главный герой этого повествования, охватывающего без малого век, – врач по имени Йозеф. Вот только век ему достался неизлечимо больной. И хотя молодому медику, которого превратности судьбы забрасывают в Алжир, удается лечить местных крестьян и даже бороться с эпидемией чумы, он оказывается бессилен и при столкновении с коричневой чумой, обескровившей Европу, и позже, по возвращении на родину, в социалистическую Чехословакию, в атмосфере всеобщей слежки и подозрительности.
Российские читатели познакомились с этим автором, когда Ж.-М. Генассия опубликовал свою первую книгу «Клуб неисправимых оптимистов», которой французские лицеисты присудили Гонкуровскую премию. Вторая книга писателя, «Удивительная жизнь Эрнесто Че», укрепила его репутацию великолепного рассказчика. Новая книга «Обмани-Смерть» – это одновременно авантюрный роман и история любви. Обмани-Смерть – прозвище, которое морской пехотинец Томас Ларч, сын англичанина и индианки, получил, повоевав во множестве горячих точек планеты и чудом уцелев в самых гибельных ситуациях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.
Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!