Земледелие - [9]
36
Что удобряет ниву.
Голубиный помет[226] надлежит разбрасывать по лугу, или по огороду, или по ниве. Старательно сохраняй козий, овечий, коровий и всякий прочий навоз. Деревья обрызгивай или поливай масличным отстоем:[227] под большое дерево - амфору, под меньшее - поламфоры отстоя, пополам с водой. Прежде окопай неглубокой воронкой.
37
Что губит ниву.
(1) Если тронешь «гнилую землю».[228] Нут[229] вреден тем, что его дергают[230] и что в нем есть соль. Ячмень, греческое сено, чечевица [ervum] - все они высасывают ниву, а также все растения, которые выдергивают. Масличных косточек на ниву не клади.
(2) Какие злаки удобряют ниву: лупин,[231] бобы, вика.
Из чего навоз сделаешь.[232] Из соломы, лупиновых стеблей, мятой соломы, бобовины, мякины, листвы дубовой и каменного дуба. На ниве дергай дикую бузину[233] и цикуту, а вокруг ивняка - высокую траву и осоку: ее подстилай овцам и волам и палые листья. Отдели часть масличных косточек,[234] брось их в чан, налей туда воды, хорошенько все перемешай совком: месиво отсюда клади в воронки вокруг маслин; также подбавь золы от косточек. (3) Если лоза бесплодна, нарежь мелко ее веток и тут же припаши или прикопай их.
Зимой до рассвета[235] делай вот что. Из жердей, которые ты накануне убрал под крышу и которые уже обсохли, теши колья,[236] круглые и четырехреберные; делай факелы, выноси навоз. Деревьев не трогай, кроме как в новолуние, когда луны еще нет или когда луна на ущербе.
(4) Лучше всего валить дерево в первые семь дней по полнолунии, корчуешь ты его или срезаешь. Вообще не обтесывай дерева, не режь его и не трогай, если можно, пока оно не обсохнет от изморози или от росы.
(5) Хлеба дважды промотыжь и прополи[237] и оборви у овса[238] метелки.
Из обрезанного виноградника[239] и виноградного сада убери хворост, наделай вязанок и сложи в кучу виноградные ветки и смоковничные дрова для очага[240] и чурки[241] для хозяина.
38
(1) Печь для пережигания извести[242] делай шириной в 10, а высотой в 20 футов; вверху сведи ее до 3 футов ширины. Если будешь обжигать с одной топкой, то сделай внутри большую яму, чтобы она была достаточна для приемки золы и золу не приходилось бы выносить наружу. Печь клади хорошо; проследи, чтобы колосниковая решетка[243] покрывала весь под печи.
(2) Если будешь обжигать с двумя топками, то ямы не надобно. Когда понадобится выгрести золу, ты ее выгребешь через одну топку, а в другой будет огонь. Смотри, не давай огню погаснуть; смотри, чтобы он не гас ни ночью, ни в какое иное время. Камень в печь клади добрый, наибелейший, без всякой пестрины.
(3) Когда будешь класть печь, делай топку книзу. Когда выроешь достаточную яму, тогда устрой место для печи, чтобы оно было как можно глубже и как можно лучше защищено от ветра. Если место для кладки печи у тебя неглубокое, то поставь верх ее из кирпича[244] или из щебня на глиняном растворе и обмажь его снаружи глиной. (4) Когда ты разведешь огонь и пламя станет выбиваться еще где-нибудь, кроме верхней круглой дыры, то ты замажь здесь глиной. Смотри, чтобы ветру не было доступа к топке; особенно берегись южного. Укажут, что известь пережжена, верхние камни, которым в таком случае надлежит быть пережженными; равно и камни внизу, обожжены будучи, упадут, а дыму пойдет меньше.
Если ты не можешь продать дров и хворосту,[245] а камня, чтобы пережигать на известь, у тебя нет, то пережигай дрова в уголь, а хворост, какой у тебя останется лишним от употребления, пали на ниве. Где сожжешь его, то на огнище посей маку.[246]
39
В непогоду,[247] когда работать в поле нельзя, выноси навоз в навозную кучу.
(1) Хорошо вычисти хлев, овчарню,[248] двор, усадьбу. Стяни долий свинцом или обвяжи совершенно сухими[249] дубовыми обручами. Ты можешь любой долий обратить в винный, если хорошо его зачинишь или хорошо обвяжешь, заделаешь трещины замазкой и хорошо осмолишь. Замазку для долиев делай таким образом: (2) положи фунт воска, фунт смолы и 2/3 фунта серы в новую миску,[250] подбавь туда гипсу в порошке, чтобы смесь густотой стала, как пластырь. Этим и чини долий. Починив, можешь навести тот же самый цвет[251] таким образом: смешай две части сырой глины с одной частью извести. Наделай из этого кирпичиков, обожги их в печи, истолки и вотри в замазанные места.
В дождь поищи, что можно сделать в усадьбе. Чтобы люди не заленились, наводи чистоту. Сообрази, что если у тебя ничего не делается, расходу будет нисколько не меньше.
40
(1) Весной следует делать вот что: делать канавы и ямы для посадок, вскапывать место под плодовый и виноградный питомник; отводить лозы; по местам тучным и сырым следует сажать вязы, смоковницы, плодовые деревья[252] и маслины. Смоковницы, маслины, яблони, груши и лозы следует прививать в новолуние,[253] с полудня, если нет южного ветра.[254] Маслины, смоковницы, груши и яблони прививай таким образом:[255] (2) ветку, которую ты собираешься привить, обрежь, а срез делай немножко наискось, чтобы стекала вода; когда режешь, смотри, не сдери луба. Возьми себе крепкий сучок, заостри его и нащепи греческой ивы. Собери глины,
Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.
Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.
«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).