Земледелие - [10]

Шрифт
Интервал

немножко песку и коровьего помету; все вместе хорошенько вымеси, чтобы стало как можно более вязким. Бери себе нащепанной ивы и перевяжи обрезанный стволик, чтобы луб не разорвался. (3) Сделав это, всунь очень острый колышек на два пальца в глубь между древесиной и лубом. Затем бери себе черенок любого сорта, заостри его наискось в длину на два пальца, вынь сухой сучок, тобой всунутый, и всунь на его место черенок, которым желаешь привить. Делай так, чтобы луб пришелся к лубу;[257] черенок всовывай до того самого места, с которого ты его заострять начал. То же делай со вторым черенком, с третьим, с четвертым; сколько сортов хочешь привить, столько черенков и вставляй. (4) Привитое место обвяжи пошире кругом греческой ивой, а ствол обмажь вымешанной глиной - слоем в 3 пальца. Сверху прикрой «воловьим языком»,[258] чтобы, в случае дождя, вода не попала на луб. «Язык» привяжи еще лыком, чтобы он не упал. После обложишь соломой и обвяжешь, чтобы не повредило морозом.


41


(1) Для прививки виноградной лозы есть два срока:[259] один весной, другой, когда цветет виноград. Первый - наилучший. Прививка груш и яблонь бывает весной; летом - в течение 50 дней около солнцестояния и во время уборки винограда. Прививка маслины и смоковниц бывает весной.

(2) Виноградную лозу прививай так: обрежь ту, которую будешь прививать, и расщепи ее[260] пополам через сердцевину. Всунь сюда очень острый черенок. Прививая, прикладывай сердцевину к сердцевине. Другой способ[261] прививки такой: если лоза касается лозы, то заостри на обеих по молоденькой лозинке косым срезом и свяжи их лыком вместе, сердцевиной к сердцевине. (3) Третий способ[262] прививки такой: продырявь сверлом лозу, которую будешь прививать, и всунь туда до самой сердцевины два наискось срезанных виноградных черенка любого сорта: сделай так, чтобы сердцевина плотно пришлась к сердцевине и всовывай их в просверленное отверстие с обеих сторон. (4) Черенки эти делай в 2 фута длиной; опусти их в землю, отогни назад к верхушке лозы; ту часть лозы, которая оказалась между ними, притяни к земле и прикрой землей. Во всех случаях пользуйся замазкой из вымешанной глины; обвязывай и прикрывай таким же образом, как и маслины.


42


Прививка смоковниц и маслин другим способом. Со смоковницы или маслины любого сорта вынь садовым ножом[263] кору; другой кусок коры с почкой сними с другой смоковницы любого сорта и приложи его на то место, откуда ты вырезал кору для другого сорта; делай так, чтобы кусок коры пришелся по вырезу. Кусок режь длиной в 3 1/2 пальца, а шириной в 3. Обмажь и прикрой тем же способом, как и в других случаях.


43


(1) Канавы[264] в сыром месте следует делать корытообразными: ширины им вверху иметь 3 фута, высоты - 4; внизу ширины иметь фут с ладонью. Выстели их камнем; если камня не будет, выстели их сырыми ивовыми жердинами, сложенными толстым концом к тонкому; если не будет жердин, то вязанками хвороста. Затем сделай ямы[265] для посадок глубиной в 3 1/2 и шириной в 4 фута со стоком воды из ямы в канаву: в них и сажай маслины. (2) Канавы для лоз и отводков делай не меньше 2 1/2 футов в квадрате. Если желаешь, чтобы виноградник и маслины, тобой насаженные, быстро росли,[266] то следует один раз в месяц каждый ряд лоз и каждую маслину окапывать, - ежемесячно, доколе им не исполнится трех лет. Таким же образом ухаживай и за прочими деревьями.


44


Масличный сад начинай обрезать за 15 дней до весеннего равноденствия. С этого дня в течение 45 дней[267] полагается тебе по правилам подрезать его. Подрезай его таким образом. На том месте, где будет как раз урожай,[268] убери все, что будет сухого, и весь бурелом. На месте, где урожая не будет, режь больше и паши. Хорошо оскреби стволы[269] и сделай их гладкими.


45


(1) Масличные саженцы, которые ты собираешься посадить в яму, нарежь длиной в 3 фута и обращайся с ними бережно, чтобы при обтесывании или нарезывании луб не пострадал. Саженцы, которые ты собираешься посадить в питомнике,[270] делай длиной в 1 фут и сажай их так: место под них должно быть хорошо взрыто на глубину в два заступа; земля должна быть мягкой и очень рыхлой. (2) При посадке саженца вдавливай саженец в землю ногой. Если он входит плохо, загоняй его колотушкой или обушком;[271] загоняя, смотри, не разорви луба. Колом отверстия, чтобы посадить саженец, предварительно не делай. Если посадишь саженец так, чтобы он стоял [как раньше],[272] то он лучше приживется. (3) Когда саженцам исполнится три года и когда кора на них сменится, тогда их уже можно пересаживать. Если будешь сажать в ямах или в канавах, то ставь туда по трое саженцев и поворачивай их в разные стороны; из земли надлежит им торчать не больше, чем на 4 пальца.[273] Сажай и глазками.[274]


46


(1) Питомник[275] устраивай таким образом. Место выбери, по возможности, самое хорошее,[276] совсем открытое и очень унавоженное; сорт земли - во всем подобный той земле, куда ты собираешься пересадить саженцы, и чтобы не надо было слишком далеко носить саженцы из питомника. Это место перекопай на глубину в два заступа, выбери камни, хорошо кругом обгороди и засаживай рядами. Каждому саженцу отведи место в 1 1/2 квадратных фута; сажая, вдавливай его в землю ногой. (2) Если вдавить не можешь, загоняй его колотушкою или обушком. Из земли саженцы пусть торчат на палец; верхушку саженца обмажь коровьим пометом,


Рекомендуем почитать
О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия)

«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).