Здесь все взрослые - [86]
– Привет, – сказал Джереми.
– Привет, – ответила Портер. – Слушай. Знаю, я уже говорила, но в том, что мы повторили этот номер, виновата я. Ни тебе, ни мне от этого ничего хорошего. Так? Согласен? – Вопрос, за который она себя ненавидела, будто он оставался открытым, будто ответить на него можно по-разному.
– Ты всегда так говоришь. – Он там явно улыбается, ему не надо сидеть перед ней, Портер прекрасно видит его лицо и по телефону.
– Да. Но сейчас я серьезно. Пока, Джереми. – Она отключилась, лишив его возможности ответить.
Слез не было, только руки дрожали. Портер закрыла глаза, глубоко вздохнула. Как в наплыве, она увидела все сразу: они еще дети, ветер в голове, она звезда праздника, потом холодная раздевалка, потом они впервые переспали, а потом впервые переспали после его женитьбы. Так хочется быть лучше, чем ты есть на самом деле! Если верить ее братьям, родители постоянно совершают ошибки. И сейчас, когда Портер вот-вот сама окажется в данной категории, ей хотелось по крайней мере не совершать ошибок осознанно. Может быть, когда-нибудь она скажет Эллиоту, что прислушалась к его совету.
Портер снова вздохнула и потянулась к телефону. Проглядела контакты и нашла то, что искала. Нажала клавишу «звонок», и через несколько сигналов ей ответила Рэчел. Портер сразу перешла к делу.
– Есть план.
В четыре Портер ждала Рэчел на парковке. Та освободилась после уроков, без задержки – внеклассных занятий не было. Портер сразу увидела, что живот у Рэчел, как и у нее, подрос, уже не скроешь. Кофта распахнута, при мысли о молнии ее живот смеялся.
– Привет, беременная, – воскликнула Рэчел.
– От беременной слышу, – парировала Портер.
Они обнялись, Портер положила руку подруге на плечо.
– И чем мы тут занимаемся? – Рэчел показала на здание, за которым они стояли. Оно называлось «Спа на море», хотя до моря несколько часов езды. – Педикюр?
– Нет, – сказала Портер, ведя ее ко входу по выложенной камнем дорожке. – Сейчас увидишь.
Внутри молодая женщина взяла у них верхнюю одежду. Изо всех углов комнаты доносилось журчание ручья, и казалось, что это не ручей, а водосток во время проливного дождя.
– Так и тянет пописать, – хихикнула Рэчел.
– Кто про что. – Портер хлопнула ее по плечу.
Девушка за стойкой предложила обеим по ложной «мимозе» – апельсиновый сок с минералкой.
– Думаю, полбокала шампанского нам не повредят, – заметила Рэчел. – Как считаешь, Порт?
– Ясен перец, – согласилась Портер. Девушка смущенно поежилась, наверное, в голове у нее заплясали страшные картины – мозговая травма и тому подобные ужасы. – Обойдемся апельсиновым соком. – Девушка сразу оттаяла, с облегчением вздохнула и оставила их одних – в комнате с большим псевдокамином, заставленной креслами.
Рэчел, мурлыча от удовольствия, отхлебнула напиток и опустилась в кресло.
– Я прямо чувствую три капли дешевого шампанского, которое она уже собралась нам налить.
Портер тоже отпила из бокала.
– О да. С легким привкусом лимона.
Две женщины сунули головы в комнату ожидания.
– Парный массаж? – спросила одна, покрепче и повыше.
– Точно, – подтвердила Портер. Она коснулась руки Рэчел. – Не бойся, крошка.
Рэчел засмеялась.
– Если разобраться, это не парный массаж, а четверной.
Высокая крепышка вместе с кургузой и плотной напарницей провели Портер и Рэчел по тусклому коридору в совсем уже полутемную комнату. Бок о бок стояли два массажных стола, две хрустящие простыни были откинуты в форме аккуратных и одинаковых треугольников. В центре каждого стола – отверстие.
– Это еще зачем? – удивилась Рэчел.
Она потрогала боковины отверстия.
– Для вашего живота, мисс. Если неудобно, можно лечь на бок. Но многие предпочитают именно так.
Рэчел взглянула на Портер.
– Будто у меня своих дыр не хватает. – Она засмеялась, все тело затряслось, как у Санта-Клауса в мультике.
– Извини, подсунула тебе дырку от бублика. Это шутка незапланированная, но вполне удачная, а? – спросила Портер.
Рэчел великодушно ухмыльнулась.
– Погоди, пописать все равно надо. – И она заковыляла по темному коридору, а Портер разделась и постаралась изящно устроиться под простыней.
Живот утек в отверстие. Она будто плавала. Закрыв глаза, Портер слышала, как спускается вода в туалете, как Рэчел шаркает по полу, аккуратно снимает одежду и недовольно ворчит. Наконец, она забралась на стол и тоже упрятала живот в отверстие.
– А-ххх, – проурчала Рэчел из колыбельки для лица. – Супер.
– То ли будет дальше, – заверила Портер. Она вынула левую руку из-под простыни и сунула ее в проем между столами. – Рэч, – позвала она.
Рэчел подняла голову, увидела руку Портер и опустила в проем правую руку.
Они сплели пальцы. Портер хотелось сказать, что она все-таки решилась расстаться с Джереми, но Рэчел, наверное, и так считает, что эта история давно закончилась.
– Готовы? – спросила одна из массажисток откуда-то из темноты, где они затаились, будто убийцы.
– Готовы, – ответили Портер и Рэчел в унисон.
Они отпустили руки друг друга, и Портер счастливо улыбнулась: она отправляется в дальнее плавание, одна, но не одна, обе они плыли в своих телах, а на борту, внутри – неизвестные пассажиры, плывет себе океанский лайнер по сумеречному океану. Одна, но не одна, внутри – счастье.
«Была ночь, ночь чужой страны, когда самой страны не было видно, только фосфоресцирующие знаки, наплывающие бесформленными светляками из темноты, скрытые в ней, в темноте, несветящиеся сами по себе, загорающиеся только отраженным светом фар. Седая женщина вела маленькую машину. Молодой человек курил на заднем сиденье. Он очень устал, от усталости его даже слегка тошнило, но он все же не отказал себе в сигарете, в конце концов это была другая страна.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сколько Роза себя помнила, ей всегда хотелось спрятаться ото всех подальше. Дома она залезала под кровать или забиралась в шкаф. В детском саду подходящих мест было намного больше: шкафчики для одежды, ящики для игрушек, спальня с длинными рядами кроватей и горшечная, в которой можно было выстроить целую стену из горшков и притаиться за ней на корточках. В начальной школе Роза наловчилась прятаться в туалете для мальчиков.
Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1935 году мощнейший ураган во Флорида-Кис навсегда изменил жизни трех женщин. «Последний поезд на Ки-Уэст» — хроника удивительных женских судеб, разноцветная, многогранная и всеобъемлющая. На острове Ки-Уэст всегда светит солнце, но иногда рай для одного человека — тюрьма для другого. Так было и с Хелен Бернер, мечтающей покинуть родную землю. Мирта Перес вышла замуж по расчету, и вскоре после свадьбы пара отправилась в романтическое путешествие. Под палящим солнцем Флорида-Кис чувства Мирты распустились, подобно цветку. А Элизабет Престон приехала в Ки-Уэст, чтобы спасти свою некогда богатую семью от краха. Жизнь идет независимо от того, беспокоимся мы о ней или нет.
Шанель Клитон переносит нас на Кубу – Остров свободы, остров любви, где воздух пропитан солеными брызгами океана и всегда светит солнце. Беатрис Перес стоит на распутье. Кубинская революция забрала у нее все. Она не знает, что будет завтра. Она зла на то, что происходит сегодня. Она мечтает вернуть свою жизнь. Это ее история. Красивая, дерзкая, смертельно опасная. История о любви и потере. О том, на что мы готовы пойти, чтобы вернуться домой. Шанель Клитон вновь удалось изобразить сильную духом женщину, попавшую в водоворот исторических событий, но решившую идти своей дорогой.
Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина. Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое. Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет. «Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости». Library Journal «Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно». Chicago Tribune «Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями». New York Daily News «Лучший синоним для романа Тары Конклин – „изысканный“.
Более 2500 отзывов на Amazon.com! Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Роман о семейном наследии и любви, которая ничего не боится. Шанель Клитон родилась во Флориде. С детства она обожала рассказы родных о прошлом своей семьи, пережившей кубинскую революцию. Сегодня Шанель Клитон – автор бестселлеров New York Times, USA Today и книжного клуба Риз Уизерспун. Кроме того, она имеет степени бакалавра по международным отношениям и магистра в области глобальной политики. Именно поэтому ее книги не только увлекательны, но и достоверны. «Следующий год в Гаване» – тому подтверждение.