Здесь все взрослые - [80]
– А-а. – Джереми сел, прижал ноги Портер к спинке кушетки. – Я-то про другое. – Он положил руки ей на колени. – Про Сидни и твою племянницу. Я сказал жене, что поговорю с тобой, получу гарантию, мол, больше она так не будет, а мы не будем лезть с обвинениями, в смысле, ничего страшного не случилось, можно обойтись формальным извинением, и жизнь пойдет дальше. Думаю, Кристен имела в виду примерно это. – Он откинулся назад, превратив ее ноги в подушку для поясницы. – Согласна?
– Пусть Сесилия и Сидни вместе со школой придумают, кому и перед кем извиняться. Конечно, никого нельзя бить, но нельзя и болтать такое, за что хочется тебе врезать. Я, кстати, не знаю, что там брякнула Сидни. Сесилия как воды в рот набрала. – Чуть напрягшись, Портер вытянула ноги из-под спины Джереми и перекинула их на пол. – А насчет остального?
Джереми поднял подбородок.
– Остального?
– Да. Нас с тобой. Я не хочу устраивать телесериал, напоминать тебе о выпускном, и все-таки?
Портер не единожды обдумывала подобный разговор, и всякий раз Джереми встречал его улыбкой. Подползал к ней по полу, протягивал кольцо, наполнял ванну лепестками розы. Бред, конечно, да Портер и не нужны дурацкие жесты. Только пусть он произнесет это вслух, как стюардесса пассажирам, которые сидят у аварийной двери.
– Ладно тебе, Порт, – отмахнулся Джереми и по-змеиному завертел головой. – Сама знаешь, не все так просто. Ты знаешь, я тебя люблю, любил всегда. Люблю ли больше, чем жену? Может быть. Да не может быть, а точно. Точно, блин. С тобой мне будто шестнадцать, мне любая гора по плечу, я просто Супермен. То, как ты на меня смотришь, Портер. Когда ты смотришь на меня, я забываю, что я – неудачник среднего возраста, который целый день сует палец в задницу собачкам и усыпляет котов, как это делал мой отец. С тобой я как пацан, который готов всю ночь трахаться, как кролик, а может, и весь следующий день. Ты знаешь, как часто я сплю с женой? Вообще не сплю. Никогда. Никогда с ней не сплю. Разве что в мой день рождения или в годовщину, если у нее нет месячных. Если у меня на толчке член отвалится и я его случайно смою, она и бровью не поведет. – Он подался к Портер и обнял ее. – А ты для меня – все. Ты клевая, и я тебя люблю. Этого тебе достаточно? Я хочу что-то придумать. Знаешь, каким бы я был счастливцем, если бы каждый день после работы меня ждала ты?
Портер обвила его руками. От Джереми исходил запах теплого пота. Наверное, она хотела услышать именно это, но почему ей так грустно? Когда Астрид откашлялась и объявила сквозь шум на кухне о своих отношениях с Берди, на лице ее читалась великая радость. Она нервничала и все же была счастлива, Портер видела. А сейчас Джереми сказал то, что она более или менее желала от него услышать – и ей вдруг захотелось пойти домой и принять душ, будто она слопала целый торт, который все равно выберется наружу.
– Мне пора, – проговорила Портер. – Да и тебе тоже.
Домой Портер добралась около одиннадцати. На крылечке темнота – она ведь ушла на весь день. Остановила машину, поиграла ключами. Деревянная дверь, как всегда, чуть застряла, и пришлось пнуть ее снизу – только тогда она распахнулась. Все старые здания в Клэпхэме в этом смысле одинаковы, страдают рахитом и прочими эксцентричными болезнями. Портер машинально нащупала выключатель, зажгла весь свет, и дом засветился желтым. В гостиной плавали розовые шарики, не меньше десятка. Она вскрикнула, рука метнулась ко рту.
– Эй! – обратилась Портер к шарикам, потому что в комнате вроде бы никого нет.
Вряд ли это убийца, зачем ему такие фокусы? На всякий случай Портер зажала ключ в кулаке.
С дивана донесся стон. Там, укрывшись одеялом, лежал ее младший братец, Ники.
– Сюрприз, – пробурчал он, голова все еще зарыта в подушку. – Где ты пропадаешь? Я притащил угощение. И шарики. Их, между прочим, везти в поезде совсем не просто.
Портер еще раз вскрикнула, уже от счастья, и оседлала грудную клетку брата. Для братьев и сестер личного пространства не существует. Когда Портер сердилась на маму, это спасение было всегда: Астрид подарила ей двоих братьев, и одного из них Портер по-настоящему любит. Приятно сознавать, что ты не одна.
– Мой малыш, – воскликнула она и чуть подпрыгнула, заставив Ники закричать.
– Я полная идиотка, – призналась Портер. – Даже не могу тебе сказать какая. Вернее, сказать могу, но ты все равно не поверишь. Или поверишь. – Она покачала головой.
– Нет, идиот – я, – сказал Ники. – Я идиот, потому что сбыл с рук Сеси и отправил сюда, потому что испугался каких-то девчонок и интернета. А почему идиотка ты?
Портер слезла с брата и села рядом с ним.
– Я сплю с Джереми Фогельманом. Снова.
– Снова? Ты даешь.
Портер взяла подушку и уткнулась в нее лицом.
– Знаю. Сущий мрак. Наверное, надо поставить на этом крест, раз и навсегда. Не вести себя как малое дитя.
– Ладно тебе. – Ники положил руку ей на плечо. – Все мы ошибаемся. Я ей не скажу. – И он показал на живот Портер.
Глава 35
И их осталось трое
Эллиот вышел в трениках и незаправленной мятой рубахе – первое, что попалось под руку в задрапированной полутьме его комнаты. Портер уже хотела нажать на гудок, когда он не появился на пороге своего дома через обещанные три минуты. Ники ее удержал. Было поздно, все кругом спали. Портер до этого никакого дела. Даже когда они заехали в «Будем дружить», единственный работавший допоздна местный бар, она не переживала, что может позволить себе лишь пару неубедительных глотков из напитков ее братьев. В голове у Портер вертелось одно: сегодня, может быть, только сегодня ее младший братец целиком принадлежит ей – если не считать ее старшего брата.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Кубинские сновидения» уже не первое произведение американской писательницы, кубинки по происхождению, Кристины Гарсия. Это история жизни трех поколений семьи дель Пино, волею судьбы, революции и Фиделя Кастро оказавшихся в разных лагерях.По мнению одного американского критика этот роман сочетает в себе «чеховскую задушевность и фантасмагоричность прозы Гарсия Маркеса».
В 1935 году мощнейший ураган во Флорида-Кис навсегда изменил жизни трех женщин. «Последний поезд на Ки-Уэст» — хроника удивительных женских судеб, разноцветная, многогранная и всеобъемлющая. На острове Ки-Уэст всегда светит солнце, но иногда рай для одного человека — тюрьма для другого. Так было и с Хелен Бернер, мечтающей покинуть родную землю. Мирта Перес вышла замуж по расчету, и вскоре после свадьбы пара отправилась в романтическое путешествие. Под палящим солнцем Флорида-Кис чувства Мирты распустились, подобно цветку. А Элизабет Престон приехала в Ки-Уэст, чтобы спасти свою некогда богатую семью от краха. Жизнь идет независимо от того, беспокоимся мы о ней или нет.
Шанель Клитон переносит нас на Кубу – Остров свободы, остров любви, где воздух пропитан солеными брызгами океана и всегда светит солнце. Беатрис Перес стоит на распутье. Кубинская революция забрала у нее все. Она не знает, что будет завтра. Она зла на то, что происходит сегодня. Она мечтает вернуть свою жизнь. Это ее история. Красивая, дерзкая, смертельно опасная. История о любви и потере. О том, на что мы готовы пойти, чтобы вернуться домой. Шанель Клитон вновь удалось изобразить сильную духом женщину, попавшую в водоворот исторических событий, но решившую идти своей дорогой.
Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина. Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое. Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет. «Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости». Library Journal «Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно». Chicago Tribune «Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями». New York Daily News «Лучший синоним для романа Тары Конклин – „изысканный“.
Более 2500 отзывов на Amazon.com! Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Роман о семейном наследии и любви, которая ничего не боится. Шанель Клитон родилась во Флориде. С детства она обожала рассказы родных о прошлом своей семьи, пережившей кубинскую революцию. Сегодня Шанель Клитон – автор бестселлеров New York Times, USA Today и книжного клуба Риз Уизерспун. Кроме того, она имеет степени бакалавра по международным отношениям и магистра в области глобальной политики. Именно поэтому ее книги не только увлекательны, но и достоверны. «Следующий год в Гаване» – тому подтверждение.