Зажечь - [77]
Пятнадцать минут спустя открываю дверь в родительский дом и слышу спор моего отца и Джереми, кто же в этом году выиграет Супер Кубок. Я иду в гостиную, чтобы присоединиться к разговору, отец приветствует меня, целуя в щёку.
— Ахх, наконец-то мой спортивный фанат здесь, чтобы поддержать меня. Давай, Лекси, скажи Джереми, что новый квотербек проведёт нас в плей-офф, — просит папа.
Я качаю головой, не уверенная, что могу с ним согласиться.
— Пап, мы видели его игру только в межсезонье. Позволь ему сыграть несколько игр, прежде чем говорить, как далеко он может нас привести.
Он фыркает и переключается на «Редс». Джереми молчит, потому что сейчас мы лидеры Национальной Лиги и удерживаем первенство над «Сент-Луис Кардиналс», нашими противниками. Я оставляю их и иду на поиски мамы и Сиерры. Я нахожу их на кухне, мама вынимает свой знаменитый мясной рулет, которым раз в месяц балует Джереми. Ава сидит на табурете у барной стойки, облизывая что-то похожее на шоколадную глазурь с насадки миксера.
— Лекси, самое время, чтобы навестить своих старых родителей, — ругает меня мама.
Я смущённо улыбаюсь и пожимаю плечами.
— Прости, мам. Завал на работе, и в прошлый раз, когда я хотела к вам зайти, вас не было в городе.
Она машет мне, видимо уже простив меня за отсутствие на пикнике, посвящённому четвёртому июля. Налив мне бокал «Кьянти», возвращается к плите. Сиерра приподнимает брови, спрашивая меня, почему я избегала наших родителей. Если честно, я не была готова к шквалу маминых вопросов. Любопытство передалось Сиерре от мамы.
Я кладу свою сумочку на стойку и сажусь рядом с Авой. Она улыбается мне, обнажая измазанные шоколадом зубы, я улыбаюсь в ответ и поворачиваюсь к маме.
— Что у вас нового? — спрашиваю я, пригубив вино.
— Лекси, мне пятьдесят два года. Не так уж многое происходит в этом возрасте, — фыркает она.
— Это неправда. Когда мы разговаривали с тобой в последний раз, ты пыталась уговорить папу сходить с тобой на уроки танцев, — напоминаю я ей.
Она закатывает глаза.
— Это было принятие желаемого за действительное. Он согласился при условии, если я буду, ходить с ним на уроки по кузнечному делу. Это звучало ужасно, и я всё бросила.
Я не успеваю ответить, как встревает Сиерра:
— Эй, мам, спроси у Лекси, как прошла поездка во Флориду?
Мысленно я метаю в неё кинжалы, но сестра просто сладко мне улыбается. Мама перевод взгляд с меня на неё, наливая себе ещё один бокал.
— Хорошо, девочки, что случилось? Что я пропустила? — спрашивает она, присоединяясь к нам за барной стойкой.
Сиерра, глядя на меня, шевелит бровями и поворачивается к маме.
— Не замечаешь ничего нового в своей дочери?
Мама изучает меня, и я краснею, зная, что подразумевает Сиерра. Я краснею сильнее, вспоминая содержание письма Джейса, и говорю себе, что стоит спрятать сумочку, прежде чем сестра до неё доберется.
— Алекса Тейт, почему ты покраснела? — спрашивает мама.
— Да, Алекса, почему? Почему ты покраснела? — дразнит Сиерра, и мне хочется провалиться сквозь землю.
— Сиерра Энн, перестань дразнить свою сестру и рассказывай! — восклицает мама и ждет, когда с ней поделятся сплетнями.
Сиерра улыбается и подмигивает мне.
— Хорошо, наша дорогая Лекси наткнулась на старого друга. Очень хорошего старого друга.
Мама смотрит на нас обеих.
— Если ты говоришь про Джейса, то я уже знаю, — признаётся она.
Моя челюсть падает вниз, а Сиерра прикрывает рот рукой.
— Что? Как? Я имею в виду, чёрт, Сиерра, действительно? — раздраженно спрашиваю я.
Глаза Сиерры расширяются, пока она оправдывается:
— Это не я! Я клянусь, Лекси, я ей не говорила.
— Ох, вы обе, успокойтесь. Мы с Бет часто общаемся на Facebook. Она мне рассказала, что Лекси заходила к ним с Джейсом.
Сиерра хихикает и добавляет:
— Мам, это даже не половина.
Мама хмурится и переводит взгляд на меня.
— О, действительно?
Я собираюсь рассказать, но моя сестра наносит мне удар.
— Они практически все выходные провели вместе, — визжит она, словно это самая великая вещь в мире.
Мама вопросительно смотрит на меня, и я киваю, пока Сиерра с воодушевлением продолжает:
— Ох, видела бы ты их. Это было так, словно они никогда не расставались. Они быстро сошлись и выглядели такими милыми! Клянусь, я никогда не видела, чтобы Лекси так светилась от счастья. Когда они впервые встретились, я думала, что мы с Джереми будем подпрыгивать от сексуального напряжения, заполнившего воздух, — резко говорит она, обмахивая себя.
Прервав её, я начинаю рассказывать.
— Мам, мы с Джейсом увиделись на встрече. Как она и сказала, мы провели много времени вместе, и с тех пор переписываемся по электронной почте, пытаемся заново узнать друг друга. В следующем месяце он переезжает в Кентукки, и мы решили посмотреть, что из этого получится.
Мамины глаза блестят, она встаёт со своего места, подходит ко мне и, заключив в объятия, шепчет на ухо:
— Моя милая девочка, если ты счастлива, то я и счастлива.
Я киваю, давая ей понять, что не могу говорить из-за слёз, готовых вот-вот пролиться. После потери Тая, мама была моей опорой и ее согласие на то, что я продолжаю двигаться дальше, — это огромное облегчение.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.