Зажечь - [37]

Шрифт
Интервал

— Так… она упомянула, что ты в моей кровати, и я вспомнил все, что ты сказал прошлой ночью. Это приписывалось Сиерре, поэтому увидев её, я решил спросить. — Он замолкает, делая паузу, будто ждёт, чтобы я поняла.

Понять? О, да, я поняла. О, боже. Он этого не сделал. Эм, вы читали посты FML[6] на этих дурацких сайтах? Ни что с этим не сравниться. Закрыв глаза, я готовлюсь к оставшейся части вопроса.

— Детка, я спросил её, что, чёрт возьми, значит, мастер синего клитора. Я имею в виду, прошлой ночью ты не объяснила мне, и я был растерян. Ты сказала, что Сиерра была права, поэтому, увидев её сегодня утром, я воспользовался моментом. Хотя это, бл*дь, мне аукнулось, — говорит он, выглядя растерянным, в замешательстве и испуганным.

Хоть я и немного испуганна, но меня чертовски удивляет, как ему было неловко.

— Ох, Джейс. Что она сказала? Я должна это знать?

Джейс проводит рукой по своим коротким волосам, опуская ее на лицо. Он смотрит на меня пустыми глазами, прежде чем ответить.

— Она смеялась. И когда я говорю, смеялась, я имею в виду, что она смеялась всем телом. Согнувшись пополам с болью в животе, сбившимся дыханием. Вот и всё. Затем пришёл Джереми и сказал, что это не круто. Они больше ничего не сказали, поэтому я вернулся обратно в кондо, потому что не мог оставаться с ними.

Я устояла перед желанием ударить себя рукой по лбу. Я знаю, что моё лицо похоже на свеклу. Джейс смотрит на меня с любопытством, и я не уверена как начать разговор. Для Сиерры было бы проще в этой ситуации не упрямиться, и всё объяснить. Но нет, в этот раз всё на мне. Конечно. Спасибо, Сиерра.

Я хватаю Джейса за руку и подталкиваю к дивану. Поворачиваюсь к нему лицом, делая драматическую паузу, и клянусь, в этот момент, выражение его лица бесценно. Сочетание чистого ужаса и полной растерянности. Синий клитор, безусловно, издевается над ним.

Глядя в глаза, я беру его за руку. Я провожу своим пальцем по его ладони, прежде чем заговорить. Я могу сказать, что он задержал дыхание. Действительно ли это абсолютное зло, если я этим наслаждаюсь? Эй, это за то, что он довёл это до сведения моей сестры. Через пару минут, я решаю, что пыток достаточно.

— С чего начать? До вчерашнего дня, я никогда не слышала про синий клитор. Джейс, ты когда-нибудь слышал про синие шары? — серьёзно спрашиваю я.

Он резко вздыхает, и мне кажется, он догадывается, куда я клоню. Он смотрит на меня и медленно кивает.

— Что ж, вот в чём дело. Я совершила глупую ошибку, рассказав Сиерре о том, что произошло той ночью, но перед тем как я ей всё рассказала, она назвала тебя мастером синего клитора, — я морщусь.

Он смотрит на меня круглыми глазами, вероятно, ему стыдно за новое прозвище, потому что мы оба прекрасно знаем, что он не такой.

— Не волнуйся! Это было до того, как я рассказала ей, что я буквально напала на тебя и заставила тебя сделать это со мной. Она знает, что ты не бросал меня пьяной и неудовлетворенной. Ну, пьяной и мокрой, было бы более точно, — хихикаю я, внутренне смеясь над своей шуткой.

Джейс смотрит на меня в недоумении. Словно не понимает, что я только что сказала.

— Таким образом, когда ты назвала меня мастер синего клитора, на самом деле ты сказала, что я мастер наградить девушку синими шарами? — нерешительно спрашивает он.

Мне стыдно, но я вынуждена согласиться.

— Да, ладно, Джейс. Ты пытался сбежать от меня оба раза, когда мы были близки к сексу.

Он обиженно смотрит на меня, и в следующее мгновение, покидает комнату. Дерьмо. Это определённо не было запланировано. Я нахожу его на балконе, его руки сжимают поручни. Он смотрит на океан, игнорируя моё присутствие. Отлично сработано, Лекси. Теперь ты заработаешь себе синий клитор. Я качаю головой, злая как чёрт, потому что даже не знаю этого выражения. Чёртова Сиерра! Я подхожу к Джейсу и обнимаю его за талию, прислоняясь лицом к его спине. Он слегка вздрагивает, давая мне понять, что всё ещё задет моими словами.

— Так это была шутка? Я не понимаю, Алекса? Это всё была шутка?

Я бледнею от его вопроса, когда он поворачивается ко мне лицом.

Я прячу лицо на его груди. Вдыхая его запах, мне нравится морской воздух, который наполняет мои лёгкие.

— Джейс, ты никогда не был шуткой. Никогда. Я… Это было глупо, — говорю я, отодвигаюсь и смотрю ему в глаза, желая чтобы он увидел, что это серьёзно. — Никто не знал о нас, и вчера, когда Сиерра, расспрашивала меня, я сдалась. Это полностью моя вина, она вытянула это из меня.

Джейс смотрит на меня с ухмылкой, что помогает успокоить моё сердце. Он подхватывает меня, заносит внутрь и идёт на кухню. Усадив на стойку, упирается руками по обе стороны от меня. Его лицо находится в каких-то сантиметрах от моего, когда он говорит:

— Алекса, скажи мне, что я никогда не был мастером синего клитора и никогда не был достоин этого прозвища, — рычит он.

Не желая поддаваться ему, я наклоняюсь и пытаюсь захватить своими губами его. Он поворачивает голову в сторону, как раз вовремя, чтобы я соприкоснулась с его щекой. Ах, значит, он решил играть так?

Спрыгнув со стойки, я начинаю выходить из кухни, когда Джейс кладёт руки мне на талию. Нависнув надо мной, он возвращает меня на стойку. Я отказываюсь смотреть ему в глаза, поэтому смотрю на футболку, растянувшуюся на его груди. Я понятия не имею, сколько смогу продержаться.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.