Завтра будет завтра - [50]

Шрифт
Интервал

Кэролайн кивнула.

Дэвид замешкался, не зная, куда положить ребенка. Кэролайн тяжело вздохнула и взяла у него из рук сверток. Пока Дэвид раздевался, она откинула краешек одеяла и посмотрела в глаза ребенку Дэвида.

Малыш сосредоточенно сосал пальчик и несколько удивленно смотрел на Кэролайн. У него были золотистые кудряшки и глаза изумрудно-зеленого цвета.

– Позволь, я представлю тебе своего сына, – сказал Дэвид.

Кэролайн пожала плечами и поправила на ребенке одеяло. Сын так сын.

– Эдвард Дэйв Гриффин.

– Дэйв? – несколько изумленно уточнила Кэролайн.

– Я решил, что могу таким образом хоть частично оплатить долг перед твоим отцом.

Кэролайн пожала плечами и пошла в гостиную. Там она положила ребенка на диван и развернула одеяло. Малыш обрадовался и улыбнулся ей.

– Зачем ты пришел? – спросила Кэролайн, поспешно отходя от ребенка. Что-то дрогнуло в ее сердце почти так же, как бывало, когда она смотрела на Дэвида.

– Я пришел рассказать тебе правду. Если кто и должен знать все до конца, то только ты.

Кэролайн указала на кресло у камина и сама села напротив. Дэвид опустился в кресло, и Кэролайн смогла рассмотреть его лицо. Она вдруг поняла, что Дэвид очень устал и много страдал в последние месяцы.

– Начну сначала. Когда мне было двадцать два года, я сдал материал для донорской картотеки в клинике.

Кэролайн удивленно посмотрела на него.

– Берн узнал об этом и о том, где сейчас находится мой материал. Выяснилось, что его передали в другую клинику. Берн сделал себе зарубку на память. Мало ли когда может пригодиться?

– И почему я тогда не послушалась доктора Баррета? Мы ведь знали, что Стенли украл картотеку. Я тогда хотела сказать тебе, но забыла.

Дэвид не стал это комментировать. Если бы он знал об этой краже, он бы, наверное, уже тогда рассказал Кэролайн обо всем, но что уж теперь гадать, что было бы, если бы…

– Потом ты выгнала его с работы, они с Эрикой некоторое время скитались по разным графствам в поисках работы, и вдруг выяснилось, что Эрика беременна. Тогда Стенли придумал гениальную, на его взгляд, комбинацию. Он подделал документы, и получилось, будто Эрика оплодотворена моим семенем. В тот день, в голубой гостиной, Эрика показала мне эти документы, и потому я сказал, будто ребенок мой.

– Откуда ты узнал о том, что это ребенок Стенли? Ты сделал анализ?

– Эрика перед смертью сказала мне об этом.

– Эрика умерла?

– Да, врачи не смогли вовремя обнаружить у нее страшное заболевание. Если бы узнали раньше, ее можно было бы попытаться спасти, если прервать беременность на ранних сроках, или дождаться седьмого месяца, но все это время женщина должна находиться под присмотром врачей. Эрика доходила почти до конца. Роды должны были состояться через неделю…

Дэвид замолчал. Ему до сих пор сложно было об этом говорить. Кэролайн тоже молчала, не зная, что сказать. Получалось, что Дэвид никогда не изменял ей, а значит, не предавал ни ее, ни их любовь.

Эдвард Дэйв Гриффин захныкал. Кэролайн встала с кресла и подошла к ребенку, чтобы успокоить его. Она прижимала к груди маленькое теплое тельце и думала о том, как все смешалось и запуталось.

– Я встретился со Стенли и потребовал от него отказаться от прав на ребенка и уехать как можно дальше, – продолжал Дэвид. – Больше он не войдет ни в мою жизнь, ни в жизнь Эдварда.

– Ты решил усыновить мальчика?

– Все вокруг и так считают его моим сыном. – Дэвид пожал плечами. – А к тебе я приехал только потому, что не мог жить, зная, как плохо ты думаешь обо мне. Я и сейчас уверенно могу сказать, я люблю только тебя, Кэролайн, и всегда буду любить.

Кэролайн подняла на него взгляд.

– Что ты хочешь, чтобы я ответила тебе? – спросила она.

– Я всегда заботился о своем честном имени и превозносил долг. – Дэвид мрачно усмехнулся. – Я забыл, что любовь выше всего – и долга, и чести. Мне казалось, я смогу смириться со своей новой судьбой, смогу стать ребенку хорошим отцом и сделать из Эрики порядочную женщину, мать семейства и даже леди. Наверное, у меня бы это получилось. Но, умирая, я думал бы не о сыне и уж тем более не об Эрике, я думал бы о тебе. Мне не нужно было ее слушать, не нужно было поддаваться на рассуждения о благородстве и чести семьи. Я должен был взять тебя за руку, удержать, все объяснить, и тогда бы мы вместе что-то придумали. Я сделал нас несчастными, я ведь вижу, что ты страдала все эти месяцы. И даже теперь я опять совершил глупость, я принял этого ребенка в свое сердце, в свою семью, не думая о том, что смог бы вернуть тебя.

– Зачем ты все это мне говоришь? – еще раз спросила Кэролайн. Эдвард Дэйв Гриффин затих у нее на руках и уже сладко посапывал.

– Я не мог жить дальше, зная, что ты думаешь, будто я изменил тебе. Я должен был рассказать, как все было на самом деле, хоть одной живой душе. И я решил, что будет лучше всего, если я расскажу все тебе. Ты сможешь хранить тайну рождения Эдварда, и никто никогда не узнает, чей он сын. Даже мои родители, и уж тем более он сам. Прости меня, Кэролайн, я опять ставлю долг выше своих и твоих чувств. Наверное, я должен был оставить его в приюте…

Дэвид вышел в прихожую и взял свой плащ. Он накинул его на плечи и протянул руки к Кэролайн, чтобы забрать у нее сына.


Еще от автора Кимберли Рей
Открой свое сердце

Роман гувернантки и хозяина дома? Что может быть прозаичнее! Но в отношениях Анабель Лоуэлл и Теда Уилсоу все не так просто. Тед расторг помолвку с обожаемой младшей сестрой Анабель за неделю до свадьбы. Теперь Анабель интересует только месть. Заставить Теда влюбиться и бросить его у алтаря — для кого-то это, может быть, и просто, но Анабель нужно переступить через себя, чтобы превратить в стерву. А когда она понимает, что дети Теда страдают без человеческого тепла, она забывает о мести и пытается научить холодного, язвительного мистера Уилсоу любить.


Найди себе мужа

Шесть лет Лоранс Гудстер одна растит сына и даже не мечтает об успешной карьере. Но однажды ей поступает весьма заманчивое предложение, однако загвоздка в том, что хозяин фирмы ни за что не примет на работу мать-одиночку. У Лоранс есть только один выход – фиктивный брак. Как современной женщине за две недели найти мужа? Дать объявление на сайте знакомств «Срочно требуется муж» и среди десятка кандидатов отобрать единственного, выйти за него замуж и переехать в его дом. Но вряд ли Лоранс решилась бы на этот шаг, если бы знала, что отношения с «мужем» опять ввергнут ее в пучину страсти и заставят сердце вспомнить, что же такое любовь…


Где ты, любовь?

Берта Джойнс неожиданно получает по завещанию огромное состояние. Вот только есть еще один наследник — блистательный молодой граф. Он сразу же признается Берте в любви и договаривается о помолвке. Его намерения вызывают подозрения у Холдена Макгилтона, призванного обеспечить безопасность невесты. Его сочувствие и симпатия к Берте развиваются в более сильное чувство. Но заметит ли это девушка, ослепленная блеском своего жениха?..


Десять дней счастья

В один прекрасный день Джулс понимает, что не может разобраться в своих чувствах и ей нужен тайм-аут. На глаза ей попадается реклама круиза, и Джулс уговаривает своих лучших подруг Эстель и Оливию составить ей компанию. В их жизни тоже все не так гладко: Эстель никак не может найти достойного ее мужчину, а у Оливии другая проблема – слишком много мужчин, но ни одного подходящего. Перемена места и новые впечатления часто приводят к неожиданным результатам. Удастся ли подругам за десять дней найти свою любовь? И, если удастся, будет ли иметь продолжение это круизное приключение?


В погоне за судьбой

Когда женщине за тридцать, а она до сих пор не замужем, она начинает засматриваться на всех мужчин в надежде, что хоть кто-то сделает предложение. А вот Поле Энистон крупно повезло: два красивых и успешных мужчины устроили соревнование за ее руку и сердце. Пола даже согласна сделать вид, что ни о чем не догадывается, внимательно изучить кандидатов и выбрать себе мужа, но она понимает, что для счастливого брака нужно еще кое-что, кроме трезвого расчета. Может быть, нужна любовь? Так кто же из двоих поединщиков сумеет тронуть сердце Прекрасной дамы и получить в награду ее любовь?


Укусы любви

Дани Блу — потомственная истребительница сверхъестественных существ, подготовленная и обученная с детства. Учение не пошло впрок, ее профессиональная пригодность сомнительна, работа в семейной компании под вопросом. Сегодня у Дани последнее испытание — убийство вампира…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Обрученные ветром

Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…