Зависть ночи - [20]
— Отец был федеральным маршалом. И, как мне говорили, оставался на протяжении большей части карьеры одним из лучших. В то время, когда я оканчивал школу, тело Дэна Маттесона выбросило волной на один из пляжей Майами. Выяснить, что это он, удалось только с помощью его дантиста. А у Маттесона был сын Девин, занимавшийся теми же делами, что и его отец. Думаю, он лет на пятнадцать старше меня. После того как нашли тело, Девин попросил моего отца помочь отомстить убийцам Дэна, предложив в награду весь этот мыс.
— И ваш отец ему помог, — негромко сказала Нора. — Но ведь это не так уж и дурно. Люди, которых он убил, погубили его друга.
— Да, но он не остановился. Когда с этим было покончено, босс Девина сделал ему еще одно предложение. Потом еще одно. Насколько мне известно, он убил, оставаясь маршалом, пять человек. — Фрэнк помолчал. — В конце концов ФБР упрятало Девина за решетку, а он, чтобы выйти оттуда, сдал им моего отца. Однако отец почуял, к чему идет дело, и покончил с собой.
— Простите меня, Фрэнк. Я помню, как вы отреагировали вчера на мой вопрос об отце, я должна была уже тогда понять…
— Что он был наемным убийцей? — усмехнулся Фрэнк. — Не думаю, что у вас это получилось бы. А извиняться вам не за что. Единственная причина, по которой я рассказал вам все это, состоит в том, что мне не нравится связь, существующая между Воном и Девином.
— То есть я должна поверить, что ваше знакомство с Воном — это чистой воды совпадение?
— Ну, как вы, наверное, понимаете, мне такой поворот событий тоже большого удовольствия не доставляет. Люди, с которыми водится Девин, несомненно, опасны.
Ей удалось выдавить из себя смешок:
— Ладно, пусть он оставит машину себе. Что вы об этом скажете? Я просто притворюсь, что ничего не знаю.
— Хорошая мысль. Однако это не единственная наша проблема. Есть еще те двое, которых мы встретили вчера вечером.
По лицу Норы было видно, что она начинает понимать, в каком положении оказалась.
— Вы хотите сказать, что они могут вернуться?
— Профессионалы предпочитают не оставлять свидетелей.
У Джерри имелся сотовый, и когда эта чертова штуковина зазвонила, он увидел на ее экранчике номер Норы. Никакого права лезть к нему в субботу она не имела. Джерри стоял в эту минуту на тротуаре, у библиотеки.
— Ты о выходных днях что-нибудь знаешь? — спросил он вместо приветствия.
— Только по слухам, — ответила Нора.
— Не смешно. Сегодня суббота, а это как раз выходной.
— Как ты насчет того, чтобы получить другой выходной, Джерри?
— О чем ты?
— Ты поработаешь сегодня в мастерской, всего несколько часов, а в понедельник будешь свободен. И заплачу я тебе в полтора раза больше обычного.
— А какого дьявола я там делать-то должен?
— Мне нужно, чтобы ты как можно быстрее привел в порядок «лексус».
— Так там же ремонта не на один день. Черт, да только чтобы запасные части добыть…
— Ремонтировать его не надо. Просто верни назад то, что снял, чтобы его могли забрать из мастерской.
— Хозяин решил чинить его где-то еще?
Это плохо. Джерри рассчитывал заработать на «лексусе» тысячу баксов.
— Его заберет полиция.
— Что?
— Я не хочу говорить об этом по телефону, Джерри.
Проклятье. Если машиной займется полиция, никакой штуки баксов ему не видать. Правда, этот типчик, Эй-Джей, предлагал еще полштуки за следящее устройство, а Джерри ему отказал, потому как не мог до понедельника попасть в мастерскую. Ну так теперь-то он это сможет.
— Ладно, Нора. Полуторная оплата и свободный понедельник. Скоро буду.
Он завершил разговор, опустил руку в карман, вытащил салфетку с номером, которую сунул туда, уходя из дома. Эй-Джей ответил после второго гудка, и Джерри, уже шедший от библиотеки к реке, обрисовал ему ситуацию.
— Сделка остается в силе? Вам коробочку, мне — пять сотен?
— Считайте, что поймали меня на слове. — Голос Эй-Джея звучал сегодня не так, как вчера. Что-то в нем появилось осторожное, даже опасливое. — А она не сказала вам, почему платит в полтора раза больше?
— Да, наверное, малый, которым вы интересуетесь, возвращается.
Говорить Эй-Джею о копах Джерри не хотелось.
— Ну это вряд ли.
— В общем, если хотите получить вещицу, сегодня самое время.
Эй-Джей молчал так долго, что Джерри даже испугался — уж не повесил ли он трубку?
— Вы слышите?
— Да. Хорошо. Возьмите радиомаяк и принесите его в тот бар, где мы разговаривали вчера. Будьте там в семь.
— А вы принесете деньги.
— Да, мистер Долсон. А я принесу деньги.
Хотите верьте, хотите нет, но Нора очень хотела, чтобы Джерри появился побыстрее. Фрэнк Темпл вызвался поехать с ней в город, однако она сказала, что делать этого не стоит, ей вовсе не хотелось изображать классическую девушку в беде, ищущую защиты у незнакомого мужчины. И все же Норе было не по себе. Наемный убийца? На водохранилище Уиллоу? Она сочла бы это розыгрышем, если бы не тоска в глазах Фрэнка.
Нора смотрела на освещенный лампами дневного света «лексус». От одного вида валявшейся на полу покореженной передней панели у нее мурашки по коже бегали.
Внезапный стук в заднюю дверь заставил ее подпрыгнуть.
— Нора! Открой!
Джерри. Она набрала в грудь побольше воздуха и направилась к двери.
Частный детектив Линкольн Перри, некогда считавшийся в департаменте полиции Кливленда восходящей звездой, был вынужден поставить на своей карьере крест. Случилось это после того, как он оставил Алекса Джефферсона, одного из самых успешных и влиятельных адвокатов города, истекать кровью на стоянке возле городского клуба — в отместку за то, что Джефферсон некогда отбил у него невесту.И вот теперь Джефферсон мертв…
Прежняя жизнь четырнадцатилетнего Джейса Уилсона закончилась, когда он стал свидетелем жуткого убийства, – и началась новая. Теперь он – государственный свидетель с новой личностью и документами, затаившийся там, где его практически невозможно отыскать. До тех пор, пока полиция не поймает тех двух убийц. Известные как братья Блэкуэллы, они никогда не оставляли в живых свидетелей своих преступлений. Не собираются и сейчас. Джейса спрятали в глухой горной Монтане, в семье инструктора по выживанию. Но те, кто желает его смерти, не остановятся ни перед чем и ни перед кем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это – третья книга о работе Отдела и о Москве середины 70-х годов. У Отдела появляются и сильный противник и странный неожиданный союзник. Сергей и Эдик ведут расследование. А обычному восьмикласснику Алексею предлагает идти в ученики добрый волшебник, словно сошедший со страниц детской книжки. Но тот ли он, за кого себя выдает?
Международная группа исследователей отправляется в Мехико для поиска мифического Эльдорадо, но смерть настигает их одного за другим. И все это накануне 21 декабря 2012 года – дня Апокалипсиса, предсказанного древними майя…Известная телеведущая Ева Градская не верит в эти пророчества, пока сама не становится частью одного из них. Вместе с героем своей передачи, археологом Левиным, она попадает в автомобильную аварию, которая спасает их от последующей смерти в разбившемся самолете. Оказавшись на грани жизни и смерти, Ева видит сон о древнем мифическом городе и решает вместе с Левиным отправиться в экспедицию в Мексику, чтобы разыскать следы этого города.Там она обнаруживает, что является обладательницей уникального мифического рубина, который, по древнему преданию, не только хранит кровь невинных и дает своему хозяину невероятное могущество, но и накладывает на него тяжелейшее проклятие…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
«Идеальное преступление» начала XXI века…Его задумал не лидер преступной группировки и не серийный убийца.За ним стоит законопослушный гражданин, запутавшийся в долгах и кредитах.Он не монстр и не безумец.Он просто слишком буквально понял лозунг, который слышал на каждом шагу: «Ради достижения лучшей жизни — вы имеете право на все!»На все? Ну значит на все!И тихий обыватель планирует и осуществляет похищение президента крупной нефтеперерабатывающей компании.Казалось бы, все продумано до тонкостей.Казалось бы, успех гарантирован…
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».