Завидная невеста - [40]

Шрифт
Интервал

Эмма пододвинулась к Рену и обняла его за шею. Он ощутил исходящие от ее волос истинно карибские запахи – воды и соли.

– Разве на нас что-то давило, когда мы были в пещере? – спросила она хриплым голосом, медленно покрывая поцелуями его подбородок.

Рен натужно сглотнул. Их разговор ни к чему не приведет, точнее, он ведет кое к чему очень приятному, но совсем не к тому, к чему он надеялся. И сопротивление бесполезно.

– Эмма, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

То была слабая попытка воззвать к ее здравому смыслу. Она гортанно рассмеялась, ткнувшись ему в шею, и коснулась ладонью паха.

– Прошлой ночью я дважды кончила в твоих объятиях и еще раз утром, а ты продолжаешь искать в этом тайный смысл?

Ее слова возбуждали… впрочем, как и поглаживание у него между ног большим пальцем, хоть и поверх одежды. Тут Эмма сделала признание, лишившее Рена остатков самоконтроля:

– Мне никогда прежде не доводилось испытывать подобного. Неужели это ничего для тебя не значит?

Она прикусила ему мочку уха.

– Только ты, Рен Драйден. Только с тобой я познала экстаз. И мне совершенно не хочется допытываться до причин. – Она расстегнула ему ширинку. – Позволь подарить тебе ответное удовольствие. Кончи для меня, Рен, забудь об обязательствах.

Сбывалось то, о чем любой мужчина мог только мечтать: райская обстановка, красивая женщина держит его член в ладони и уверенно ласкает по всей длине. Без сомнения, она заставит его кончить, вознесет на вершину блаженства.

Это вовсе не означает, что они разрешили свои разногласия. Рену, вероятно, следовало бы остановить ее и заставить обсудить все, разобраться, что же между ними происходит. Большой палец Эммы гладил головку его члена, волна возбуждения накрыла Рена, и он понял, что ему не удастся прекратить это. Он уже чувствовал приближение желанной разрядки. Мгновение спустя все мысли покинули его, бедра забились в конвульсиях под ее рукой, из горла вырвался низкий стон.

В потемневшем взгляде Эммы, устремленном на него, светилось торжество, на губах появилась улыбка. Всем своим видом она показывала, что не он один получил удовольствие от происходящего, но и она тоже. Рен знал, что неземное наслаждение можно симулировать, но только не это. Его беспокойство о зловещем тайном плане Эммы развеялось. Невозможно жить в мире, где за получением наслаждения кроется тайная цель. Именно поэтому он и сбежал от холодной, прагматичной наследницы из Йорка.

Теперь ему хотелось чистых отношений без предательства. Женщины преследовали его с тех пор, как он получил титул, – не потому, что умирали от любви к нему, но стремясь завладеть тем, что у него было. Он и сам вынужден ухаживать за женщинами ради их денег, способных избавить его владения от долгов.

Здесь, на Карибах, он наслаждался преимуществами обоих миров: ускользнул от незавидной судьбы, как это сделал Китт, и спас семью от социального остракизма. Но ему хотелось, чтобы Эмма желала его ради него самого. Как и он желает ее. С плантацией, преградой стоящей между ними, или без нее. Эмма привыкла самостоятельно управлять «Сахарной землей» и потому неблагосклонно приняла его появление, но влечение победило все тревоги. Рену хотелось, чтобы так было и у нее, чтобы их страсть заложила фундамент доверия. Даже в таком случае он по-прежнему топчется в начальной точке. Каков характер их отношений? Необременительная интрижка или нечто большее?

В его мире, мире джентльменов, «нечто большее» подразумевает безоговорочную женитьбу. Мужчина не станет вести себя так, как Рен поступил с Эммой, не предложив женщине защиту своего имени, если только эта женщина не относится к определенному классу. Но подопечную Мерримора уж точно нельзя счесть дамой легкого поведения. Ожидал ли Мерримор, что Рен позаботится о ней? Или задумал нечто иное?

Эмма прижалась к его груди и положила голову ему на плечо.

– Ты опять погрузился в раздумья, Рен.

Рен чмокнул ее в макушку, вдохнув цветочный аромат волос:

– Я думал о тебе.

Она теснее прижалась к нему и просунула руку под рубашку.

– Надеюсь, только хорошее?

Рену очень хотелось спросить, с чего это он должен думать о ней плохо, но сдержался. Что, если кузен Мерримор призвал его сюда не столько ради плантации, сколько ради самой Эммы?

Глава 14

Чем больше Рен размышлял, тем прочнее утверждался в правильности своих умозаключений. Меряя шагами столовую в ожидании Эммы, чтобы по обыкновению поужинать вдвоем, он задавался вопросом о том, какую форму приняло его наследство. Хотел ли Мерримор, чтобы он стал Эмме новым опекуном? Если так, то Рен не справился. Проведя на острове всего несколько недель, он успел переспать с подопечной кузена. Неподобающее поведение для опекуна, не так ли? Это наталкивало на другую мысль: не хотел ли Мерримор, чтобы Рен остался? Чтобы женился на Эмме?

Рен не знал, как относиться к подобной перспективе. Он и Англию покинул частично ради того, чтобы избежать нежеланного брака. Какая ирония – проделать столь долгий путь, чтобы на острове угодить в аналогичную ловушку! Ожидающая его здесь женщина была натурой страстной, но все же женитьба на ней представлялась обязательством, наложенным другим человеком. И это обязательство будет довлеть над ним до конца жизни. Решения такого рода Рену хотелось принимать самостоятельно, сколь бы эгоистичным это ни казалось.


Еще от автора Бронвин Скотт
Искусство порока

Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.


Как удачно согрешить

Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…


Добропорядочный распутник

Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.


Секреты джентльмена по вызову

Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.


Решительная леди

После гибели отца Элиза Саттон решила продолжить его дело, хотя в обществе не одобряли подобных занятий для женщин. Лишь один человек, бесстрашный капитан, красавец Дориан Роуланд, по прозвищу Проклятие Гибралтара, согласился ей помочь. Элиза не знала, что против нее готовится заговор и что Роуланд, защищая ее от опасных людей, преследует свои цели. Он соблазняет девушку и посвящает ее во все тонкости любовных наслаждений. Не подозревая о коварных планах Дориана, Элиза страстно влюбляется в него…


Уроки обольщения

Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается.


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.