Завидная невеста - [7]
Слава Богу, морские баталии не повредили лицо Неда. Без этой мужской красоты, от которой захватывало дух, он едва ли смог бы оказаться так полезен в решении нынешней пренеприятнейшей проблемы. У него был мужественный раздвоенный подбородок, густые темные ресницы прикрывали ясные серо-голубые глаза. Сей божественный облик довершал римский нос, высокий лоб и телосложение словно у молодого атлета.
Было бы, конечно, лучше, если бы его красота сочеталась с упорством, как у Маркуса. Молодые леди так любят настойчивых мужчин! Уму непостижимо, как вежливый и любезный Нед успешно командовал судном, полным головорезов. Беатрис уже успела заметить, что он пользуется большим вниманием у леди из Кромера. Оставалось надеяться, что на лондонских леди он произведет такое же впечатление. А как же иначе?
— Никакого другого способа сделать это нет, — пробормотала она.
— Нет другого способа сделать что, Беа?
— Восстановить благосостояние семьи! — пророкотал Джостен. — О чем, по-твоему, мы здесь толкуем? Разве я не сказал со всей ясностью, что мы оказались в ужасных финансовых тисках? Что тебе необходимо найти себе богатую невесту? Само собой разумеется…
— Не хотелось бы показаться тупицей, но… во время моего последнего приезда домой семейное состояние, судя по всему, было в целости и сохранности. Что с ним произошло?
— Ох, Недди, спроси лучше, чего с ним не произошло! — воскликнула Надин, обмахиваясь носовым платком. Ее белокурые кудряшки все так же мило обрамляли лицо, как это было тогда, когда она и Маркус поженились. — Капиталовложения не принесли ожидаемой прибыли, хлебные законы не дают возможности фермам стать рентабельными, страшно много всего требуется детям…
— Что именно им требуется? — прервал ее Нед, с любопытством взглянув на своих племянников. Они ссутулились на своих стульях. Им было строжайше запрещено говорить, а поскольку оба были говорливыми, запрет воспринимался ими как вызов. Но под вопросительным взглядом их дяди Неда они вынужденно хранили молчание.
— Ну-у, ты знаешь, — сказала Надин, отводя взгляд. — То, в чем нуждаются молодые люди.
На круглых мягких щеках Надин появился яркий румянец. Нед внимательно посмотрел на нее.
— Например?..
— Ох, Нед, перестань, ради Бога, — раздраженно заметил Джостен. — Самое главное заключается в том, что у нас, совсем как в пословице, нет больше даже горшка, чтобы пописать. Не все ли теперь равно, как мы докатились до такого состояния?
— Ну что ж, поскольку именно меня вы попросили жениться на богатой наследнице, чтобы восстановить утраченное состояние, я бы не возражал, если бы вы обо всем мне рассказали.
В голосе Неда не чувствовалось упрека, и он держался без малейшего напряжения. Тем не менее Надин побледнела, и ее глаза наполнились слезами.
— Ты отвратительно ведешь себя, Недди.
— Вот как? — удивился Нед. — Извини. Я не хотел тебя обидеть. Мне просто интересно узнать, куда подевался тот самый горшок, в который все мы писали.
Несмотря на серьезность ситуации, Беатрис, не удержавшись, рассмеялась. Нед не увидел в этом ничего смешного, потому что мужчины из семейства Локтонов славились своей красотой и упорством, а не краснобайством. Джостен с упреком взглянул на сестру. Она сразу же сделала серьезное лицо, напомнив себе, что решаются важные вопросы.
— Ты ведешь себя как настоящий эгоист, Нед. Война тебя испортила. Раньше ты был таким милым мальчиком, — вздохнула Надин. — Я-то думала, что твой офицерский чин привьет тебе чувство долга и преданности. Твоя семья оказалась в ужасных обстоятельствах, наследники графа остались без гроша, а сын бедняжки Беатрис Пип, возможно, будет вынужден отказаться от членства в своих клубах. — Она даже содрогнулась. — А ее Мэри придется, возможно, выйти замуж за человека, занимающегося торговлей.
— Не может быть, чтобы дела были настолько плохи! — воскликнула Беатрис, не желая оставить без ответа столь мрачные прогнозы относительно будущего ее дочери.
Надин проигнорировала ее слова.
— Ты, единственный человек, который может все исправить, отказываешься это сделать! — Она закрыла лицо руками и начала всхлипывать.
— Разве я отказываюсь? Что-то не припомню, чтобы я отказывался. — Он нахмурил лоб, изображая глубокую задумчивость. В такие минуты Беатрис казалось, что его ранение в ногу, из-за которого он подал в отставку, каким-то образом отразилось на его умственных способностях. Если только он не разыгрывает их всех.
Может быть, Нед стал ироничным? Нет, это маловероятно! Где и когда могла у него развиться подобная черта? Она, например, не припомнит, чтобы он был ироничным. Он был милым, склонным к размышлениям парнишкой намного моложе всех остальных. Насколько она помнит, свой единственный импульсивный поступок он совершил, когда ушел служить во флот.
Может быть, она его плохо помнит? Она была уже замужем, когда он появился на свет. И все же были годы, когда все они жили вместе, когда Маркус после смерти их отца стал графом, а ее муж умер, оставив ее безутешной вдовой с двумя детьми. Маркус тогда настоял, чтобы она вместе с детьми вернулась в Джостен-Холл.
Она смутно припомнила Неда как милого, довольно замкнутого мальчика, несколько отличавшегося от других членов семьи, страдавших крайней невоздержанностью. Ей вспомнилось также, что именно Нед оставался спокойным во время бесчисленных семейных драм. Спокойным, но не ироничным. Разве она забыла бы, если бы у брата имелась склонность к иронии?
Истории великой любви начинаются по-разному. Иногда — с забавной переписки, которую ведут знаменитый авантюрист Эйвери Торн и очаровательная, независимая Лилиан Бид. Истории великой любви бывают разными. Эта — любовь-вражда, любовь — ироничный поединок мужчины, уверенного, что устоит перед чарами любой женщины, и женщины, убежденной, что любовь — всего лишь ловушка, придуманная мужчинами. И все же истории великой любви всегда имеют что-то общее. Возможно, их объединяет сила чувства, притягивающего двух людей друг к другу…
Кому подарит свое сердце первая красавица Лондона – Фиа Меррик, славящаяся своей ироничной неприступностью?Кому суждено догадаться, что под маской блестящей светской львицы, отвергающей одного поклонника за другим, скрывается невинная девушка, мечтающая найти мужчину своей мечты?..Возможно, только шотландскому лэрду Томасу Макларену, «дикому горцу», который дерзнул увезти Фиа к себе в замок и ни на миг не переставал бороться за ее доверие и любовь.
Никто в высшем свете не догадывался, что скромная компаньонка надменной аристократки Хелена Нэш и отчаянная авантюристка, ведущая рискованную игру, — одна и та же особа. Однако теперь за ней начинается настоящая охота — и девушка вынуждена просить помощи у очень опасного человека… Лихого шотландца Рамзи Манро по праву считают самым знаменитым дуэлянтом Лондона, и он готов преподать девушке уроки мастерства — но в награду требует от ученицы любви…
Юная Кейт Нэш Блэкберн была готова на все, лишь бы спасти от нищеты и голода двух младших сестер, — ведь только отчаяние могло заставить беззащитную девушку отправиться в далекое, полное опасностей Шотландское нагорье.Наверное, сама судьба послала ей неожиданную помощь и защиту — в лице сурового и молчаливого горца Кита Макиилла, ставшего ее проводником и телохранителем.Однако, чем дольше длится их странствие, тем яснее становится красавице: сумрачный, таинственный воин и есть тот единственный, о встрече с которым она мечтала всегда…
Он был безрассуден настолько, насколько может быть безрассуден прирожденный искатель приключений…Он вырвался из тюрьмы чудом – чудом, что совершила загадочная красавица с лицом ангела и душой предательницы…Он снова отправился навстречу своей судьбе – на поиски таинственного старинного сокровища. Однако он еще не знал, что самым большим сокровищем его жизни станет любовь – страстная любовь к женщине, которую, казалось бы, ему надо ненавидеть всем сердцем…
Чтобы удачно выйти замуж, бедной, но восхитительно красивой леди Кэтрин Синклер не хватает самой малости — научиться обольщать мужчин. Кто же преподаст ей необходимые уроки лучше Томаса Монтроуза, некогда считавшегося самым прославленным ловеласом лондонского света!Правда, Томас давно удалился в свое поместье — но не забыл же он высокое искусство покорять сердца!Монтроуз соглашается наставлять Кэт, даже не подозревая, насколько примерной ученицей она окажется…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
В романе «Золотой тюльпан» повествуется о судьбе талантливой художницы Франчески Виссер — личности яркой и незаурядной. Следуя по стопам своего отца — живописца Хенрика Виссера — она посвящает свою жизнь искусству и ради него готова отказаться от личного счастья. Но возвышенная и верная любовь все-таки находит ее и помогает преодолеть жизненные трудности. Действие романа происходит на фоне полных драматизма событий трехсотлетней давности — франко-голландской войны XVII века.
Страстная любовь французской королевы и герцога Бэкингемского вызвала немало кривотолков. С уст придворных не сходили вопросы. Что происходит в королевских покоях? Почему кардинал Ришелье так яростно преследует влюбленных, плетет хитроумные интриги? Возможно, он сам влюблен в прекрасную Анну? Роман «Анна Австрийская. Первая любовь королевы» — самая романтичная и самая загадочная история королевской любви.
О чем эта книга? Конечно, же о вечном — о любви. Во всех ее проявлениях: любви женщине, к Родине, к друзьям. Это дебютный роман, не судите автора слишком строго. Быть он может он немного наивный, но среди сегодняшней моды на жестокость и грязь в фильмах и книгах, насилия по телевизору и в интернете, так хочется остановиться, оглянуться назад. И снова поверить в прекрасные идеалы трепетной взаимной любви, верности своей стране, долгу, чести русского офицера. Очень надеюсь, что мне удалось это хотя бы отчасти…Она — прекрасная юная княжна, воспитанная для жизни в свете.