Завещание - [6]
«Черт возьми!», – в сердцах пробормотал полковник,– «Один про Фому, другой про Ерему».
Он плеснул из бутылки в хрустальный бокал коньяку, отмерил на глаз, добавил, вернул бутылку на место, вдохнул аромат напитка, сделал глоток и, подержав чуть во рту обжигающую нёбо жидкость, проглотил. Подойдя к окну, он отодвинул тяжелые занавески и выглянул на улицу. Холодно и снежно. Занимался серый день.
«Этот Мартынов, похоже, жеребец приглуповатый, но опасен! Гляди настучит на тебя начальству, а потом и обойдет по кривой и сам же на твоё место сядет. А с другой стороны этот Юрка Карп. Правдоискатель. Ходячая совесть. Точно с Луны свалился. Законность, истина! А времена нынче какие? Базар цену диктует! На что спрос, на то и цена. Вон Политковская, Листьев, да ещё с десяток пулю заработали на правдоискании… Тошнит. А с другой стороны, жить то хочется!» – он отпил ещё из бокала,– «Юрка, впрочем, человек надежный, старый корень, да и умен, а этот чистый жеребец, однако, опасен…»
5
Хасид хабада раввин Эзра Гур вернулся домой как раз к вечерней трапезе.
― А вот и папа пришел,– раздался из кухни голос жены с крепким американским акцентом.
На её возглас в гостиную выбежали дети, две чудные девочки шести и пяти лет на вид и примерно трехлетний карапуз, одетый празднично в черные брючки, белую рубашечку и настоящую жилетку поверх. На голове его красовалась белая шелковая кипа, расшитая серебром, и весь он являл собою необыкновенную детскую серьезность. Девочки так же были одеты по–нарядному.
― Ну, вот, я успел вовремя. Сегодня зажигаем третью свечу, верно, Йонатан?
― Дети, осторожно, я несу горячие латкес,– жена вышла из кухни с керамическим котелком в руках, из которого валил пар и распространялся аромат жареного лука, масла и картошки. Она говорила на иврите, но не было сомнения в её родовых корнях.
― Сара, спасибо, дорогая! Геула, Дебора, Йонатан, становитесь здесь, давайте прочитаем молитву и зажжем третью свечу.
После завершения обряда все собрались вокруг стола.
― Как прошел первый визит в семью Бен Давид?- обратилась Сара к супругу, разложив пищу по тарелкам.
― Ты знаешь, можно считать неплохо. Мне удалось немного ободрить их. Настолько, что, ты представь Сара, они решили меня отблагодарить материально! Сунули в руку конверт с деньгами. Впрочем, у них там это принято, но главное, что Номи, молодая мать мальчика, не могла, кажется, поверить, что у нас это не принято! Что мы действуем от чистого сердца и из лучших побуждений.
― Она симпатичная?
― Возможно, а вот мальчик чудный. Ему только четырнадцать. У него какое–то душевное расстройство, проявившееся только сейчас, то есть в начале года, и вот они теперь встали перед проблемой борьбы с недугом. Отец только что, как я понял, приехал к сыну из России… Ему, мне кажется, особенно тяжело. Он старый, старше жены лет на тридцать, или около того, и выглядит ужасно. Просто убит горем… Я не знаю точно их истории, меня только просили помочь. Пинхас из Бруклина.
― Надо отца познакомить с Мордехаем . Он знает идиш?
― Как я понял, знает немного немецкий и французский, но он, кажется, в полнейшей депрессии, ему надо побеседовать с психиатром. Может обратиться к доктору Шапиро? Он не откажет в мицве. Ах, да, совсем забыл, твои латкес и вообще весь ужин, что ты приготовила, произвел потрясающее впечатление! Все тебя благодарят и облизывают пальчики. Кстати, я их пригласил на вечернюю трапезу в шабес, так что готовься.
― Я рада. Вот ещё позовем Мордехая и семью доктора Шапиро, если они смогут. Займись этим, Эзра, а я займусь кухней.
― Отличная идея, дорогая! Девочки, как наши успехи сегодня?
― Эзра, совсем забыла, звонил какой–то господин Аркадий из Бельгии, просил перезвонить. Вот телефон.
6
Частный детектив семьи Фридланд, особенно в последнее время, стал для Генриха Львовича не просто незаменимым человеком, но, правду сказать, самым близким человеком, во всяком случае, таким, кому он мог довериться вполне. Генриху Львовичу казалось, и он очень хотел в это верить и верил, может быть, даже чересчур, что Господь послал ему подарок судьбы в лице этого спокойного, умного, сильного и уверенного в себе человека. Они встречались теперь по настоянию Юрия Ивановича в разных местах, но только не дома и не в офисе ни у одного из них.
― Не спешите с выводами, Генрих Львович. Я сумел найти следы доктора Розовской. Она улетела в Рим два дня назад.
― Одна?
― С дочкой.
― А Бергман, значит, с семьей оказался нынче в Бельгии.
― Совершенно верно. У вашего дяди, Игоря Давидовича.
― Артур благополучно улетел в Вену и домой. А моя сестра, Юрий Иванович, ещё здесь? – не без горькой иронии спросил Генрих Львович.
― Сестра с мужем здесь. Но я вам заявляю совершенно серьезно, вас с сестрой будут трясти. Мартынов после покушения на него со стороны водителя вашего отца заставил полковника Барсина официально открыть уголовное дело. Поскольку водитель был вместе с Артуром Львовичем, а он в связи с вами, то вы все значитесь среди подозреваемых лиц в убийстве отца, организации покушения на следователя при исполнении и попытке помешать следствию. На счастье Анны Львовны у неё на излечении находятся весьма влиятельные люди из городской думы и окружения губернатора. Но Мартынов будет стараться прижать её к стенке. С вами же, Генрих Львович, он будет действовать грубее. Я советую вам взять хорошего адвоката по уголовным делам и желательно не из вашего окружения, а постороннего, но сильного. Вы, Генрих Львович, как я успел вас узнать, человек мягкий, податливый, он вас скрутит и засудит ни за что! Я этих типов знаю. Выскочка. Ему лишь бы выслужиться, начальству свою прыть показать, а до истины ему дела нет.
Геолог Эмили Хансен, работающая буровиком на месторождении песчаника Тенслип близ Тайни Мититсе, штат Вайоминг, очень обеспокоена кажущейся случайной смертью главного геолога Билла Крецмера и последующим убийством его протеже Вилли Сьюэлла, у которого были свои подозрения. Необъяснимые вещи происходят и на буровых работах, и все это контролируется вульгарно неприятным инженером компании Эдом Мейером и его тихим приятелем Мерлом Джонсоном. Эм расследует некоторые тревожные незначительные происшествия: следы лошадиных копыт в странных местах; пропавшее сверло, использовавшееся в качестве дверного упора для ее примитивного прицепа на месте; грузовики-цистерны, движущиеся без света в предрассветные часы; бумаги, исчезнувшие из офиса Крецмера в Денвере. Все это складывается таким образом, что чуть не убивает упрямо настойчивую героиню. Операции по бурению нефтяных скважин и грубые, грубые персонажи, которые выполняют эту работу, получают здесь строгое отношение, но с той же сладкой ноткой, которая обогащает острый характер Эм и придает тонкие нюансы незатейливому, завершенному первому роману геолога Эндрюса.
Изначально роман — роман 1996 года — мог быть лишь, образно выражаясь, горстью праха земного и не мог быть хоть сколько-то символическим, просветляющим и намекающим не только на низкие, но и на высокие истины. Иначе озабоченные только прибылью издатели отшвырнули бы его с презрением, крича, как оглашенные, что автор ошибается, слишком высоко себя ставя, а еще и глумится над ними, и это ему не сойдет с рук. Да и теперь, когда это явно интересное и не лишенное достоинств произведение, по моему мнению, должно быть переиздано… На дизайн обложки меня вдохновили образы предложенные издательством прежнего варианта романа.
Ротвейлер - серьезная, охранная собака. Не соглашусь, что излишне злобная или непредсказуемая - эти черты породе не свойственны и бывают привнесены в характер конкретного пса, неправильным воспитанием или отношением к нему хозяев. Впрочем : я рассказываю, а судить вам...
Роман «Секта. Ангелы умирают первыми» был издан в Москве 12 лет назад. Роман посвящён расследованию деятельности одной из самых опасных тоталитарных сект – «Церковь Последнего Завета», руководимой лжемессией Виссарионом – называющим себя Христом. К моменту написания романа, эта секта уже существовала на протяжении 15 лет. Понадобилось 12 долгих лет, ещё сотни загубленных и сломанных жизней адептов, чтобы наконец этого лжемесиию арестовали, а расследованием деятельности секты занялся Следственный комитет и ФСБ.
Альберт Кошкин вел обычный образ жизни, был тихим и неприметным, руководил многотиражной газетой на производстве. Но пришло время, и пожилого работника «попросили» освободить место. Для пенсионера начались трудные времена. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы старый знакомый Кошкина не предложил ему выгодную работу. Но долгожданная радость Альберта очень быстро сменилась серьезным опасением за собственную жизнь. Он и не предполагал, что путь от рядового охранника в элитном пансионате до участника тайных криминальных схем так короток и опасен…