Завещание - [4]
Номи так же заметила перемену в поведении сына и некую удивительно приятную атмосферу в её маленьком жилище с появлением этого человека.
― Когда всё было готово, они вдруг обнаружили, что особого масла для Божественного храмового светильника хватит лишь на один день. Для изготовления же нового кошерного масла нужно было, по крайней мере, восемь дней. И что они сделали, Шай?
― Они зажгли то масло, что было и освятили храм!
― Ты прекрасно знаешь историю, мой дорогой! И пока они готовили новое масло для храмового светильника, прошло восемь дней!
― И все эти дни горело то масло, что было только на один день! – уже сам живо произнес Шай.
― Вот и скажи после этого, что Бога не было за кулисами борьбы и победы иудеев над сильным и грозным завоевателем! А теперь, Шай мы поставим менору туда, где ей и положено стоять. Ты знаешь где?
― На подоконнике. Чтобы все видели.
― Прекрасно, Шай! Послушай, мы с тобой можем поменяться, ты будешь учителем, а я учеником. Ты всё знаешь лучше меня! Идем, зажжем свечи.
Когда они выполнили обряд и поставили подсвечник с тремя горящими свечами на стол у окна, они заметили, что во многих окнах горят подобные огни. Они вернулись за общий стол в гостиной.
― А теперь, прошу, будем лакомиться типичным ханукальным блюдом.
Он открыл коробку, ещё прежде выставленную им на стол, и попросил тарелки. По комнате разлился пряный аромат жареной картошки.
― Прошу вас, латкес, ещё горячие, моя супруга приготовила специально перед моим выходом к вам. Это картофельные лепешки, поджаренные в масле, прошу!
― А какая связь картошки с праздником? – несколько стесняясь, спросил старик.
― Масло!- воскликнул молодой раввин с детской радостью, подкладывая теплые ароматные маслянистые лепешки на тарелку Шаю.
Сев рядом за стол, Эзра Гур, разглядел отца мальчика лучше. На бледном и небритом лице его с синими кругами под глазами лежала печать глубочайшей грусти, а в глазах отражалась неподдельная тревога. Он выглядел человеком постаревшим скоропостижно.
После трапезы раввин спросил о потребностях семьи, о настроении, просил разрешения принять его завтра, а в субботу пригласил в свой дом на субботний ужин. Уходя, он пожелал всем золотых снов и доброй ночи. Уже на лестничной площадке Номи остановила его и просила принять конверт.
― Что это? – удивленно спросил Раввин.
― Это знак нашей благодарности… Тут не много, то что мы можем… мой муж, Арье, просил благодарить вас.
― Голубушка, вы знаете, то есть вы не знаете, что хасиды хабада никогда не берут денег за мицвот, иными словами за благодеяния! Поймите, дорогая, то, что я и мои братья по вере, делаем, приносит нам истинную радость и удовлетворение. Я не пришел к вам за плату. Мой раввин, учитель из Любавича, говорил нам, что человек рождается со сжатыми кулачками, как будто хочет всё удержать в своих руках, а уходит из жизни с распростертыми ладонями. Мы хотим давать людям радость и добро при жизни. Я не возьму этих денег, они вам сейчас важнее. Но когда вы крепко встанете на ноги, вы будете сами жертвовать, что в ваших силах, слабым.
Он повернулся, желая идти, но она опять остановила его.
― Я … я лично вам очень благодарна! Вы даже не представляете, как хорошо вы повлияли на Шая. У него совсем нет друзей… он одинок… А в начале учебного года у него признали душевное расстройство… Он ушел из школы, не в состоянии учиться. А мой муж приехал в страну совсем недавно… Он ещё не в курсе происходящего здесь… и в депрессии от состояния сына. А вы сегодня вдохнули веру в наши души, что всё может быть ещё станет хорошо! О Господи, если только он есть…
Раввин без слов улыбнулся ей широкой и очень доброй улыбкой, а глаза его искренне смеялись над столь непонятным ему сомнением женщины.
Закрыв входную дверь, Номи чуть не вскрикнула от испуга, наткнувшись на своего мужа, стоявшего с горящими глазами перед нею и с каким–то особым выражением подозрения, вглядывающимся в её глаза.
― Кто это был? – тихо, с напряжением в голосе спросил он.
― Раввин… Что случилось, Арье? – ещё трепеща от испуга, ответила Номи.
― Ты его знаешь?
― Нет. Первый раз вижу… но…
― Не нравится мне этот незнакомец. Откуда он узнал про нас? Почему говорит на ломаном русском? Да и откуда нам известно, что он действительно раввин? Его кто–то подослал! Кто?
4
Полковник полиции Игорь Семенович Барсин поджидал в своем кабинете следователя Мартынова. Ему было как-то неуютно с этим настырным следователем, а особенно с его раскопками одного дела, способного поднять большую вонь в органах и в городе. Ему, опытному полицейскому, в последнее время не была понятна позиция начальства к разнообразным проблемам в области криминальных дел. С одной стороны, вроде бы, начальство хотело… но с другой стороны, вроде бы и нет… А что правильнее сделать, должен ломать голову нижестоящий начальник следственных органов и всей системы установления порядка в стране.
«Дался же ему этот бриллиантщик!»– размышлял про себя полковник.
В этот момент секретарша доложила, что в приемной его дожидается следователь Мартынов. Барсин кивнул. Мартынов вошел почти сразу за секретаршей. Он выглядел неприятно агрессивным и говорил нервно и даже непочтительно. Так, во всяком случае, показалось полковнику.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.