Завещание - [3]

Шрифт
Интервал

― Так точно. И он, собственно, выловил преступника–водителя. Был ли там злой умысел или случайное дорожное происшествие мне не ведомо. Всё оформлено, как случайное обычное происшествие, превышение скорости, мокрая дорога и тому подобное…

― Да, да, да…. Я слышала об этом деле … не от отца, он никогда не болтал, но я ведь служила в бухгалтерии милиции экономистом… В кулуарах говорили, что не всё так просто, что как будто этот Лев Давидович кому–то сверху дорогу перешел… Постой! – она в волнении поднялась с табуретки, приложив ладони к пылающему лицу,– А ведь мой отец погиб годом позже так же, при тех же обстоятельствах… Трейлер вылетел ему навстречу и смял, всмятку… Боже мой!

3

В конце декабря, в дни праздника Хануки, на севере Израиля шел дождь. В один из праздничных дней, раввин Эзра Гур торопился в скромную квартиру в доме по улице Тель в небольшом пригороде Хайфы. Это был молодой человек со светлым лицом, обрамленным густою темно русою бородою и такими же светлыми глазами, с каким–то необыкновенным сиянием радости. Казалось так же, что черный костюм его и новенькая черная шляпа сверкают тем же сиянием. Он ещё с улицы заметил, что на подоконнике окна квартиры нет положенного в этот праздник восьмисвечника с двумя зажженными свечами. Поднявшись на второй этаж, он постучал в дверь, и ему почти сразу открыла моложавая черноволосая женщина невысокого роста и со стройной, но очень худой фигурой.

― Здесь проживает семья Бен Давид?

― Да, это мы.

― Добрый вечер, с праздником Хануки. Я представитель хасидов хабада, которые и прислали меня к вам. Меня зовут рабби Эзра Гур, – произнес гость, на русском языке с весьма смешным, картавым акцентом.

― Проходите, пожалуйста, но мы не приглашали никакого раввина,– смущенно ответила женщина, пропуская его в комнату.

― Я знаю, но я получил из некоторых источников сведения, что семья новых репатриантов в дни праздника остается одна, а это не в традициях иудаизма, и уж подавно не в традициях хасидов Любавического реббе, – широко улыбнулся молодой раввин всем членам семьи.

– Хасид это приверженец, или лучше последователь, или, не знаю, как точно будет, поклонник, что ли, – пытался незваный гость использовать весь арсенал своего русского лексикона,– а хабад означает – хохма, бина, дат, в переводе с иврита это ум, мудрость, вера. Это особое движение реббе из Любавича.

Всего же за скромным столом восседало два человека, не считая женщину, принявшую раввина за посланника, от какого–то далекого и непонятного Любавического реббе.

― Познакомьтесь, Арье, мой муж, – указала она на пожилого, худого человека с седой короткой бородкой, – это только он новый репатриант. Мы с Шаем живем здесь уже около пятнадцати лет.

Арье привстал и очень крепко пожал раввину руку.

― А вот наш сын, Шай… Шай, пожалуйста, поздоровайся… – но подросток отчего–то засмущался и вместо приветствия вдруг встал и вышел в другую комнату. Ему было на вид лет четырнадцать– пятнадцать. Был он худ и бледен и лицо его, как успел разглядеть раввин, отражало одно беспредельное страдание.

― Извините… мальчик немного плохо себя чувствует…

― Не беспокойтесь, мы пригласим его чуть позже, а пока я принес вам гостинцы от нашей общины. Бананы, апельсины, хурма…

Он стал выкладывать на стол подарки. Потом весело посмотрел на угрюмо сидевшего старика.

― У вас холодно. Почему вы не включаете отопление? На улице дождь.

Он по-хозяйски подошел к электрической батарее и включил её. В небольшой комнате сразу стало теплее и уютнее.

― Можно я пройду к вашему сыну?

Женщина удивленно кивнула. Странный гость удалился в комнату к Шаю.

― Номи, кто это? – в полголоса спросил старик.

― Понятия не имею. Эти религиозные ребята действуют, как правило, из лучших побуждений. Но кто его послал, я не представляю.

Скоро появился в гостиной молодой раввин с юношей.

― Бог, Бог ведет нас и его пути неисповедимы. Но одно известно достоверно, что мы пришли в этот мир, чтобы исправить наши ошибки в прошлом. Однако теперь я хотел бы поговорить с вами о празднике. Шай, ты знаком с этой традицией, правда?

Мальчик кивнул.

― У вас есть менора? Нет? Я принес с собой. Вот, небольшая, но очень симпатичная.

Он достал из своей бездонной сумки восьмисвечник, бережно поставил его на стол, вынул свечи и спички.

― Шай, подойди ко мне, пожалуйста, – попросил он очень мягко и тот повиновался, несмотря на внешнюю ершистость.

― Мы зажжем с тобой три свечи потому, что сегодня наступает третья ночь из восьми, когда горело масло достаточное лишь для одного светильника. Что это было, ты знаешь, Шай?

― Это было чудо от Элоим.

― Что он сказал? – шепнул супруге старик.

― Элоим это Господь на иврите, – так же тихо ответила женщина.

― А когда это произошло, ты помнишь, Шай?

― Во время войны с греками. Они захватили Израиль и хотели заставить евреев молиться их богам.

― А ведь греки тогда были язычниками и поклонялись множеству богов. А у евреев единственных в те времена был один Бог. И так и остался, Бог един! Ты умница, Шай, это всё так, и восстание Маттитьягу и его пяти сыновей, которых в народе называли Маккавеями, что в переводе означает «молот», завершилось изгнанием греков из этой страны. Это случилось в древние времена, но чудо лампады произошло после победы! Иудеи убрали все символы греческих богов из Храма и хотели освятить его,– говоря это, раввин Эзра, смотрел своим лучистым взглядом на мальчика и тот, порою, при всей своей замкнутости, поднимал на него глаза и ловил этот необыкновенный свет.


Еще от автора Аль Странс
Встреча

Захватывающий детективный роман из жизни старой династии нового Санкт-ПетербургаПервая книга романа "Полуулыбка девушки в чёрном" "Встреча" вводит читателя в странный и мистический мир разбросанной по всему миру семьи, встретившейся в момент таинственной смерти её главы.


Рекомендуем почитать
Фант

Динамичный современный детектив. Деньги, стрельба, кровь. Доставит радость читателю.


Ход слоном

Альберт Кошкин вел обычный образ жизни, был тихим и неприметным, руководил многотиражной газетой на производстве. Но пришло время, и пожилого работника «попросили» освободить место. Для пенсионера начались трудные времена. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы старый знакомый Кошкина не предложил ему выгодную работу. Но долгожданная радость Альберта очень быстро сменилась серьезным опасением за собственную жизнь. Он и не предполагал, что путь от рядового охранника в элитном пансионате до участника тайных криминальных схем так короток и опасен…


Один на льдине

Автор книги четверть своей жизни провел в исправительных трудовых лагерях. Тогда он был талантливым мошенником. Теперь он преуспевающий бизнесмен. В этой книге не столько само описание криминальных акций, сколько жизнь сокровенного, внутреннего человека.


Выжить любой ценой

Во время отдыха в Таиланде бизнесмен Данко Максимов теряет дочь и жену. Обидевшись на главу семейства, который накануне загулял в компании старого друга Жени, они отправились на прогулку без отца. Но так и не вернулись в отель. Растерянный Данко обращается в полицию, но там не спешат помочь. Он едет в консульство, но и здесь ему вежливо отказывают. Единственная надежда — Женя Роднин. Они ищут Юлю и Соню самостоятельно. И, кажется, вышли на след похитителя…


С риском для жизни

Бандитская жизнь побросала Игоря Красозова по свету. Вернувшись в родной город, он надеялся скрасить старость любимым родителям. А они уже присмотрели ему на день рождения хорошую недорогую квартиру неподалеку. Но вместо праздника Игорь попал на родительские похороны — пожилая пара была ограблена и жестоко убита… Не от следователя, а из газетной статьи Игорь узнает: в городе совершено уже четыре похожих преступления. Вместе с честолюбивой и беспринципной журналисткой Тамарой он возьмется на свой страх и риск разобраться, кто покрывает обнаглевшую от безнаказанности банду.


Смерть со спецэффектами

В полицию позвонил крутой мафиози по кличке Бухгалтер и сообщил, что в буквальном смысле слова сидит на динамите. Специалист-взрывотехник Крис Манковски прибыл по вызову обезвредить взрывное устройство. С такой «спецэффектной» сцены начинается криминальный роман великолепного Э. Леонарда о вероломной мафии и доблестных стражах порядка. Нет никакого сомнения в том, кто в конце концов возьмет верх, но прежде читатель насладится безумными виражами сюжета.