Завещание Шекспира - [100]

Шрифт
Интервал

Например, вид беженцев, бредущих по дорогам. Не только актеры спасались бегством в провинцию, чтобы под надтреснутые звуки старой трубы ломаться на подмостках, развлекая публику. Жители Лондона бежали из города, как крысы из горящего дома, с мешками за плечами, сгибаясь под тяжестью сундуков, с кошельками, набитыми деньгами – платой за жизнь. Их седельные вьюки позвякивали, когда они вскачь проносились мимо. Действующих монастырей не осталось, но даже если бы беженцы перебросили мешки с деньгами через монастырскую стену, монахи перекинули бы их назад. Их не интересовали ни богатства, ни нечестивые грешники, которые хотели спастись от заразы. В 92-м году боязнь заразиться была повсеместной. Radix malorum est cupiditas[126]. Оставляя позади себя Грина и умирающий город, состоятельные лондонцы обгоняли нас по дороге, убегая в деревни. Но они зря торопились – из страха смерти никто и ни за какие деньги не собирался впускать их не то что к себе в лачугу, но даже в сарай. Один такой богатый бедолага простоял ночь напролет у свинарника, моля, чтобы ему позволили прилечь хотя бы рядом со свиньями. Он цитировал Писание: «Даже блудному сыну, – увещевал он, – позволили переночевать в свинарнике и питаться объедками после свиней, пока Господь не спас его». Но крестьяне держали богатея на расстоянии вытянутых вил и, опасаясь дышать с ним одним воздухом, отогнали его камнями. «Блудный сын пришел не из зачумленного города, друже! Мы не хотим, чтобы ты заразил наших свиней, а они нас! Так что бери свою блудную задницу в руки и возвращайся в свой проклятый Лондон!»

В истории человечества редки времена, когда из-за страха смерти деньги теряют силу убеждения и способность растлевать и ослеплять людей. Наступили именно такие времена. Богачи умирали в деревнях, где все двери были наглухо заперты и забаррикадированы изнутри. Их трупы гнили на солнце, киша червями, как трупы собак в канавах, которых сторонились даже крысы. Кое-кто успел стать побелевшим скелетом, прежде чем к нему осмелились приблизиться, чтобы вытащить из его карманов серебро. Но многие не польстились бы и на золотые монеты, соблазнительно блестевшие среди реберных костей и переливающиеся в солнечном свете. Полагали, что чума настолько заразна, что выживает даже в побелевших костях и мертвом металле. И вообще, то были Иудины деньги, а место, где они лежали, – скудельница.

Через несколько дней после смерти Грина городской совет Лондона выпустил первый за многие годы чумной указ. По причине эпидемии на неопределенный срок запрещались все представления. Мы снова отправились на гастроли. Всем актерам запретили приближаться к Лондону ближе чем на семь миль. Но, невзирая на чуму, я не собирался отсиживаться, пока «Крупица ума» Грина поливала меня грязью. Порвалась дней связующая нить, и мне нужно было соединить те обрывки. Когда я вернулся в Лондон, чтобы переломать ноги Четтлю, я собственными глазами увидел жуткое зрелище, которое являла собой столица.

– Неужели ты вернулся, осел?! Вот уж не подозревал, что ты мог желать себе смерти!

Мне открылись картины апокалипсиса, и безмозглому идиоту и смельчаку вход в тот театр был бесплатный. Шла потрясающая пьеса, с реальными живыми актерами и большим количеством мертвых статистов, претендовавших на главные роли. Театр потерял свою злободневность.


 В тот день, когда я вернулся, шел проливной дождь, длинные мокрые стрелы Господни с силой ударялись о землю. Я провел весь день в пути, и уже стемнело, когда я подходил к Ньюгейту. На всем пути от Чипсайда до Ломбард-стрит и от Грэйшес-стрит до Бишопсгейта и Шордича тянулись похоронные процессии с телегами и факелами. Факелы были излишни – повсюду пылали костры, и на каждом углу горели бочки дегтя, очищая воздух от заразы – таково было поверье, хотя зловоние стояло адское, и кровавые всполохи костров затмевали звезды. «Выносите своих мертвецов!» – орали они, останавливая свои телеги у дверей, помеченных красными крестами и с нацарапанными алой краской отчаянными надписями «Помилуй нас, Господи!». Они собирали трупы, некоторые из которых были совершенно голые, еще не остывшие, чаще всего дико обезображенные, изрешеченные, как пулями, черными бубонами, которые разворотили плоть от макушки до пяток, как у ветхозаветного Иова, сидящего в пепле выгребной ямы. «Друг, твои дни сочтены! Эй, ты тоже, выноси своих мертвецов! Выносите своих мертвецов!» Крики сопровождались леденящим душу звоном колоколов.

Но некоторые не выносили трупов, и особые надсмотрщики выявляли подозреваемых зараженных или тех, кто укрывал зараженную семью. Ясное дело, людям не хотелось, чтобы их вещи были уничтожены, дом заперт, а их самих посадили в карантин – пленниками внутри дома, запечатали их, как живых мертвецов. Они не хотели, чтобы те, кого они любили, подверглись бесчестию массовых похорон, чтобы их матери, сестры, дети были унизительно вывалены в яму с сотнями других на груды таких же ужасно раскинувших руки безымянных трупов, зачастую голых и без саванов. Они выносили мертвецов под покровом ночи и за баснословные деньги подкупали сторожей, чтобы самим похоронить их. Чума стала самым непростительным преступлением – никто теперь не обращал внимания на воров и убийц.


Рекомендуем почитать
Скиталец в сновидениях

Любовь, похожая на сон. Всем, кто не верит в реальность нашего мира, посвящается…


Писатель и рыба

По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!


Азарел

Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…


Чабанка

Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.