Затонувший лес - [19]

Шрифт
Интервал

По велению князя: награда золотом за водяную ведьму, отравительницу и убийцу.

Внизу был портрет молодой женщины: длинные волосы, скрывающие левую половину лица; прямой нос, высокие скулы. Красивая, как куст шиповника в цвету, но такой красотой лучше восхищаться издалека.

Сходство не идеальное, но довольно близкое.

– Ненавижу, когда меня называют ведьмой. – Мер скомкала пергамент.

Ренфру коротко вздохнул:

– За твою голову назначена награда, дорогое дитя. Нам лучше сейчас разойтись. Если у князя есть остатки здравого смысла, он прикажет солдатам искать мужчину средних лет и молодую женщину. А вот у вас двоих больше шансов незамеченными проскользнуть в город.

– Ты ведь так и не сказал, как задумал провести нас в Кайр-Витно, – напомнила Мер.

– Решил, что моя помощь тебе не понадобится, – спокойно ответил Ренфру. – В конце концов, последние четыре года ты неплохо справлялась сама. – Он отступил на шаг и крепче сжал поводья лошади. – Ступайте в дом на Пряной улице. Второй за углом: красная дверь и могильницы цветут в саду. – Он похлопал лошадь по шее. – Мне надо найти еще одного человека. Через два дня встретимся на месте.

Мер нахмурилась:

– Еще наемник?

– Что-то вроде того. – Ренфру легко вскочил в седло. Слабо улыбнулся и, ударив лошадь пятками в бока, послал ее рысью.

Мер проводила шпиона взглядом.

– Второй дом за углом на Пряной улице. Красная дверь. Ладно, хорошо, – пробормотала она. Выпрямилась, натянула капюшон и с усмешкой обернулась к Фейну: – Это твой последний шанс сбежать из его дела. Остановить тебя могу только безобидная я.

Фейн тряхнул головой:

– Если в листке, где обещают награду за твою поимку, правда, то ты меня остановишь на раз.

Водяной ведьмой называли там Мер.

Подлинных заклинателей было мало. Считалось, что их коснулись иные, что магия у них врожденная. Некоторые заклинатели отправлялись к иным за советами и уроками, расплачивались годами службы за то, чтобы лучше понять свою силу. Фейн, пока был в Аннуне, встречал двух таких. Старика, что, выводя свистом рулады, прогонял бури, и ребенка, которого нашли посреди огня неопаленным.

Фейн посмотрел на Мер.

Она была той, что родилась с магическим даром, а он – тем, кто отдал за свой дар семь лет жизни.

Как знать, вдруг вместе они сумеют сотворить невозможное.

Глава 6

ПО ВОЛНАМ ОКЕАНА шла краденая лодка.

Скользила она плавно и быстро, ни приливы, ни ветер не чинили ей препятствий. Мер сидела у борта, опустив руку в воду и рассекая пальцами буруны.

Водами океана управлять оказалось не так просто, как пресными. Все из-за соли, которая не гасила магию, как железо, но ослабляла силы заклинателя. Мер высвободила свой дар, позволив ему ручейком уйти в пучину. Волны оттолкнули ее; океану не понравилось, что в его дела вмешиваются. Это было все равно что двигать гору, кидаясь всем телом на сплошной камень. В голове, отдавая в челюсть, в нос и глаза, забарабанила боль, но Мер натиска не убавила.

Она – последний живой заклинатель воды.

Настало время напомнить океану об этом.

Они подошли к Кайр-Витно с моря. Иначе туда было не попасть: неприступные стены Гвелода охранялись людьми князя. Однако за всем побережьем просто не уследить.

Изрезанных берегов Гвелода они достигли, когда день уже клонился к вечеру. Дикая красота зелени здесь уступала место утесам и замшелым камням. Мер направила лодку к галечному пляжу. Тревор, едва выскочив на сушу, принялся отчаянно лаять на чаек.

Если смотреть из города Кайр-Витно, то простиравшееся в низине княжество напоминало расшитый лесным узором зеленый гобелен. Близ берега виднелась россыпь островов, попасть на которые можно было только в отлив: дважды в день океан отрезал пути к ним. Налетавшие с моря ветры секли камни, заставляли изгибаться стволы деревьев, трепали полевые цветы, которые стелились по земле. Все, что росло здесь, имело сильные корни.

Но земля эта была прекрасна.

Мер вдыхала сладкий аромат цветов и острый запах морской соли. На других островах такого не найти, и Мер, против собственной воли, ощутила, как узелок тревоги в животе ослабевает.

Дом. Эта мысль звучала в голове песней сирены, сколько бы Мер ни пыталась ее задавить. Ее привезли сюда, забрав с отцовской фермы. Домом это место ей не было, но все же она считала его домом.

Мер его ненавидела.

И любила.

Но больше всего ненавидела то, что до сих пор любила его.



Долгое время они шагали молча. По неровному берегу тут и там были разбросаны дома, сушилось во дворах белье на веревках, из труб валил дым. Спускался вечер, и Мер поняла, что им придется искать ночлег. Ветер с туманом и морская соль пробирались под теплую одежду, а в желудке словно рычал дикий кот.

Заметив впереди очередной дом, Мер разглядела в одиноком окошке фигуры людей. Внутри наверняка было светло и уютно, пахло жареной картошкой с луком.

– Предлагаю поступить так, – сказала Мер. – Ты стучишься и спрашиваешь, далеко ли до соседней деревни, а я пока прошмыгну в окно.

Фейн поднял бровь:

– И украдешь нам ужин?

– Раз я оставляю монету, значит, это не кража.

– Возможно.

Мер зло посмотрела на Фейна:

– Нам нужна еда, если только ты не припрятал у себя под плащом голову сыра.


Рекомендуем почитать
Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 6 "Конгелат против Скорхэда"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неразлучная пара

Эта история о близнецах — Ниане и Ру. Ру всегда мечтал стать всадником. Его связь с сестрой настолько прочна, что они практически могут слышать мысли друг друга. Когда, в поиске, дракон выбрал Ниан вместо Ру, она отказалась ехать. Тогда драконы забирают их обоих, но это ещё не гарантирует исполнения их мечты…


Молот и наковальня

Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.


Легенда о Людовике

Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фолиант смерти

Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..