Засада - [5]
Коннор снял крышку. Внутри были часы "G-Shock" марки "Rangeman".
Амир склонился, желая показать ему плюсы часов.
— Работает на солнце, многополосный — из шести — хронометраж, супер-фонарик, тройной сенсор и цифровой компас. Но, что важно для тебя, они водонепроницаемы и стойкие к ударам. Там самые последние разработки. Хоть этот прибор ты не сломаешь.
— Спасибо, ребята… это невероятно, — сказал Коннор, надев часы и вскинув руку, показывая остальным.
— Идеальный подарок для телохранителя, — отметил полковник Блэк, кивнув. — Знать время — важно на задании. Но есть еще один подарок.
Он толкнул в сторону Коннора по стеклянному столу связку ключей от машины. Все раскрыли рты от потрясения.
— Вы дарите ему машину! — воскликнул Джейсон.
— Уроки вождения, — исправила Джоди. — А машина для всей команды Альфа.
Коннор подобрал ключи с ошеломленным видом.
— Но мне еще рано водить.
Полковник Блэк покачал головой.
— В опасной ситуации возраст не имеет значения.
Глава 4
— Сердце Африки будет биться снова! — воскликнул Мишель Ферузи. Министр Бурунди по торговле и туризму ударил большим кулаком по деревянному столу для переговоров, стаканы с водой со льдом звякнули от этого.
— Согласен, — прогудел Узаир Мосси, глаза министра финансов сияли, как бриллианты, о которых они и говорили. — Слишком долго Бурунди была бедной на этом богатом континенте. Если слухи не врут, то это поворотный момент для нашего народа…
Президент Багаза вскинул руку и ждал, пока министры перестанут заранее праздновать. Он радости их не разделял.
— Ангола. Сьерра-Леоне. Конго, — серьезно говорил он. — Их трагедии вам не важны? — он дал министрам понять жестокость гражданских войн в этих странах, а причиной были кровавые бриллианты. — Слухи о найденном месторождении — повод радоваться и бояться. После конфликта народов мир в нашей стране очень хрупкий. Мы не можем позволить развязаться гражданской войне.
Министры тревожно переглянулись. Хотя резня была уже десять лет назад, шрамы остались глубокими, напряжение между Хуту и Тутси порой проявлялось, и даже среди правительства.
— Президент прав, — сообщил министр Ферузи. Кресло заскрипело, он заерзал мощным телом. — Мы только переселили племена Батва, чтобы расширить национальный парк Рувубу. Если они поймут, что там — бриллианты, то попытаются забрать свои земли. Нельзя племенам отдать всю выгоду. Находка должна помочь всей стране.
— Если там бриллианты есть, — отметил министр энергетики и шахт. Адриан Раваса, худой мужчина с бритой головой, впалыми щеками и в круглых очках встал и постучал по выгоревшей карте Бурунди на белой стене. — Господин президент, вы ведь знаете, что наша добыча еще плохо развита. У нас есть запасы никеля, кобальта и меди, которые можно использовать только с помощью иностранных инвесторов. У нас есть немного золота и урана. Но нам не повезло, как видите, что у соседей этого тоже много. Земля в парке не из той, где могут быть бриллианты. Слухи могли начаться из-за камней, незаконно провезенных из Конго или Руанды.
— Разве в парке не может быть бриллиантов? — спросил президент Багаза.
Министр Раваса закусил нижнюю губу, глядя на карту.
— Скажем так,… это не невозможно.
— Тогда нужно быть осторожными. Министр Ферузи, закройте парк и прикажите прочесать его. Я хочу подтверждение тому, что бриллианты там есть, пока мы не начали надеяться и строить планы. Скажете людям искать браконьеров, но докладывать и об остальном необычном. Нам не нужна фальшивая бриллиантовая лихорадка.
— Мне отложить визит французского посла? — спросил министр Ферузи.
Президент постучал шариковой ручкой по столу по привычке, размышляя.
— Нет, Франция вложила миллионы в охрану природы. Если мы не покажем им прогресс, они перестанут помогать. А этого нам терять нельзя, — он многозначительно посмотрел на всех за столом. — Пока что новости дальше этой комнаты не идут. Ясно?
Министры послушно кивнули. Но президент Багаза знал, что просить тщетно. Он не доверял никому из них. Если министры узнали о бриллиантах, то узнают и личности куда опаснее.
Бриллианты привлекали людей, как варенье ос.
Глава 5
— АТАКА СПЕРЕДИ! — крикнула Джоди, машина мчалась по переулку и резко остановилась посреди дороги. Коннор ударил по тормозам. Джоди схватилась за сидение, Шарли и Марк упали бы вперед, если бы не пояса безопасности. Коннор пытался дать задний ход. Он водил всего три недели, и давление атаки было серьезной проверкой его навыков.
— Давай, — ворчал он в смятении, переключая с яростью передачи. Наконец, ему удалось поехать назад, он оглянулся и ускорился. Двигатель недовольно гудел, счетчик оборотов дошел до максимума.
Вцепившись в руль, Коннор пытался выровнять машину и поехать дальше. Ехать задом было опасно — один маленький просчет, и машина отлетела бы.
Нападающие выскочили из своей машины и начали в них стрелять. Машина Коннора ехала прочь, но заднего хода не хватало, чтобы сбежать от засады. Ему нужно было развернуться. Адреналин кипел, он убрал ногу с педали, выкрутил руль вправо и тут же применил ручной тормоз. Машина со скрипом шин развернулась на 180 градусов и застыла. Отпустив ручной тормоз, он утопил педаль газа, и они сорвались с места, мчась прочь от опасности.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Приквел к истории. Слава делает тебя легкой мишенью. Эш Уайлд - самая знаменитая рок-звезда истории. Миллионы фанатов восхищаются им. А один безумец хочет его смерти. Чемпионка по серфингу и лучшая среди телохранителей, Шарли Хантер нанята сопровождать суперзвезду в его концертном туре. Но Эш не рад тому, что его телохранитель - девушка. Сталкиваясь со смертельными угрозами, подозрительными случаями и неуправляемым характером рок-звезды, Шарли старается охранять его во время концертов. Но как заметить убийцу в толпе пятидесяти тысяч кричащих фанатов?
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой.
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Взрывной финал серии приводит Коннора в Шанхай, где он сталкивается с заклятым врагом. Миссия провалена, и Коннор Ривз возвращается с позором в штаб-квартиру, но обнаруживает, что на нее напали, а его товарищей похитили. Коннора срочно вызывают в Шанхай, и он узнает, что его хочет убить «Равновесие», организация, что портит его жизнь как телохранителя. Коннору приходится скрываться в незнакомой стране от врага, о котором он знает еще меньше.