Запретные желания - [84]

Шрифт
Интервал

— Сейчас? — прошептала она. — Снова и снова… с тобой.

Грифф поцеловал ее.

— Со мной, только со мной. — Он стащил с нее трусики и достал из бумажника кондом.

— Позволь мне, — сказала она, перевернувшись на бок. — Только вначале я хочу почувствовать тебя без ничего.

— Но…

Она проигнорировала протест и взяла член в ладонь, глядя прямо в глаза Гриффу. Он рассмеялся:

— Тогда какого черта я должен делать с…

— О, сладкий мой, позволь мне тебе показать. — И она взяла его член в рот глубже, чем он считал возможным. Грифф хотел сказать, что почти утратил контроль над собой, что он вот-вот зайдет за критическую точку. Но говорить он не мог.

Мозги его начали таять, тело вздрагивало, и она взяла его вновь, потом еще раз. Он сгреб в кулаки простыню, сжал зубы.

— Шарлотта, — наконец сумел произнести он. — Сейчас. Прямо сейчас, сладкая.

Она надела на него кондом, и на этот раз он взял ее, закинув ее ноги себе на плечи. Она была влажной от желания. Тело его зажглось любовью… да, то была любовь, всепобеждающая, всепоглощающая любовь к Шарлотте Дешон. Его… Она вся была его. И он принадлежал ей.

Грифф крепко держал ее. Он хотел, чтобы этот миг длился вечно. Он будет помнить его до самой смерти. Эту женщину, этот миг.

— Ты одна такая, Шарлотта. Я люблю тебя. Люблю. И ничто не может этого изменить.

Он посмотрел на нее сверху, увидел слезы в уголках ее глаз.

— Я тоже люблю тебя, Грифф, — сказала она хрипловатым голосом, от которого таяло его сердце. — Я люблю тебя. И не хочу тебя потерять. Я этого не переживу.

Он поцеловал ее.

— Тебе не придется со мной расставаться, клянусь. Нам многое пришлось пережить и еще многое предстоит исправить. Но мы заслужили любовь. Мы заслужили друг друга. — Грифф перекатился на спину, увлекая Шарлотту за собой. — Выходи за меня замуж.

Глаза Шарлотты вспыхнули, и улыбка ее была ярче солнца. Она кивнула, потому что в горле стоял ком, мешающий говорить.

— Да! — с трудом выдавила она из себя. — Я выйду за тебя, Гриффин Пэриш.

— Мы обвенчаемся тайком. Назови день.

Она счастливо рассмеялась и положила голову ему на грудь.

— Ты интригуешь меня. Знаешь об этом? Ты всегда меня интриговал. Когда бы я тебя ни увидела, когда бы ты ни появлялся там, где была я, когда бы я ни появлялась там, где был ты… ты меня возбуждал. И теперь я знаю, что так будет до конца моих дней.

Она поцеловала его в грудь.

— Ты замечательная.

Грифф крепко держал ее, чувствуя страшную усталость, близкую к изнеможению. Так бывает, когда после долгих поисков наконец находишь то, что так стремился найти. Он чувствовал, как тело Шарлотты расслабилось, как изменился, стал медленнее и ровнее ритм ее дыхания, и он позволил себе погрузиться в сон, спокойный и мирный сон, с сознанием того, что, когда он проснется, Шарлотта все еще будет с ним.

Шарлотта схватила телефон, проклиная того, кто своим звонком перебил ее сон. Вернее, их с Гриффом сон. Поскольку они с Гриффом спали вместе. Вот черт!

— Присси? Что? — Шарлотта мгновенно проснулась. — Да, сейчас спущусь.

— Что случилось? — спросил Грифф, когда Шарлотта, положив трубку, откатилась от него. Правда, она бы предпочла перекатиться через него сверху.

— Я не знаю. — Шарлотта натянула трусики. — Присси произнесла мое имя таким тоном, словно наступил конец света. — Она натянула джинсы. — Пора мне садиться на диету. Ты знаешь, как трудно жить в Саванне и не растолстеть? — Шарлотта взглянула на Гриффа. — Нет, полагаю, не знаешь.

— Тебе надо забраться обратно в кровать, чтобы я мог снять с тебя эти джинсы и делать то, что мы делали перед тем, как уснуть.

Она, застегивая сандалии, чмокнула его в щеку.

— Сегодня вечером. Я обещаю. Теперь нам предстоит часто и подолгу бывать вместе.

Грифф улыбнулся. В его глазах плясали озорные огоньки.

— Я знаю.

— Я не только о кровати говорю, герой секса, а об отеле тоже. — Шарлотта застегнула вторую сандалию. — Я не буду продавать свою долю, чтобы оплатить лечение отца. Дело в том, что я не смогу воспользоваться деньгами за отель для этой цели. Я обещала. — Она поцеловала Гриффа в губы. — Поэтому, похоже, отныне и впредь мы партнеры. И как ты сам сказал, мы постараемся, чтобы у нас все получилось.

Она схватила сумочку с тумбочки и выбежала за дверь и вниз по лестнице, мимо портрета Роберта Эдварда Ли на его любимом коне по кличке Тревеллер. В фойе Шарлотта огляделась в поисках Присси, но Жасмин указала ей в сторону бара. Шарлотта поблагодарила и направилась туда.

Народа в баре было немного. Местные не успели вернуться с работы, а туристы все еще занимались осмотром достопримечательностей. Шарлотта забралась на табурет красного дерева рядом с Присси, которая глотала что-то на вид убийственно крепкое из высокого бокала.

— Что случилось?

Присси подняла палец вверх, давая понять, что сперва должна хлебнуть волшебной жидкости.

— А, — наконец произнесла Присси и отрыгнула. — Очень вкусно. — Она вытерла рот рукой. — Случилось вот что: этот Сэм, этот подлый мошенник… он порвал со мной, — Присси взглянула на часы, — ровно два часа пятнадцать минут назад.

— Но… но я была с тобой вчера вечером. Он пришел, кричал «браво», хлопал, и он сказал, что любит тебя. Я сама слышала. Я свидетель. Парень не говорит девушке, что любит ее, чтобы потом заявить, чтобы она мотала удочки.


Рекомендуем почитать
Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.