Запретное видео доктора Сеймура - [16]
— Видите ли, мисс Томас…
— Вы не против, если я закурю?
— Что?
— Среди американцев осталось еще два-три курильщика.
— Ну, это же ваш магазин.
— Вредно, конечно. Вы-то уж точно знаете, вы ведь доктор.
Она выдвигает ящик стола и вынимает оттуда пачку красного «Мальборо». Тот факт, что доктор Сеймур бросил курить всего несколько месяцев назад и что курил он именно красное «Мальборо», конечно, не более чем совпадение.
Шерри Томас морщится, дотрагивается до лба. Это не уходит от внимания доктора Сеймура — кажется, он вот-вот отпустит замечание, — но момент упущен, она берет себя в руки. Потом она медленно, почти чувственно вынимает из пачки сигарету, берет ее в рот и прикуривает. Она глубоко затягивается и выдувает облако сизого дыма в направлении доктора Сеймура. Он отмахивается правой рукой, как вентилятором.
— Вы никогда сами не курили, доктор Сеймур?
— Бросил не так давно.
Доктор Сеймур перестает размахивать рукой и вместо этого как будто вдыхает дым глубоко в легкие.
— Не угостите?
Шерри Томас моментально по необъяснимой причине тушит сигарету, хотя только что прикурила.
— Простите, последняя.
Он бросает взгляд на длинный окурок в пепельнице, а она продолжает:
— Послушайте. Может, вы расскажете мне поподробнее о вашей ситуации? Все, конечно же, совершенно конфиденциально. Не откажите мне в удовольствии. Прошу вас.
— У меня трое детей. Гаю тринадцать. Виктории четырнадцать. Полли — полгода. Я все-таки не понимаю…
Не отрываясь от своих записей, Шерри Томас перебивает его:
— Спать вам не дает, наверное?
— Боже мой, конечно.
— Да уж, непросто. Вы, должно быть, в постоянном напряжении.
— Что?
— Двое детей-подростков. Младенец. Да и жизнь терапевта не то чтобы безмятежна. Вид у вас усталый.
— Да, я устал. Только я не понимаю, какое это может иметь отношение к чему-либо.
— Я же говорила — целостный подход. Как в медицине. Есть ведь разные подходы к лечению, верно? Я сама ходила пару раз к целителям.
— От большинства из них мало толку.
— Надо думать. Однако важно помнить, что, если лечить только симптомы, до корней заболевания можно и не добраться.
— Да, разница только в том, что я не болен, вы не врач, и я не хочу, чтобы вы меня «лечили».
Шерри Томас смеется.
— Да, разница только в этом.
Доктор Сеймур улыбается, он явно чувствует, что выиграл этот раунд. И тут она смотрит на него с серьезным, напряженным выражением.
— Так чего же вы хотите, доктор Сеймур?
Он оборачивается и смотрит на дверь почти с тоской.
— Все очень просто.
— Да. Вы хотите навести в своей жизни порядок.
Теперь доктор Сеймур смотрит на нее с удивлением.
— Да она в порядке.
Она кивает, улыбается и вынимает сигарету из пачки «Мальборо».
— Я думал, вы сказали, что у вас последняя.
— Ради вашего же блага. Не нужна вам сигарета.
Она прикуривает и выдувает дым.
— Позвольте снова задать вам этот вопрос. Чего вы все-таки хотите?
Здесь доктор Сеймур кратко и максимально просто рассказывает о ситуации с Мирандой Келли и его желании успокоить жену относительно краж. Шерри Томас слушает внимательно; на этот раз она докуривает сигарету до фильтра.
— И это единственная причина, по которой вы хотите установить видеонаблюдение?
— Что?
— Я спрашиваю, единственная ли это проблема, волнующая вас в данном отношении?
— Не понимаю…
— Нет. И хорошо. Всему свое время. Я думаю, мы сможем вам помочь, доктор Сеймур.
— А подглядывать вот так вот за людьми — это вообще законно?
— Совершенно законно. И простите меня, но это вовсе не подглядывание. Это совершенно обоснованное наблюдение. В конце концов, что если вы обнаружите, что ваша няня — не дай бог — не просто ворует, а делает что-то непотребное с вашим ребенком? Не покажется ли вам оправданным такое вложение? И подглядывание, как вы это называете, таким образом положит конец потенциально опасному и даже трагическому пути, по которому могли развиваться события.
Шерри Томас замолкает и несколько секунд смотрит в окно, как будто ей уже наскучил ее посетитель. Перед ней на столе лежит ежедневник, который она внезапно захлопывает с довольно громким щелчком. От неожиданного звука доктор Сеймур вздрагивает.
— Итак. Каким из предложений «Циклопа» вы могли бы воспользоваться?
— Смотря что сколько стоит.
— Зависит от того, хотите вы купить или взять в аренду. Ну и от того, насколько сложная аппаратура вам потребуется.
— Сколько стоит камера в датчике дыма?
— Со звуковой активацией или ПИД?
— ПИД?
— Вы невнимательно слушали. Он реагирует на движение. Инфракрасный луч идентифицирует любое движение в помещении и автоматически запускает камеру. Вам такую?
— Не знаю. Наверное.
— Это стоит шестьсот за передатчик и четыреста за приемник. ПИД — девятьсот восемьдесят. Все цены без НДС, так что вместе — под две тысячи.
— Это большие деньги.
— Не за то, что может изменить вашу жизнь.
— Это не изменит мою жизнь. Если я все же решусь, это будет лишь временная мера, которая поможет мне решить одну специфическую проблему.
— Как скажете. Неделя аренды — сейчас посмотрим — сто пятьдесят фунтов за все. Плюс залог, конечно.
— Не знаю. Все это как-то странно.
Шерри Томас не отвечает. Вместо этого она смотрит на часы, как будто теряя терпение.
«Все существующее – иллюзия. Правда – ложь. Миром правит парадокс. И это дает надежду», – считает герой романа. Разуверившись в любви, он обратил взор внутрь себя и с удивлением обнаружил в своем черно-белом мире мириады оттенков серого. И решил разобраться: Что случилось с женщинами? Что случилось с ним самим? Что вообще случилось?
Тим Лотт (род. 1956) — один из самых популярных современных английских писателей. Первая его книга «Запах сухих роз» (The Scent of Dry Roses, 1996) получила премию «За Лучшую автобиографию» в 1996 г. Роман «Блю из Уайт-сити» (White City Blue, 1999) был удостоен премии Уитбреда в 2000 г. Роман «Штормовое предупреждение» (Rumours of а Hurricane, 2002) признан критиками лучшей книгой года. «Блю из Уайт-сити» — роман о конфликте между дружбой и любовью. Дружбой, замешанной на подтрунивании, пиве и ностальгии по Лучшему Дню, который друзья поклялись отмечать каждый год, несмотря ни на что.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.