Запретная женщина, или Первая жена шейха - [32]
При виде всего этого меня охватила безумная тоска. Передо мной открывался некий новый мир. Некий земной, зримый и осязаемый мир, который вдруг странным образом воскресил в моей памяти далекое детство.
Так получилось, что в тот день мы познакомились с несколькими интересными и влиятельными людьми из банка «Мерилл Линч». Среди них был и Абдул, молодой кувейтец, получивший европейское воспитание и для араба на редкость открытый человек.
Он присоединился к нашей «компании», и для Лизы это было как нельзя кстати.
На следующий день, в субботу, в отеле постепенно воцарился прежний покой. Мусульманский уикэнд закончился.
Я слушала мягкий шум прибоя, в котором мне чудились какие-то голоса, некое предостережение: «Держи свои чувства в узде, иначе пропадешь! Ты опять приблизилась к нему на опасное расстояние. Он никогда не будет твоим. Даже если он опять впадет в соблазн, это не принесет тебе ничего, кроме несчастья. Все говорит об этом».
В глубине души я все понимала, но не отваживалась даже думать о том, что уже никогда не увижу Халида. Эта мысль причиняла такую боль, что к горлу сразу же подступали слезы. «Черт побери, Верена, возьми же себя в руки! — говорила я сама себе. — Где твое благоразумие? Тебе только что стукнуло тридцать два, а в этом возрасте женщина уже должна уметь управлять своими эмоциями».
Карусель моих мыслей внезапно застыла на месте — рядом со мной шлепнулась на землю пляжная сумка Лизы.
— Доброе утро, Верена.
— Ничего себе — утро! — удивленно откликнулась я.
— Mrs. Schmidt, Mrs. Verena Schmidt, please contact the telephone operator… — прошелестел женский голос из репродуктора.
Мы ошарашенно переглянулись. У меня замерло дыхание. Это был явно Халид. Лиза пожала плечами, давая понять, что я сама должна решить, что мне делать. Я несколько секунд медлила, пока не поняла, что у меня нет ни сил, ни мужества оставить звонок Халида без ответа.
Молодой приятный женский голос сказал:
— You can pick up phone number one[31].
— Алло.
— Привет, Верена. Как дела?
— Спасибо, ничего… А у тебя? Ты хорошо отдохнул за выходные? — спросила я нарочито равнодушным тоном.
— Да нет… не очень. Я много думал о нас с тобой. Я упрямо молчала. В голове у меня все кружилось. Я не знала, как мне реагировать и что говорить.
— Мне было так плохо без тебя… — сказал он вдруг дрогнувшим голосом.
Я стояла как наэлектризованная. Я пристыженно смотрела в землю и мучительно искала слова.
— Я… Мне тоже было плохо без тебя… — вырвалось у меня вдруг. Я с досады прикусила губу и прокляла себя.
— Верена!.. — произнес он, шумно вздохнув. — Я знаю, ты сказала это не со зла. Послушай, у меня для тебя сюрприз. Приеду за тобой завтра утром, часов в одиннадцать. Мы совершим с тобой одно маленькое путешествие.
Меня охватила паника.
— Послушай, Халид. Мы оба знаем, что нам лучше больше не видеться.
— Не говори так!.. — простонал он — Никогда больше не говори так! Никогда!
В нем явно бушевало пламя страсти, и это пламя неизбежно должно было перекинуться на меня, если он немедленно не замолчит. Мой пульс уже, наверное, зашкаливал.
— Халид, давай не будем усугублять наши муки. Возьми себя в руки и будь верен своему решению.
— Это нечестно с твоей стороны! — произнес он почти срывающимся голосом. — Это же ты вдруг внезапно возникла из небытия! Это ты опять перевернула всю мою жизнь, ты!
Он застонал от отчаяния.
Я не знала, что мне сказать на это.
— Халид, послушай, я же не знала, что так получится, когда писала тебе эту открытку. Я вовсе не собиралась переворачивать твою жизнь…
— Верена, меня зовут, я должен на пару минут прервать разговор. Но ты жди у телефона, я сейчас вернусь.
«Боже, скажи мне, что я должна делать!..» — тяжело вздыхала я. Я закрыла глаза и поняла, что мне не будет покоя, пока не уеду из Дубая. Что я каждый час, каждую минуту буду думать о нем. Что у меня в ушах постоянно будет звучать этот гортанный голос, пока я не сойду с ума от тоски.
Наконец опять зазвонил телефон. Телефонистка с улыбкой кивнула мне.
— Верена?
— Да.
— Пожалуйста, скажи, что ты меня любишь, что тебе без меня плохо и что ты никогда меня не покинешь — до самой смерти! Скажи!
— Ах, Халид, ты меня сведешь с ума!
Он засмеялся, ласково и восторженно.
— Значит, завтра приеду за тобой около одиннадцати утра, хорошо?
Я чувствовала, что он весь горит от радостного ожидания.
— Ну конечно. Куда же я денусь. Твоя взяла.
— О Верена, повтори это ещё раз, пожалуйста! Твои слова слаще меда!
Я молчала, тяжела дыша.
Он вдруг сказал ликующим голосом:
— А знаешь, куда мы поедем?…
— Представления не имею, но надеюсь, что ты мне это сейчас сообщишь.
— Я могу только сказать тебе, что мы вернемся назад поздно вечером.
— Не может быть — мы что, едем в Аль Ваху?…
— Это сюрприз.
— Нет, Халид, скажи мне — мы едем в Аль Ваху?
— Увидишь, — посмеивался он загадочно.
— Боже, я угадала, мы едем в Аль Ваху. Ты говорил со своей мамой? Она согласна? Она хочет со мной познакомиться?
Он продолжал посмеиваться.
— Ну, значит, до завтра? И надень, пожалуйста, что-нибудь такое, чтобы закрыть плечи. Лиза, разумеется, тоже приглашается.
Я в волнении поспешила через пальмовую рощу к Лизе. Мои мысли неслись вскачь. Неужели Халид и вправду не терял времени даром и привел в действие все рычаги, пока я здесь, повесив нос, делала преждевременные выводы? Как я могла так недооценивать его!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.
Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.
В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.
Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.
В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.