Запретная страсть - [49]
– Скандал? – безразлично проговорил Ник. – Ночь, проведенная с Ником Франквилой, безусловно, испортит репутацию любой девушки. Ну что ж, мой вам совет – сохраните это происшествие в тайне. Я был бы последним человеком, кто оспорил бы мою ужасающую репутацию, к тому же я терпеть не могу разрушать настоящую любовь.
– Не будьте таким саркастичным, – вспыхнула она. – То, что у вас нет никаких принципов, не означает, что принципы других мужчин слишком… слишком жесткие. В любом случае я думаю, что нам стоит отправиться на поиски того дома, а не продолжать спор, так как это еще более осложнит ситуацию.
– Милое дитя, не я вызвал землетрясение. Очень может быть, что я сотрудничаю с сатаной, но я никогда не был на Олимпе и не встречал Юпитера. Пойдемте вместе. Вы вряд ли захотите оставаться одна в машине, пока я ищу убежище.
Они вышли из машины, одиноко стоявшей в тени оползня, и Делла зашагала рядом с Ником в темноте, которая стала чуть прозрачнее, как только ее глаза привыкли к ней. Звезд видно не было, так как небо затянули облака; время от времени на обочине дороги вскрикивала ночная птица, обеспокоенная звуками их шагов.
– Ночь рассказывает людям о разных вещах, – произнес Ник после непродолжительного молчания. – О чем она разговаривает с вами? Она расстраивает вас или возбуждает? Нашептывает вам о красоте или об опасности?
– Боюсь, что о голоде, – рассмеялась Делла, так как не хотела затевать двусмысленные разговоры, особенно сейчас, когда она чувствовала себя такой одинокой в обществе Ника. Его внушительный рост всегда заставлял ощущать свою беспомощность, но сейчас, когда они шагали рядом, он особенно грозно возвышался над ней, так как она была в туфлях на низком каблуке. Ветер раздувал рукава его рубашки. В нем чувствовалась мрачная, пиратская грация, беззаботный вызов судьбе, ожидавшей его впереди. Его репутацию уже невозможно было испортить, но ее собственная репутация… Делла задрожала и плотнее закуталась в его пиджак.
– Смотрите! – Ник указал Делле на железные ворота, расположенные недалеко от дороги. Их окружал странный, мерцающий свет.
– Блуждающие огни, – выдохнула она. – Я думала, они населяют только заброшенные места.
– Мы должны надеяться, что в доме кто-то есть, – сказал Ник, распахивая скрипучие ворота. – Это единственный дом поблизости, мы не можем идти дальше. Не вешайте нос, mia. Совсем скоро вы получите на ужин горячую пиццу. Думайте об этом!
– Не надо, Ник, – взмолилась девушка, так как ей уже стало казаться, что прошла вечность с тех пор, как она в последний раз ела, и мысль о горячей пицце была ей почти невыносима.
– Держитесь за меня. – Он протянул руку, и Делле пришлось схватить ее. – Этот двор, кажется, совершенно зарос, а я не хочу, чтобы вы зацепились за что-нибудь и упали.
Его пальцы крепко держали ее руку, пока они пробирались через заросли молодых кустарников и деревьев. У Ника, похоже, срабатывало внутреннее зрение, когда дело касалось географии этих старинных итальянских двориков, но у Деллы возникло ощущение, что они вторглись в обиталище привидений, мешавших им двигаться вперед.
Вскоре ее догадки подтвердились, так как когда они добрались до входной двери и нашарили железный колокольчик, то его гулкий звук, раздавшийся в недрах дворца, не разбудил никого, кто бы мог им помочь. Заброшенный дворик служил явным знаком отсутствия хозяев, и Делла готова была зарыдать от разочарования. Она так надеялась, что их ждет теплое убежище на ночь, а вместо этого они стучали в дверь пустого дома, беспокоя только сову, которая несла свое дежурство на фронтоне.
– Это место необитаемо, – сказал Ник, – но у нас будет крыша над головой, если мне удастся найти открытое окно.
– Ник, я… – Делла огляделась по сторонам. Вокруг были только тени и темные очертания разросшихся кустарников. – Мне не очень хочется здесь оставаться.
– У вас нет выбора, mia. – Он говорил твердым голосом, давая ей понять, что не станет выносить женские капризы. – Мы не можем продолжать идти в темноте, и я должен признаться, что я замерз, как мерзнут все итальянцы с заходом солнца.
– О, Ник, вы заставляете меня чувствовать себя виноватой – ведь ваш пиджак на мне.
– Вы можете носить мой пиджак сколько угодно, но так как мы нашли пристанище, то должны им воспользоваться. А теперь оставайтесь здесь, а я попробую забраться внутрь. Дом заброшенный, и нас не смогут обвинить в проникновении в частные владения. Вы сделаете, как я сказал?
– Позвольте мне пойти с вами! – взмолилась Делла. – Здесь так темно…
– Темнота не сможет вам навредить, поэтому перестаньте нервничать. Ведь вы смеялись во время terremoto. Там было страшнее, чем здесь. – Внезапно его пальцы схватили ее за подбородок, и она увидела темное сияние его глаз, пока он смотрел на нее сверху вниз. – Какое вы непонятное создание – боитесь немного постоять в тени, а настоящую опасность преодолеваете со смехом! Я оставлю вас одну лишь на несколько минут, и льщу себе надеждой, что по крайней мере в этот раз вы не хотите, чтобы я от вас уходил.
– Вы действительно льстите себе. – Она отпрянула от него, встряхнув головой, и Ник рассмеялся низким гортанным смехом. Затем он ушел, и Делла услышала, как он пробирается сквозь кустарник. Едва его шаги стихли за углом здания, девушка прижалась к стене. Теперь она слышала только шепот деревьев и холодное прикосновение ветра к ее обтянутым шелком ногам.
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…
Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…
Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…
Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?
Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…