Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба - [54]

Шрифт
Интервал

2 июня.

Послал генералу Бастико ответ: Верховное командование, основываясь на сведениях, полученных от главного командования, следующим образом оценивает обстановку.

1. Наши соединения расположены с учетом возможностей снабжения.

2. Противник может ввести в действие подвижные силы на фланге и в тылу армии Роммеля, если последняя предпримет наступление на район Эль-Газали; но противник может и уклониться от боя, если Роммель атакует его танковые группировки. Противник уже понес значительные потери в столкновениях с силами Роммеля.

3. Оперативные возможности в настоящей обстановке:

а) удар по подвижным соединениям противника, который, безусловно, будет уклоняться от боя, пытаясь заманить нас как можно дальше, чтобы затруднить снабжение наших войск;

б) прорыв обороны в районе Эль-Газали путем одновременных действий на фланге и в тылу; эта операция может быть успешной при условии ее быстрого осуществления и активных действий авиации, особенно по подвижным соединениям противника.

Определение дальнейших оперативных задач возлагается на главное командование, которое, находясь ближе к месту боевых действий, располагает большими возможностями для оценки обстановки.

Сегодня ночью наша подводная лодка обнаружила соединение Н(Акка). Мы не можем предпринять никаких действий, поскольку пришлось бы постоянно держать корабли с работающими двигателями и расходовать 100 тонн нефти в день[78].

Генерал Бастико телеграфировал: Военные действия в пустыне дают возможность осуществлять широкие охваты и производить внезапные нападения на тыловые коммуникации противника. Учитывая это, а также сложившуюся обстановку, я пришел к выводу, что необходимо иметь под рукой постоянный резерв войск для использования его в чрезвычайных обстоятельствах. Мне удалось высвободить для этого лишь два пехотных батальона, поскольку только что прибывшие пехотные батальоны еще небоеспособны. Под моим командованием остаются дивизия Болонья, батальоны Молодые фашисты и дивизия Литторио. На всякий случай мне нужна более сильная группировка очень подвижная и, учитывая силы противника, бронетанковая. Поэтому я прошу разрешения переместить в район Берты дивизию Литторио, которая находилась бы в моем непосредственном распоряжении и могла быть использована лишь при чрезвычайных обстоятельствах. На это перемещение уйдет несколько дней.

Я дал разрешение на передислокацию дивизии Литторио и напомнил: ни в коем случае нельзя допускать, чтобы ведущиеся сейчас боевые действия вызвали истощение наших сил.

3 июня.

Из-за плохой погоды Монвизо не вышел из Бенгази. Шквалом поврежден эскадренный миноносец. При неспокойном море на Бенгази рассчитывать нельзя. Сегодня ночью Кальяри был подвергнут бомбардировке, которая, однако, не причинила ему никакого ущерба.

Как мы и предполагали, соединение Н(Акка) прибыло сегодня утром к месту назначения и сейчас, по-видимому, отправилось в обратный путь. Немецкие и итальянские самолеты атаковали его, но горючее у них уже было на исходе.

4 июня.

Адмирал Сансонетти сообщил, что сегодня ночью тринадцать самолетов противника три с Мальты и десять из Мармарики атаковали наш теплоход Джулиани и в 5.30 торпедировали его примерно в 80 милях от Барки. Судно не затонуло. Ему оказывают помощь четыре миноносца. Мы теряем в этом районе уже четвертое судно.

5 июня.

Во время операций по спасению теплохода Джулиани были повреждены две подводные лодки противника. Перевозка войск будет осуществляться двумя эскадренными миноносцами. Учитывая активность авиации противника, было бы неблагоразумно использовать торговые суда.

6 июня.

Пришла телеграмма от Бастико. Данная им оценка обстановки в основных чертах совпадает с оценкой, содержащейся в директиве верховного командования от 2 июня.

Бастико и Роммель поставили перед собой цель навязывать противнику бой и изматывать его контратаками. В соответствии с этой задачей дивизия Ариете и немецкий африканский корпус ведут контратаки против английской танковой группировки. Особым элементом, который надо учитывать в сложившейся обстановке, являются атаки противника против 21-го и 10-го армейских корпусов. Хотя занимаемый ими участок фронта не представляет серьезной опасности, он должен находиться под тщательным наблюдением до тех пор, пока не появится возможность нанести удар по позиции противника с фланга и с тыла. Такой удар станет возможным после захвата Бир-Хакейма, что избавит нас от беспокойства за тыл и позволит восстановить силы.

Послал следующие директивы главному командованию в Северной Африке. В связи со сложившейся обстановкой необходимо:

1) сделать все возможное для ослабления бронетанковых сил противника, не допуская истощения наших сил и рассредоточения нашей группировки;

2) поставить себе целью ликвидацию фронта в Эль-Газалн;

3) захватить Бир-Хакейм, что позволит нанести серьезный удар по подвижным войскам противника; однако начало операции откладывать нельзя, так как это парализовало бы наши действия на направлении главного удара;

4) принять меры предосторожности, чтобы исключить возможность каких-либо неожиданностей.

Авиация, базирующаяся на Гибралтар, ведет активный поиск наших подводных лодок.


Рекомендуем почитать

Залпы с берега

Аннотация издательства: «Гитлеровские войска, не считаясь с потерями, стремились овладеть так называемым ораниенбаумским пятачком — небольшим участком побережья Финского залива. Советские солдаты и военные моряки крепко удерживали этот важный плацдарм. Он надежно прикрывался мощным артиллерийским огнем с фортов Красная Горка и Серая Лошадь. Автор книги — командир батареи двенадцатидюймовых орудий — пишет главным образом об артиллеристах, о том, как они обеспечивали оборону ораниенбаумского пятачка, подавляли вражескую артиллерию, обстреливавшую Ленинград, а затем содействовали наступлению наших войск с плацдарма, разгрому врага у стен города-героя.


На торпедных катерах

Эта книга о доблестных моряках торпедных катеров специального класса надводных кораблей Советского Военно-Морского Флота, — о том, как защищали они свою Советскую Отчизну в годы Великой Отечественной войны. Беспредельно преданные Родине, Коммунистической партии, народу, верные воинскому долгу, моряки торпедных катеров выполняли самые разнообразные задания, наносили гитлеровцам большой урон, умножали замечательные боевые традиции нашего славного Военно-Морского Флота. Молодые моряки свято хранят эти традиции, следуют им в ходе напряженной боевой учебы.


Грозные версты

В этой книге, подготовленной историками, ветеранами войны, журналистами, читатель найдет документальные рассказы о Днепропетровщине накануне и в годы Великой Отечественной войны, о героизме тысяч советских воинов, преодолевших «Восточный вал», форсировавших Днепр и освободивших от фашистов Приднепровский край, о его развитии в послевоенные годы. Рассчитано на массового читателя.


Устройство вооруженных сил СССР

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Директория. Колчак. Интервенты

Белый генерал Василий Георгиевич Болдырев – фигура загадочная. Сперва называл советскую власть «красным кошмаром, который давит и душит Родину». Осенью 1918 года стал членом Директории и был назначен главнокомандующим. Во время военного переворота, когда Директорию арестовали, а Совет министров избрал верховным правителем России Колчака, Болдырев был в Уфе. Будь он в Омске, история могла пойти по другому пути, потому что часть офицеров поддерживала генерала, и у него были все шансы стать правителем.В 1922 году во Владивосток вошли красные.