Записки из Японии - [8]
Скоростной поезд унес меня с потоком вопросов в Маибара. Казалось, еще 2,5 часа назад перед глазами разворачивались совсем другие картины и пейзажи. Теперь нет… Теперь облака, подернутые белизной, плывут по голубому небу, а ярко-зеленая листва начинает процесс фотосинтеза все активнее. Последний туман растворился.
Начался новый виток, процесс жизнедеятельности восстановлен и готов решать новые задания. «Туту-туту, туту-туту, туту-туту» – энергично отбивает чечетку мой поезд. «Пять ноль пять – и я иду искать»… Кого-то, что-то, где-то и зачем-то. А горы продолжают строить горные кольца вокруг меня. Они захватили, и изменили, и не позволяют поезду отклониться от пути «поиска»… станции. Аматэрасу раздвинула облака-веки и перистые облака-ресницы, приоткрыв свой невероятно «ослепляющий» глаз, и выглянула, наконец, из небесного грота, осветив пространство между озером Бива и горами, и… снова закрыла свой уникальный глаз.
Через пару часов после этого…
Впервые посчастливилось наблюдать за полетом синкансэна (японский скоростной поезд, набирающий скорость до 300 км/час). Это видение длилось всего лишь каких-то несколько секунд. Словно ракета оторвалась от земли и вот-вот была готова покинуть земное пространство. Стрела, не знающая, что значит падение вследствие земного притяжения и потери кинетической энергии с плавным переходом ее в потенциальную. И вот еще один… только быстрее. Человек безграничен в своих возможностях.
Хиросима и молчание теней
2009–07–24
Нигде до этого мне не было так тяжело, как в музее бомбежки в городе Хиросима. Говорят, многие после его посещения не могут принимать пищу несколько дней. Я задержалась в одном из залов, в котором транслировалось видео с хроникой событий тех лет. Я не смогла не задать этот вопрос японскому мужчине, стоящему там рядом со мной и внимающему…
– Что вы думаете об этом событии, что оно для вас значит как для гражданина вашей страны? – осторожно спросила я.
– Мы благодарны Америке за то, что они остановили еще большее зло и трагедию, – сказал он.
Я ответила молчанием, поблагодарила, поклонилась и вышла из этого зала.
Нужно всегда уметь благодарить жизнь за все, что она нам дает. Все не просто так…
Остров, укрывшийся от «черного дождя» (остров Миядзима)
2009–07–25
Нет, пожалуй, ничего приятнее пешей прогулки. Ясный день, остров, дикая живность вокруг с претензией на звание основных и почти единственных жителей этого кусочка суши… Чувства, не вымещенные, не разделенные, но в то же время так просто и естественно объединившие каждого (цуей цунагари — с яп. «крепкая связь»), кто когда-либо осмеливался бродить по этим заповедным местам, скрадывая одиночество, найдя частичку присутствия родной души в камне, недвижимом несколько столетий подряд, молчаливо хранящем тайны бунтарей, изгоев, чужаков, прохожих, сомневающихся, потерянных, несмелых, равнодушных (хотя вряд ли их можно встретить в таком месте)…
Остров Миядзима
Умиротворение и странное спокойствие, совсем не свойственное странникам… Кажется, круги на воде, нарушающие отражение, остановились, время замерло на секунду, и вот перед нами идеальный результат: чистота и прозрачность. Безвременно появившись там, вы забудете о категории времени как таковой: ибо она перестанет для вас существовать. Никто не смог бы жить, как раньше, хотя бы раз очутившись где-то вне времени и пространства. Это как будто быть «никем», а стать «всем», поглатывать и мучиться от жажды – и вдруг вдоволь напиться.
Тории на острове Миядзима
Бродить бесцельно, покоряя всё новые и новые вершины, бесстрашно ступая на камень, кажущийся надежным, но на самом деле повисший на краю обрыва. Очень реалистичная зарисовка из жизни, этакий шарж, смело и карикатурно отражающий весь мировой процесс одним штрихом.
Творчество дождя отражалось в каждой частичке меня и мира вокруг.
Кажется, любезный читатель, мы вдались в область философии и ненадолго покинули таинственный остров Миядзима, который даже капли черного дождя обошли стороной (дождь после атомной бомбардировки Хиросима[4]). Священные силы, охраняющие его, подули прохладными ветрами и растворили смертоносные капли скорби.
Где-то не иначе как на уровне подсознания…
2009–09–11
Эта встреча произошла ровно два дня назад, в среду, девятого сентября две тысячи девятого года. Случалось ли с вами, дорогой читатель, нечто подобное или нет, думаю, нет смысла спрашивать, поскольку хотя бы раз в жизни такое случается с каждым. Ну, или как минимум случится с вами в дальнейшем, непременно, поскольку все мы существа, обитающие на одной маленькой планете под названием Земля, и называемся землянами.
Господин Савада
Так вот, пару дней назад я возвращалась из университета города Тояма – того самого, о нелегком пути в промозглое зимнее утро я вам уже не раз рассказывала, – и по пути боковым зрением заметила вывеску «Савада-я-но тя», что означает чайный магазинчик, носящий имя господина или госпожи, а может даже и всей семьи Савада. На самом деле по пути в университет и обратно я не раз обращала внимание на эту вывеску, но желание зайти и купить чай появилось впервые.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.