Заоблачные высоты любви - [38]

Шрифт
Интервал


Аэролайнер приземлился в аэропорту Леонардо да Винчи, окутанном густым смогом. Бетан предстояло несколько часов ждать следующего рейса на Нью-Йорк, и она решила пока осмотреть самые известные достопримечательности Рима. Правда, настроение было не очень подходящее, но кто знает, когда она еще окажется в Риме! Во всяком случае, это будет лучше, чем торчать в аэропорту и думать.

Оставив сумку в автоматической камере хранения, она вышла на площадь и взяла такси до города. До десяти часов вечера она вполне успеет полюбоваться на Вечный город и познакомиться с местной кухней.

Катаясь по городу в машине, она невольно сравнивала его европейскую архитектуру со столь восхищавшей ее экзотической застройкой Кишари. Обе страны были очень древними и обладали богатой историей. Все, что она видела, вызывало в ней живейший восторг, и она жалела, что не может поделиться своей радостью с Рашидом.

Через несколько часов Бетан вышла из кафе и поехала в аэропорт. Город сиял огнями и казался прекрасным при мягком освещении. Но она была слепа к его красоте, с трудом удерживаясь от слез.

Возможно, ее уже уволили, и ей придется побегать, прежде чем она найдет другую, такую же интересную работу.

Она нашла своего отца, но согласилась бы, чтобы это произошло немного позже, чтобы провести с Рашидом несколько лишних дней. Пусть даже делая вид, что они влюблены друг в друга, раз на самом деле это невозможно…

В аэропорту Бетан забрала свою сумку и заглянула в киоски, но не нашла ни одной книги на английском. Лучше, конечно, проспать весь полет, но для этого она была слишком взвинчена. Подобрав пару журналов, она направилась к терминалу.

— Бетан!

Она обернулась и увидела шейха Рашида аль-Харума.

— Рашид? — не веря своим глазам, воскликнула она. — Что вы здесь делаете?

— Лечу в Нью-Йорк. А вы?

Она облизнула внезапно пересохшие губы.

— Я лечу этим же рейсом. А зачем вам в Нью-Йорк?

— Чтобы провести время с вами, конечно. Я хочу сказать, что люблю вас.

Рашид улыбнулся ее изумлению, бросил кейс на асфальт, обнял и крепко поцеловал Бетан в губы.

— Рашид! — воскликнула она, отстраняясь. — Кругом люди!

— Правда? Ну и пусть! Я хочу, чтобы весь мир узнал, что я люблю тебя. Так разве это не лучшее место!

— Здесь?

— Да. Здесь все встречают друг друга или прощаются. Так что тут привыкли к поцелуям. Хотя я предпочел бы целоваться с тобой без посторонних глаз.

— Неужели ты сказал, что любишь меня?

— Да, сказал. И скажу это опять. Я люблю вас, Бетан Сандерс. Я сопротивлялся, не хотел никого любить, — ведь мой опыт любви был не очень удачным. Но глупо было думать, что я смогу сдержать свои чувства. В тебе есть все, что представлялось мне нужным для жены, — ум, красота, одаренность в том, в чем я не могу с тобой соперничать! К тому же я уверен, что с тобой мне никогда не станет скучно.

Она засмеялась и обвила его шею руками.

— Но я совершенно не подхожу на роль жены арабского шейха! Я слишком неразборчива в одежде и небрежна в манерах, чтобы произвести впечатление на твоих деловых партнеров. Мне нравится летать над землей, и конечно же твоя матушка отнюдь не обрадуется этой новости. Но я люблю тебя! С той минуты, когда я покинула Алькахдар, я чувствовала себя такой несчастной! Я думала, что больше никогда тебя не увижу.

— А я поверить не мог, что ты уехала. — Он крепко прижал ее к себе. — Значит, ты согласна стать моей женой? И жить со мной в Кишари? И мы будем проводить с тобой ночи, и у нас будут дети? Я люблю тебя. Ты выйдешь за меня, замуж?

Она видела перед собой только его глаза. Сердце ее колотилось от счастья.

— Я буду счастлива и польщена, но сначала подумай, не ошибаешься ли ты.

— О, я точно знаю, как мы с тобой будем жить! Мы будем жить на вилле, которую так любила бабушка. Мы воспитаем наших детей в любви к морю и воздуху. Ты захочешь, чтобы они тоже научились летать?

— Может быть, и нет. Но если у них появится такое желание, мы не станем им мешать. А ты серьезно все это говоришь? О женитьбе, о детях? О нас с тобой?

— Я люблю тебя. Так почему же мне не желать провести с тобой всю жизнь? Я много думал о моем отце и о его любви к той женщине из Кураим-Вади-Шамиль и к их дочери.

— Знаешь, я никогда не думала, что выйду замуж. Я хотела так же, как мой отец, летать по всему миру. Но он нашел свое место в Кишари. Он провел здесь самый длинный отрезок своей жизни. И я его понимаю. Я полюбила все в Кишари. И думаю, что буду в нем счастлива. И летать на самолете, когда нам с тобой захочется.

— На одном из моих самолетов.

По радио объявили их рейс. Он обнял ее, затем чуть отодвинул от себя.

— Ну что? Полетим в Нью-Йорк или вернемся в Кишари?

— Как пожелаешь.

— О! Отличный ответ для идеальной жены. — Он легко коснулся ее губ.

— Только на этот раз. Не надейся, я вовсе не собираюсь быть покорной и бессловесной женой, — с нежной улыбкой предупредила она.

Он засмеялся и подхватил свой кейс.

— Этого я и не ожидал. Буду требовать послушания, когда это представится возможным. Летим в Техас, я познакомлюсь с твоими родителями, и мы расскажем им о наших планах.

— Я люблю тебя и буду любить всю жизнь.

— За этим уж я прослежу. — Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал. — Я буду всегда тебя любить, — поклялся он. — Что бы там ни было, мы всегда будем идти навстречу чистому небу и гладкому полету.


Еще от автора Барбара Макмаон
Первое правило

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…


Любовный рецепт бабушки

В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.


Сейчас и навеки

Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..


На конкурсе невест

Марк Фостер молод, привлекателен и очень богат. Он ищет жену, выдвигая множество требований, которым должна отвечать претендентка. Одно не обязательно — взаимное чувство, ведь Марк не верит в любовь. Так почему же он никак не может сделать выбор и отвергает, казалось бы, самых подходящих ему невест?


Рекомендуем почитать
Зеленоглазая чаровница

Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.


Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенная шейхом

Лайза любит одинокие прогулки и иногда забирается далеко от археологического лагеря в глубь пустыни. Однажды ее застигает песчаная буря. Спасение приходит неожиданно — в лице прекрасного незнакомца на арабском скакуне...


Персидская жемчужина

Мелиссе Фокс делают предложение, от которого она не в силах отказаться, – командировку в восточную страну Персидского залива. Живя во дворце шейха, она подружилась с недавно осиротевшими племянниками правителя страны. Суровый и строгий шейх Сурим теперь настаивает на том, чтобы Мелисса осталась у него в качестве няни...