Заново влюблены - [6]
Непоправимое уже произошло. Она не могла знать, что Иво, наконец, созрел для того, чтобы доказать свое чувство щедрым жестом. Он приготовил ей в подарок колье с бриллиантами, принадлежавшее его матери, которое та надевала в день своего бракосочетания.
Они оба просчитались. Настолько плохо знали друг друга.
Белль была словно одержимая.
В дорожной одежде, игнорируя все условности, она собрала только самые необходимые вещи, в стремлении поскорее покинуть дом Иво.
Девушка судорожными движениями сгребала предметы с антикварного туалетного столика и кидала их в сумку. Из дрожащих рук выскользнула хрустальная бутыль с крышкой из золота и раскололась на большие и маленькие осколки у ее ног.
Белль вскрикнула от неожиданности и склонилась собирать острые фрагменты хрусталя.
— Оставь! — вскричал появившийся на пороге Иво. — Оставь, — мягко повторил он. — Поранишься...
Ее щеки горели от волнения, в углах глаз заблестели слезы. Но Белль не заплакала.
Белль не плакала никогда...
Иво присел на корточки напротив жены и коснулся ее алой щеки. Он убрал с ее лица спутавшиеся пряди и заглянул в глаза.
— Это из-за того, что я не одобрил твоего участия в этом марафоне?
— Нет. Дело не в тебе, Иво. Нам просто не стоило создавать семью. Да и что это за семья, если между нами нет ничего общего?
— Как ты можешь так говорить Белль? Ты же знаешь, что все мое принадлежит также и тебе. Ты моя жена.
— Я твоя слабость, твое увлечение, твоя собственность, твой каприз, твой досуг... Я что угодно, только не жена, Иво.
— Тебе было хорошо со мной, не так ли?
— Нам было не плохо. У меня было все, за что я тебе очень благодарна. Ты был добрым. Но это не брак.
— Белль, ты устала. Нельзя принимать решения в таком состоянии. И как ты только надумала уйти накануне нашей годовщины в следующем месяце? — искренне возмутился Иво.
— О какой еще годовщине ты говоришь? — удивилась Белль.
— Со дня нашей первой встречи, — нежно напомнил ей муж.
— Иво, прошу тебя, не останавливай меня. Отпусти.
Квартирка была тесная, плохонькая, такая непривычная после жизни в особняке в элитном районе Лондона.
Но Белль любила это свое первое настоящее пристанище. Она купила эту квартиру, не раздумывая, как только наскребла достаточную сумму. Крошечное жилье стало подлинным оплотом ее самостоятельности.
Иво сам предложил своей жене не продавать эту квартиру после замужества, поскольку с финансовой точки зрения счел это нецелесообразным. Она с ним согласилась. И не потому, что инвестиции в недвижимость всегда оправдывают себя, а потому, что эта квартира была для нее символом собственной независимости и уверенности в завтрашнем дне.
Оказавшись в своей квартирке после выезда последних квартирантов и хорошенько осмотревшись, Белль с неудовольствием заметила, что жилье требует обновления.
Белль первым делом включила отопление и перенесла вещи из холла в комнату. Она провела рукой по старым обоям, и только теперь заметила, что на безымянном пальце ослепительно сияет алмаз обручального кольца.
Девушка замерла в раздумье. Она вспомнила тот миг, когда Иво надел ей на руку это восхитительное кольцо. Оно отличалось от множества современных дорогих обручальных колец. Ее кольцо было уникальным, старинным, исключительным. Белль сразу полюбила его. За все время брака это кольцо не покидало ее руки...
Приняв душ, распаковавшись и переодевшись, Белль заварила чай, сделала пару сандвичей и включила компьютер. Она испытала настойчивое желание поделиться свершившимся с теми, кто еще недавно был с ней так чуток.
Она набрала электронные послания и адресовала их Симоне и Клер. В них она написала:
«Я переехала в мою старую квартиру. Она обветшала. Придется делать ремонт. И мебель пора подновить. Но это не беда. Что-то же должно меня отвлечь от ненужных переживаний. Впереди долгие зимние вечера...
Я надеюсь, что вы без приключений добрались до дома. Простите, что утомляю вас своими заботами. Берегите себя. Любящая вас Белль.»
Белль нажала кнопку «отправить», откинулась на спинку стула и стала ждать подтверждения отправки. Ее лицо озарила задумчивая улыбка, она вспомнила своих подруг.
— Как тебе не совестно, девочка? Во что ты превратила свои волосы? — ворчал ее стилист Джордж, человек, который знает, какой должна быть красивая женская головка. — Я предчувствовал, что этот автопробег добром для твоих волос не кончится. Что прикажешь делать с этой пересохшей и выгоревшей паклей?
— Оставь как есть. Для разнообразия, — пошутила Белль.
— Окраска и кондиционирование, деточка. И не смей мне возражать.
— Стриги.
— Я обязательно состригу эти ломкие концы.
— Нет, Джордж. Ты пострижешь меня полностью. Коротко. Понял? И никакого платинового цвета. Ты еще помнишь, каковы мои волосы от природы? Верни мне мой собственный цвет.
— Не знаю, что с тобой такое, но я приветствую эксперименты, — загорелся Джордж. — Так какой твой природный цвет?
— Мышиный, — задорно ответила Белль.
— Очень интересная концепция... — Парикмахер остановился в нерешительности. — Может быть, тебе стоит проконсультироваться с имиджмейкером, со своим агентом или хотя бы с мужем?
— Может быть, ты хочешь, чтобы я постриглась и окрасилась собственноручно, Джордж? — вызывающе заявила Белль.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…