Занимательная орфография - [52]
Приставка не позволила йоту спрятаться.
Неудачное возражение
Иногда говорят: значит, буква все-таки не совсем фонемна. Смотрите, Я передает сразу сочетание [й + а]. И другие буквы есть — сразу несколько единиц в одной горсти зажали…
Верно: есть буквы, которые сразу передают… две… или два… в том-то и дело: передают две фонемы? Тогда они создают фонемное письмо. Или два звука? Тогда они антифонемны. Мы видели, что единицы, скрывающиеся за буквой, — фонемы. Пишем: я́сно. Пишем: ясне́е. Подумайте: если бы наше письмо не было фонемным, могли бы мы писать яснее с буквой Я? Звуков [й + а] здесь нет.
Это разные вопросы: какие единицы передаются письмом? И: сколько единиц передается «в один прием»? Если буква может передавать две фонемы, письмо от этого не перестает быть фонемным.
На кусте орешника иногда растут орехи-двойняшки. Одна скорлупа, а в ней два ядрышка. Орех это или не орех?
Конечно, орех.
Полупшённый и арбуз
Иван Семенович говорит:
— А все-таки с этим не согласен. Шутка сказать: букву дают одну, и за нее отдай два звука. Или эти… две фонемы. Вот было со' мной: взвесили арбуз и говорят — он стоит два рубля. Арбуз один, а рубля за него отдавай два! Куда годится? Я бился-бился, разъяснял: если арбуз один, то пусть и рубль один. Так на так… Не поняли. Не дали мне арбуза. Если такую тактику проводить и с буквами… Не хочу.
— Иван Семеныч, вам же за одну букву дают два звука… Два арбуза за рубль.
— Не хочу. Все равно обман.
Хочет он, Полупшённый, чтобы каждый звук выражался отдельно, ходил в собственном своем буквенном мундире. Тогда слово являющийся надо было бы писать так: ЙАВЛЬАЙУЩИЙСЬА. Здесь не используются буквы Я, Ю (и так далее), заподозренные в качестве «орехов-двойняшек». Но слово получилось очень длинное. Не слово, а товарный поезд. Обычная орфограмма являющийся не такая длинная.
У нас две выгоды от наших букв: во-первых, вместо 39 управились с 33 знаками. Помните — серьгу перенесли на кружки? Чем короче набор знаков, тем удобнее письмо; конечно, при условии, что все фонемы нашли свое отдельное выражение.
Во-вторых, сумели несколько фонем пачкой передавать. Ну, не большой пачкой, а по две. И слова вышли не такие длинные.
Неплохое у нас письмо…
Иван Семенович почесал кончик носа и говорит:
— А зачем ты меня зовешь: Семеныч? И пишешь? Тоже для краткости? Или почему? Я-то ведь Семенович.
— Так принято в литературной речи произносить отчества: Семеныч, Михалыч, Викторыч… Это не обидно. Наоборот, не принято говорить по буквам: Семенович, Викторович… Режет ухо.
— У всех режет?
— Всем режет. Всем культурным людям.
— Гм. И мне немножко режет. То-то я чувствую: режет. А пишешь так зачем?
— Чтобы подчеркнуть: мы с вами говорим по-дружески, не официально, по душам.
— Это мне нравится. И дальше пишите так: Семеныч. Но время от времени объясняйте, что это по-дружески. Не обижай!
Обидеть Ивана Семеновича! Да ни за что!
Улеглось
— Все-таки осталась неясность, — говорит Иван Семенович.— С этими буквами, Я и другими. Как-то они по совместительству: и там, и тут. То мягкость показывают, то йот. Сбивчиво получается. Ты скажи просто, чтобы в голове все легко утряхнулось.
— Иван Семеныч!
— А как надо?
— Чтобы все в голове улеглось. Чтобы было понятно.
— Вот-вот. Именно так. Вы поняли. И я прошу вас: сделайте так, чтобы все в голове у меня улеглось, чтобы все легло и, понимаешь, просто.
— Может, табличку дать?
— Давайте. Я люблю таблички.
И я сделал такую табличку:
Если йот находится: | То он обозначается буквами: | Пример |
А. После гласного, перед гласным. | Я и др. | МоЯ. МоЮ. |
Б. В начале слова. | Яблоко. Юг. | |
В. После гласного, перед согласным. | Й | СтоЙте. МоЙка. |
Г. На конце слова. | СтоЙ. МаЙ. | |
Д. После согласного перед гласным. | ЪЯ | ПодЪЕхатъ. |
ЬЯ и др. | ПодЬЯчий. |
— Тут не все понятно. Например, что обозначает: Я и др. Это я, Полупшённый?
— Нет. Это буквы Я, Ю, Е, Е, И — вся их группа.
— А когда йот находится после согласного и перед согласным?
— С йотом такого не бывает…
— Привереда этот йот! Не идет туда, где тесно, — между согласными. Ну, а когда же Я и другие обозначают мягкость?
— Если написаны после согласных букв. Вот вам еще табличка:
Буквы Я, Ю, Е, Е, И | |
После гласных букв, после Ь, Ъ, в начале слова обозначают йот. | После согласных букв обозначают мягкость согласных. |
— Можно еще проще, Иван Семеныч: слева написать — вместо длинного перечисления — просто: не после букв согласных.
— И как же выйдет?
— Вот как:
Буквы Я, Ю, Е, Е, И | |
Не после согласных букв обозначают йот. | После согласных букв обозначают мягкость согласных. |
— Ну, как, Иван Семеныч? Утряхнулось?
— Представьте, как будто улеглось.
Прощание с читателем
Окончилось наше путешествие в русское письмо, дорогой читатель. И. С. Полупшённый шлет вам привет. Он теперь с большим удовольствием, чем раньше, употребляет буквы. Он понял, что русское письмо обладает огромным достоинством: оно целостно, оно построено на едином основании… На каком? Если вы внимательно прочли книгу, вы поняли — на каком.
Я знаю, что многие из моих читателей плохо относятся к орфографии. Ее требования, конечно, исполняют беспрекословно, но не любят нашу орфографию, не гордятся ею; нет благодарности к тому ценному, что она дарит нам. Любить орфографию, гордиться ею? Возможно ли это? И, главное, за что любить и чем гордиться? Мне бы хотелось в этой книжке рассказать, почему русская орфография достойна уважения и даже благодарности, несмотря на все ее недостатки. Недостатки есть, даже немало — и все-таки она хорошая! Вот я и буду спорить с теми, кто не ценит высоких достоинств нашего письма, буду стараться их переубедить.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.