Заморские женихи Василисы Прекрасной - [6]
В подошедший троллейбус входила как завсегдатай.
Итак, я потеряла воскресный день, досадно. Но зато теперь я знаю, где располагается огромный выставочный комплекс и как ездить по Манхэттену. Хоть какая-то, да польза все же есть.
Естественно, мы больше не созванивались, письма все стерла, осадок на душе быстро развеяла. Пусть он найдет подобную себе и будет счастлив.
Роман, 48
Уже несколько дней меня забрасывал письмами зеленоглазый брюнет крепкого телосложения и возраста совсем уж неподходящего. Ему всего 48 лет. Мне 59, он что, не видит?
Но Роман меня стал уверять, что все понимает, но уж больно сильно я ему понравилась. Все выпрашивал мой номер телефона. И так он нудел и горячо просил, что я не устояла и согласилась. Была уверена, что сумею убедить его больше меня не беспокоить. Не тут-то было. С первых же слов Роман начал умолять меня о встрече. Рассказывал, какой он весь положительный, у него своя фирма по изготовлению столешниц для подоконников. Чего их изготавливать, доска – она и есть доска. Я согласилась на встречу. Роман подъехал к моему дому после работы. Шли последние минуты дня, и сумерки уже спешили скрыть яркие очертания.
Я направилась к машине, он выскочил и с готовностью открыл мне дверь. При личной встрече мужчина оказался крепко сбитым, с короткой шеей, развернутыми плечами, ничем не примечательным лицом с маленькими беспокойными глазками. По телефону я выразила желание поехать «к воде», благо океан был рядом. Роман улыбался, цвел и говорил беспрестанно ни о чем. Я молчала и не понимала, куда же мы едем. О чем решила немедля спросить своего спутника на вечер.
– Ко мне домой, – просто, как само собой разумеющееся, ответил тот. Я взорвалась.
– Да кто вам сказал, что я собиралась ехать к вам домой? – буквально зарычала я.
Мужчина стушевался и начал мямлить, что я ему очень нравлюсь и чего же тянуть.
– Остановите машину, – грозно приказала я.
– Ну что вы, я вам ничего плохого не сделаю. Куда бы вы хотели поехать? – растерянно спросил он.
– Я же предлагала к воде! – напомнила я.
Роман свернул в какую-то улочку, потом еще и еще, и я совсем потеряла ориентир. Тем временем стало совсем темно, густые сумерки опустились на город. Наконец он остановился и заглушил мотор, я выскочила из машины. Огляделась. Местечко было выбрано как раз для убийства, ни одного фонаря, что совершенно несвойственно для Бруклина, вдалеке одноэтажные домики, а здесь обрыв, поросший кустарником, и внизу обмелевшая река, или не река, но уж точно не океан. Гиблое место какое-то. Никогда бы не подумала, что такое может вообще существовать в Нью-Йорке.
Я собрала всю свою волю в кулак и думаю: бегаю-то я все равно быстрее его, в крайнем случае сигану с обрыва, мне терять уже будет нечего, а там в темноте в кустах можно спрятаться.
Роман снова начал безумолчно рассказывать о своей жизни, о том, как разошелся с женой, какие у него проблемы с потенцией… тут у меня волосы встали дыбом уже по понятной причине, возможно, он еще и извращенец. Ну куда меня вечно заносит?
– Прохладно становится, давайте уедем отсюда, пожалуйста, – бросила пробный камень я ангельским голосом.
Роман вдруг шарахнулся от меня в сторону и встал ко мне спиной. Я подобралась, приготовилась к атаке и бегству. Но, постояв так несколько минут, он прошел к машине, открыл мне дверцу, приглашая сесть. Что было делать, я рискнула и села. Машина тронулась. Спустя несколько минут мы оказались в ярко освещенном районе, известном мне, и я облегченно вздохнула.
– Вы меня извините, – вдруг проговорил Роман напористо, – я говорил вам, что имею большие проблемы с потенцией, а вот как увидел вас, то во мне все дыбом встало, я даже не мог с собой справиться, и пришлось отойти в сторону.
Батюшки, подумала я, не зря я там в темноте тряслась, товарищ был «готов к боевым действиям».
Я молчала.
– Умоляю вас, поедемте ко мне, – снова замямлил Роман.
– Домой, везите меня домой, и больше никаких разговоров! – рявкнула я.
На прощание Роман сделал мне предложение руки и сердца, сказал, что у него есть квартира, напомнил и о маленьком бизнесе.
– Вы что, забыли, что у нас разница в возрасте одиннадцать лет? – со смехом спросила я, обретя уверенность в ста шагах от своего жилища.
– Мне все равно, люди живут и с большей разницей, не это главное. Главное, что я с вами настоящий полноценный мужчина. Я вас буду очень крепко любить, не отказывайтесь.
На этом встреча и знакомство, естественно, закончились. Я не отвечала на его телефонные звонки, и через две недели Роман пропал.
Владимир, 55
Стояли пасмурные дождливые дни. Осень, она была и в моей душе. Через два дня большой американский праздник. Народ кинется ходить по гостям и готовить праздничный ужин. В этот день даже на улице витает запах жареной индейки. Мне идти некуда. Близкими друзьями в разведенной жизни еще не обзавелась и от этого еще больше чувствую свое одиночество, особенно в праздничные дни.
Сегодня показалось, что забрезжил свет в конце тоннеля. Неделю назад пару слов написал 55-летний Владимир, изображенный на фотографии в сугробе в маскхалате и с винтовкой в руках. Охотник ли, боец ли, или это съемки фильма, непонятно. Писал вяло, одно-два предложения в день. Мне это не нравилось, и я пошла в наступление. Сказала, что люблю и умею петь. Товарищ проявил острый интерес и написал, что играет на гитаре и тоже поет. Попросил номер телефона. Ага, вот это уже другой разговор.
Сказки и рассказы, включенные в эту книгу, окрашены яркими эмоциями, подкупающей искренностью, юмором и правдой реальной жизни. Они увлекательны, волшебны, большей частью смешны и добры и уже потому нравоучительны без менторства.
Предлагаем вам первую книгу-билингву из серии сказок Татьяны Эдел про умного, доброго и храброго кота Батона. Вы побываете вместе с ним в королевском дворце, одержите победу над зайцами и научитесь мечтать о новых приключениях. Сказка написана на двух языках и вы будете гордиться собой, что умеете ее прочесть. Знание языков в наше время– важная вещь. Вам она по плечу! А если распечатаете книжку– будет готова новая раскраска. Английский перевод текста является литературным. Поэтому кот Батон в английской версии будет носить имя Шэдоу ( Тень)
Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.