Заморские женихи Василисы Прекрасной - [6]

Шрифт
Интервал

В подошедший троллейбус входила как завсегдатай.

Итак, я потеряла воскресный день, досадно. Но зато теперь я знаю, где располагается огромный выставочный комплекс и как ездить по Манхэттену. Хоть какая-то, да польза все же есть.

Естественно, мы больше не созванивались, письма все стерла, осадок на душе быстро развеяла. Пусть он найдет подобную себе и будет счастлив.


Роман, 48

Уже несколько дней меня забрасывал письмами зеленоглазый брюнет крепкого телосложения и возраста совсем уж неподходящего. Ему всего 48 лет. Мне 59, он что, не видит?

Но Роман меня стал уверять, что все понимает, но уж больно сильно я ему понравилась. Все выпрашивал мой номер телефона. И так он нудел и горячо просил, что я не устояла и согласилась. Была уверена, что сумею убедить его больше меня не беспокоить. Не тут-то было. С первых же слов Роман начал умолять меня о встрече. Рассказывал, какой он весь положительный, у него своя фирма по изготовлению столешниц для подоконников. Чего их изготавливать, доска – она и есть доска. Я согласилась на встречу. Роман подъехал к моему дому после работы. Шли последние минуты дня, и сумерки уже спешили скрыть яркие очертания.

Я направилась к машине, он выскочил и с готовностью открыл мне дверь. При личной встрече мужчина оказался крепко сбитым, с короткой шеей, развернутыми плечами, ничем не примечательным лицом с маленькими беспокойными глазками. По телефону я выразила желание поехать «к воде», благо океан был рядом. Роман улыбался, цвел и говорил беспрестанно ни о чем. Я молчала и не понимала, куда же мы едем. О чем решила немедля спросить своего спутника на вечер.

– Ко мне домой, – просто, как само собой разумеющееся, ответил тот. Я взорвалась.

– Да кто вам сказал, что я собиралась ехать к вам домой? – буквально зарычала я.

Мужчина стушевался и начал мямлить, что я ему очень нравлюсь и чего же тянуть.

– Остановите машину, – грозно приказала я.

– Ну что вы, я вам ничего плохого не сделаю. Куда бы вы хотели поехать? – растерянно спросил он.

– Я же предлагала к воде! – напомнила я.

Роман свернул в какую-то улочку, потом еще и еще, и я совсем потеряла ориентир. Тем временем стало совсем темно, густые сумерки опустились на город. Наконец он остановился и заглушил мотор, я выскочила из машины. Огляделась. Местечко было выбрано как раз для убийства, ни одного фонаря, что совершенно несвойственно для Бруклина, вдалеке одноэтажные домики, а здесь обрыв, поросший кустарником, и внизу обмелевшая река, или не река, но уж точно не океан. Гиблое место какое-то. Никогда бы не подумала, что такое может вообще существовать в Нью-Йорке.

Я собрала всю свою волю в кулак и думаю: бегаю-то я все равно быстрее его, в крайнем случае сигану с обрыва, мне терять уже будет нечего, а там в темноте в кустах можно спрятаться.

Роман снова начал безумолчно рассказывать о своей жизни, о том, как разошелся с женой, какие у него проблемы с потенцией… тут у меня волосы встали дыбом уже по понятной причине, возможно, он еще и извращенец. Ну куда меня вечно заносит?

– Прохладно становится, давайте уедем отсюда, пожалуйста, – бросила пробный камень я ангельским голосом.

Роман вдруг шарахнулся от меня в сторону и встал ко мне спиной. Я подобралась, приготовилась к атаке и бегству. Но, постояв так несколько минут, он прошел к машине, открыл мне дверцу, приглашая сесть. Что было делать, я рискнула и села. Машина тронулась. Спустя несколько минут мы оказались в ярко освещенном районе, известном мне, и я облегченно вздохнула.

– Вы меня извините, – вдруг проговорил Роман напористо, – я говорил вам, что имею большие проблемы с потенцией, а вот как увидел вас, то во мне все дыбом встало, я даже не мог с собой справиться, и пришлось отойти в сторону.

Батюшки, подумала я, не зря я там в темноте тряслась, товарищ был «готов к боевым действиям».

Я молчала.

– Умоляю вас, поедемте ко мне, – снова замямлил Роман.

– Домой, везите меня домой, и больше никаких разговоров! – рявкнула я.

На прощание Роман сделал мне предложение руки и сердца, сказал, что у него есть квартира, напомнил и о маленьком бизнесе.

– Вы что, забыли, что у нас разница в возрасте одиннадцать лет? – со смехом спросила я, обретя уверенность в ста шагах от своего жилища.

– Мне все равно, люди живут и с большей разницей, не это главное. Главное, что я с вами настоящий полноценный мужчина. Я вас буду очень крепко любить, не отказывайтесь.

На этом встреча и знакомство, естественно, закончились. Я не отвечала на его телефонные звонки, и через две недели Роман пропал.


Владимир, 55

Стояли пасмурные дождливые дни. Осень, она была и в моей душе. Через два дня большой американский праздник. Народ кинется ходить по гостям и готовить праздничный ужин. В этот день даже на улице витает запах жареной индейки. Мне идти некуда. Близкими друзьями в разведенной жизни еще не обзавелась и от этого еще больше чувствую свое одиночество, особенно в праздничные дни.

Сегодня показалось, что забрезжил свет в конце тоннеля. Неделю назад пару слов написал 55-летний Владимир, изображенный на фотографии в сугробе в маскхалате и с винтовкой в руках. Охотник ли, боец ли, или это съемки фильма, непонятно. Писал вяло, одно-два предложения в день. Мне это не нравилось, и я пошла в наступление. Сказала, что люблю и умею петь. Товарищ проявил острый интерес и написал, что играет на гитаре и тоже поет. Попросил номер телефона. Ага, вот это уже другой разговор.


Еще от автора Татьяна Яковлевна Эдел
Приключения кота Батона

Сказки и рассказы, включенные в эту книгу, окрашены яркими эмоциями, подкупающей искренностью, юмором и правдой реальной жизни. Они увлекательны, волшебны, большей частью смешны и добры и уже потому нравоучительны без менторства.


Первое путешествие кота Батона/The First Journey of Shadow the Cat

Предлагаем вам первую книгу-билингву из серии сказок Татьяны Эдел про умного, доброго и храброго кота Батона. Вы побываете вместе с ним в королевском дворце, одержите победу над зайцами и научитесь мечтать о новых приключениях. Сказка написана на двух языках и вы будете гордиться собой, что умеете ее прочесть. Знание языков в наше время– важная вещь. Вам она по плечу! А если распечатаете книжку– будет готова новая раскраска. Английский перевод текста является литературным. Поэтому кот Батон в английской версии будет носить имя Шэдоу ( Тень)


Рекомендуем почитать
Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.