Заморок - [32]

Шрифт
Интервал

Про глаза я подумала, что, может, начать глаза красить. Не сильно, а так…

Катерина красила. Катерина наводила наверху и ресницы тоже. На базаре есть такое — цыганки продают, ресницы красить, там гудрон замешанный с вазелином. Вазелин полезно для всего.

Катерина хвалилась, что ей подружка подарила — называется «грим». Подружка Катерины — артистка у нас в драмтеатре, приехала с Харькова, когда у нас открыли, год тому и открыли, большой, почти что как в Киеве. Я в Киеве в театр не ходила, а знаю. Я ходила в наш, на премию, меня наградили на лозовой. Меня ж всегда награждали. Даже все удивлялись, а меня выдвигали на награду за работу. Некоторые считали, что не за работу. Пускай. Про это я уже говорила.

Да.

Артистка, конечно, с Катериной дружила не за саму Катерину, а за продукты. Конечно, продукты были не Катерины-Катерины, а с нашего Дома офицеров, получается, ворованные с рабочего места.

Я видела, что артистка приходила, а Катерина, как баро́жница, с подсобки клу́нок выносила артистке и давала в сумку. Все-все ж понятно.

И помада у Катерины красная. Пускай красная, мне не жалко. Я про то, что не с аптеки, а дорогая. И не с базара. Откуда? Я решила, что, когда наступит время, так спросится лично.

А Надежда ни капочки не красилась. Кроли ж не красятся.

Да.

Потом я подумала, что, может, показать Нину Дорду. Или Пьеху, или Дорду. Я ж тогда еще не решила про челку. Оно ж если челка — Пьеху, если не челку — Дорду. Или Великанову.

Потом я решила, что челку.

По красоте мне больше нравится Пьеха. Пьеха говорит по-русски, а вроде нет. И Пьеха молодая против Дорды и Великановой тоже.

Потом я подумала, что можно показать Лолиту Торрес. Лолита Торрес и поет, и прическа у Лолиты Торрес, без челки, а прическа. И талия тоже. Я смотрела кино — «Возраст любви». Хорошее-хорошее. Комедия про любовь. Я три раза смотрела. Один раз — с подругами, еще на лозовой, два раза сама. Я себе наметила такую любовь. С смехом, с всем-всем-всем.

И песня тоже — «Коимбра». Лолита Торрес получилась уже после мамы Тамары. Мама Тамара пластинки не покупала. Это ж у мамы Тамары было такое же самое, как душистое мыло. Еще и хуже. Я потом сама накупила. В Киев поехала и накупила. И Коваленко купила, она «Коимбру» поет как Лолита Торрес, а по-русски. И на чем пластинки играть — тоже купила.

А на пластинке такое. «Министерство культуры СССР Ташкентский завод «Студенческая песня» из к-ф «Возраст любви» муз. Г. Гонзалеса русский текст Л. Давидович А. А. Коваленко эстрадный оркестр дир. В. Н. Люди…й». Получилось, что фамилия посередине была сдертая. Пластинка осталась в магазине на Саксаганского самая-самая последняя — никто ж не хотел брать с сдертым. А я купила. Если сдертое, так оно ж еще не плохое.

Надо понимать.

Я про Торрес. У нее есть «р». Рррррр… У людей считается, что кто еврей, так должен говорить не «рррр», а «гггг». А я всегда могу сказать: «Торрес, Торрес, Торрес, Торрес, Торрес».

У нас в школе в другом классе была девочка Пейсахович, еврейка. И на лозовой был мастер — Вихнович. А Давидович — прямо сразу понятно. Не Кацнельсон, а тоже хорошо понятно.

Я подумала, что Яков выставлял себя как, допустим, молодец Советского Союза.

Я подумала, что Яков был психический Советского Союза и больше Яков был никто.

Я решила, что я Якову не Изеррррргиль. И что никому.

Да.

Потом я наметила себе купить у парикмахера с рук на прическу сеточку. Мне на себя не жалко.

Да.


Настало 1 января 1961 года.

В Чернигове январь — это зимний месяц холода. Бывает, что доходит до тридцати градусов. Многие не знают, а по градусам мы там же ж, где, допустим, Москва. Может, на круг и получается теплей, а так — нет, не получается.

Хорошо, что 1 января сделали праздничным выходным для всех-всех.

Ага, для всех. А у нас в Доме офицеров детский утренник сделали елку, и подарки тоже.

Наш буфет стоит на страже. Это сказал Степан Федорович, потому что Катерина предложила, что, может, кто и не придет на работу, хоть и она не придет. Что, может, в такой день начать делать дежурных по буфету, чтоб не всем. Степан Федорович и сказал про стражу. Допустим, Катерина тогда сказала, что пускай хоть не с самого ранешнего. Степан Федорович сказал, что да.

Конечно, Катерина поручила мне прийти на работу первой. Катерина сказала, что я сама по себе одинокая, так мне будет утром вставать не обидно. 31-го же не одинокие одни не ложатся, а потом 1-го не встают, а я у Катерины получилась одинокая.

По правде, я была одинокая и всегда-всегда вставала утром.

Допустим, у меня было, что Сергей напросился на Новый год с прицелом встать вместе. А я ж не такая.

Да.


Еще 31-го к нам в буфет привезли детские подарки в красивых сумочках с картона. Мы одну взяли — раз! — и открыли, чтоб посмотреть. Мы посмотрели, там были хорошие конфеты. С московских были «Мишки».


У меня в жизни первая шоколадная конфета была «Мишка» тоже. Конечно, я такую конфету скушала не у себя дома. Конфеты — это ж баловство, тем более с шоколада. Смоктушки, подушечки еще туда-сюда, можно хоть чай выпить. А шоколад был не для такого. Главное, что у шоколада плохое, что шоколад кушается сильно-сильно быстро. И дорого тоже. И нету в магазине. Конечно, бывает, если в магазине на площади или на базаре. С Киева привозили, кому сильно горело. А маме Тамаре ж не горело.


Еще от автора Алла Михайловна Хемлин
Интересная Фаина

Алла Хемлин определяет свой новый роман «Интересная Фаина» как почти правдивую историю. Начинается повествование с реального события 1894 года — крушения парохода «Владимир». Дальше все, что происходит с персонажами, реально буквально до предела. Только предел все время смещается. В «Замороке» (длинный список «Большой книги»-2019) Алла Хемлин, кроме прочего, удивила читателей умением создавать особый речевой мир. «Интересная Фаина» в этом смысле удивит еще больше.


Рекомендуем почитать
Америго

Прямо в центре небольшого города растет бесконечный Лес, на который никто не обращает внимания. В Лесу живет загадочная принцесса, которая не умеет читать и считать, но зато умеет быстро бегать, запасать грибы на зиму и останавливать время. Глубоко на дне Океана покоятся гигантские дома из стекла, но знает о них только один одаренный мальчик, навечно запертый в своей комнате честолюбивой матерью. В городском управлении коридоры длиннее любой улицы, и по ним идут занятые люди в костюмах, несущие с собой бессмысленные законы.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).