Заморок - [27]

Шрифт
Интервал

У Якова зеркала не было. Я обсмотрелась, где хватило поворота. Свою голову я не видела, а, конечно, там тоже. Я опять подумала про порядок и аккуратность, что пускай пылюки целый воз, а палки ж можно было хоть…

В эту самую секундочку меня аж кольнуло в самое мое сердце. Эти палки — про палки ж подумают, что палки нарочно уронили. Тем более в такой день и на такое место. А кто ж уронил? А я и уронила, про которую органы давно мечтают, чтоб разоблачить.

В голове опять взялось вроде туманом.

— Изергиль! Шо ты за стенку схватилася? Уже приказ есть, шоб тебя до стенки поставить?

Конечно, Яков разбудил у меня злость, и от этого поганый туман выгнался.

Я сказала словами, такими, какими говорил Яков. Я ж с людьми всегда так.

— Яков, шо вы меня рвете? Я ж не специально! Так получилося! Я не виновата! Вы ж сами и свидетель!

— Ага. Не виноватая Изергиль. Я этому делу честный свидетель. А зачем гражданка Изергиль туда попряталася? Шо она там на коленях своих делала? Шо руками своими шарудерла? Шо глазами своими наверху высматривала? Вот вопросы вопросов!

Я заплакала.

Яков тыцнул меня в плечо:

— Хорош! Зараз давай делай фасон, шо дависся с страха, шо тебе плохо. Я тебя буду как товарища с поля боя вести. Ага?

Я сказала Якову, что ага.

— Приведу на рабочее место, говори, шо сидела у меня в коморе, шо вместе смотрели через дырку, шо как раз вышла до уборной, а потом прибежала на крики и упала на пол, шо потом опять выбегла в коридор, а я тебя подобрал, назад в свою комору дотащил, вернул в чувства… Понимаешь?

Я сказала Якову, что понимаю, и спросила:

— А там щас шо?

— А нишо. Органы приехали. Всем сказали занять свои позиции. Допрос будут делать.


Яков обхватил меня своей рукой поперек спины с заходом наперед, и так наперед, что аж ребра мои хрустанули.

— Совай ногами… Не бежи, а совай…

Я выполнила приказ Якова.

Уже на подходе к буфету спросила у Якова:

— А что сказать, зачем я до вас пошла, а не прямо в зал?

— Молодец, Изергиль. Правильно указала. Скажи, шо я заманил, шо пообещал интерес — смотреть через дырку.

Я сказала Якову, что мне будет стыдно такое рассказывать, что не поверят…

— А про палки поверят. Ага?

Я молчала.


Наши в буфете все-все сидели.

Все увидели меня и ойкнули.

Потом все-все заговорили разом, сказали, что уже хотели меня бежать искать.

Мы с Яковом на два наших голоса передали свой рассказ.


В эту самую секундочку зашел Александр Иванович и человек.

Александр Иванович сказал этому человеку:

— Ну тут все наши, чужих нет. Вот — работницы, все женщины. Только Самойленко Степан Федорович — мужчина, фронтовик, коммунист.

Степан Федорович уже стал на ноги в струночку.

Женщины и я с женщинами сидели, а когда увидели, что Степан Федорович не распускается, встали тоже.

Да.

Человек сказал Александру Ивановичу, что понятно.

Александр Иванович с человеком развернулись и пошли с буфета.

В эту самую секундочку мои ноги меня опять подкосили. Я села первая с всех. Конечно, это было плохо. А так уже получилось.


Завтра у нас в буфете был выходной день. А мы все-все пришли, еще с вчера сами так решили и пришли.

Все-все сидели и разговаривали про что попало. Про случай все-все не разговаривали. И я разговаривала про что попало, а про случай — нет.

И надо ж, зашел Яков.

Я подумала, что зачем Яков зашел, что у нас в буфете выходной, что Яков зачем-то ж зашел.

Яков начал своим голосом и словами:

— О! Дисциплина на уровне! В свой законный выходной явилися! Ура!

Катерина в эту саму секундочку рассказывала, как работала на старой работе в ресторане в гостинице «Украина» официанткой, про как Катерину на работе ценили.

Когда Яков начал, Катерина прекратилась на середине слова.

Конечно, Катерина ответила на невежливость Якова, что работы сегодня нету, что если Якову кипяток, так чтоб Яков взял в титане и шел.

Яков заканючил, как подзаборный:

— Катэрына Батьковна! Я ж чай не кушаю! Если шо, дак я чаюхой закусюю, а вода як таковая мне ни до чого. Там же ж у вас осталося покушать с праздника? Осталося ж?

Катерина посмотрела на меня и сказала:

— Мария, ты б товарищу свому набра́ла шось там, шо не спортилося. Твой товарищ сильно голодный.

Я молчала.

А Яков пояснил Катерине:

— А я, Катэрына Батьковна, кушать просыть не стыдаюся. Дадите — скажу спасиба.

А потом Яков пояснил мне:

— Я в отличие сегодня работаю, через пять минут надо пленку с бобины снять, а то порвется… Ты, може, принесешь?

Я не ответила, а Яков уже потащил свою ногу.


По правде, мне сильно хотелось наложить все-все в одну мыску, чтоб Яков не задирал свой нос в мою сторону. Яков по сравнению со мной старший лет на десять. Я за такое Якова могу уважать. А за дурость нет, не могу. И пускай Яков думает, что он для меня спаситель и что я с вчера Якову должная.


Я толкнулась полным подносом в двери до Якова. Двери, конечно, были незакрытые. А я и не собиралась ждать приглашения. Пускай Яков понимает, что я исполняю работу, а не прислуживаю кому попало.

Яков сидел на табуретке за своим столом. Если сказать, как мы у нас в буфете меряем, так стол на одну тарелку. А я Якову как человеку принесла — и хлеб на блюдце положила, а не на край тарелки для второго, на тарелке выложенное пюре с бефстроганов, на другой тарелке — буряк с чесноком, с яблоком, на еще одной тарелке квашеная капуста, олией политая и сахаром посыпанная; допустим, яйца с начинкой я положила на капусту. И еще ж два стакана с компотом.


Еще от автора Алла Михайловна Хемлин
Интересная Фаина

Алла Хемлин определяет свой новый роман «Интересная Фаина» как почти правдивую историю. Начинается повествование с реального события 1894 года — крушения парохода «Владимир». Дальше все, что происходит с персонажами, реально буквально до предела. Только предел все время смещается. В «Замороке» (длинный список «Большой книги»-2019) Алла Хемлин, кроме прочего, удивила читателей умением создавать особый речевой мир. «Интересная Фаина» в этом смысле удивит еще больше.


Рекомендуем почитать
«Люксембург» и другие русские истории

Максим Осипов – лауреат нескольких литературных премий, его сочинения переведены на девятнадцать языков. «Люксембург и другие русские истории» – наиболее полный из когда-либо публиковавшихся сборников его повестей, рассказов и очерков. Впервые собранные все вместе, произведения Осипова рисуют живую картину тех перемен, которые произошли за последнее десятилетие и с российским обществом, и с самим автором.


Индивидуум-ство

Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!