Замок в Гранаде - [28]

Шрифт
Интервал

Моника с трудом сдержала слезы. Вернувшись домой с книгой под мышкой, она отказалась от ужина, сославшись на головную боль. Ей не терпелось прочесть роман.

Как плохо она себя знает! Как могла подумать, что сможет убить в себе любовь к Джеффу? Но Монику ждал еще больший сюрприз. Содержание романа оказалось не совсем таким, каким она его помнила. Историческая часть сохранилась, но история любви Изабеллы и Фердинанда стала глубже и богаче. И как она походила на историю любви Джеффа и Моники!

Через два дня она уже сидела в самолете, несущем ее в Испанию.

Она остановилась перед воротами усадьбы. От волнения подкашивались ноги… А здесь совсем ничего не изменилось — все те же оливковые и миндальные деревья, ставшие ей такими родными. Потом она набралась храбрости и, не постучав, вошла в дом.

Джефф сидел за столом в кабинете. Он не слышал, как Моника осторожно приоткрыла дверь, заглянула в комнату и тихонько подошла к нему.

— Джефф!

Моника положила руку ему на плечо.

— Джефф…

— Моника?! А я подумал, что мне это снится. Я услышал твой голос… потом почувствовал руку… я так часто мечтал об этом, Моника!

— О, Джефф! — Ее глаза наполнились слезами. — Если бы ты знал…

— Я уже несколько месяцев пытаюсь разыскать тебя…

— Я была рядом.

— Где? Я вернулся в порт Малаги. Но этот придурок Алек уже уплыл.

— Я бродила по городу… Но тебя все не было. Потом я уехала.

— Но как…

— Я прочла твою книгу.

— О, Моника! Это была моя последняя надежда снова увидеть тебя. А где ты нашла ее? — Его глаза сияли.

Моника слегка улыбнулась.

— Я приехала на пару дней в Лондон повидаться с отцом. Там, в книжном магазине, я и наткнулась на твою книгу.

— Когда это было?

— Позавчера. А сегодня утром я вылетела из Лондона.

— Боже мой! Ты, наверное, умираешь от голода? — Джефф вскочил. — Но сначала… — Он обнял ее и поцеловал, сначала нежно, потом настойчивее — и долго не выпускал из своих объятий.

— Посиди здесь, пока я что-нибудь приготовлю.

Моника рассмеялась. Ей было трудно поверить своему счастью.

— Я помогу тебе.

— Нет. — Он взял ее за руку, привел на веранду и усадил в кресло. — Сиди здесь и наслаждайся видом.

— Не задерживайся, милый.

Моника откинулась на спинку кресла. Она только сейчас заметила, что смертельно устала: двое суток, с тех пор как уткнулась в его опубликованный роман, она почти не спала. Моника смотрела на горы. Как же они красивы и величественны! Ее переполняла долгожданная умиротворенность…

— Я до сих пор не могу поверить, что ты вернулась, — раздался голос Джеффа. Где бы я стал тебя искать? — Он поставил на столик поднос: горячий кофе, хлеб, колбаса, помидоры, сыр и оливки. Моника принялась за все это с большим аппетитом.

Потом взглянула на Джеффа.

— Ты добился своего, Джефф. Я всегда знала, что у тебя все получится.

— Да, ты верила в меня, — сказал он и взял ее руку в свою. — Но теперь, когда ты прочла книгу, ты, наверное, понимаешь, почему я вовсе не был уверен в своем успехе?

— Я не все поняла, — ответила Моника.

— Нет? Ну, Изабелла и Фердинанд — это мы, ты и я. Это ты поняла?

— Да. Ты здорово переработал содержание, Джефф.

— Я должен был это сделать. Я надеялся, что ты вернешься ко мне, если…

— И я вернулась.

— Да. — Джефф посмотрел на горы. — Я хочу начать с самого начала, Моника. — Он колебался. — Меня… меня зовут не Джефф Хантер.

— Да?

— Ты когда-нибудь слышала о Дональде Марсдене?

— Дональд Марсден? Что-то знакомое… — Моника вспоминала. — Американцы в Гранаде! Они думали…

— Что Дональд Марсден — мой отец. Так и есть, Моника. Я был сильно удивлен, когда ты не поняла все еще тогда. Дональд Марсден — писатель.

— Действительно, — произнесла она. И почему она не вспомнила об этом? — Он автор многочисленных бестселлеров, да?

— Да, — ответил Джефф. — Теперь ты понимаешь меня, Моника? Ты представляешь, что это такое — всегда находиться в тени известного писателя Дональда Марсдена, вместо того чтобы просто быть его сыном? Отдельной самостоятельной личностью?

— Думаю, да, Джефф. Примерно то же самое происходит у меня с моим отцом.

— Это не одно и то же. Мой отец не верил, что я смогу стать писателем. Когда я показывал ему свои работы, он безжалостно правил их в соответствии со своими представлениями о том, какими должны быть романы. Если бы я остался с ним, а не уехал в Испанию, был бы обречен стать просто копией Дональда Марсдена. Поэтому я сменил имя и создал себе новую жизнь. И вот я живу здесь и пишу свою книгу. Свою! Ты понимаешь, как важно это для меня?

— Думаю, да, Джефф.

— Я хотел, чтобы мой роман был написан неизвестным писателем по имени Джефф Хантер и чтобы не было никакой связи между ним и сыном Дональда Марсдена.

Моника откинулась в своем кресле.

— Тебе нелегко было это сделать, Джефф.

— После знакомства с тобой добиться цели стало для меня еще важнее. А потом мы встретили твоих друзей с яхты. Мир перевернулся, когда я понял, что ты не говорила мне всей правды. Гнев ослепил меня.

— Я бы хотела быть искреннее, — сказала Моника.

— У тебя были свои причины, Моника.

— А у тебя — свои, Джефф. Люди подлизывались ко мне и льстили, навязывались в друзья и женихи, потому что я — дочь Джона Стивенсона. Поэтому я промолчала.


Рекомендуем почитать
Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…