Замок в Гранаде - [27]
Моника села и начала печатать. Клавиши машинки привычно мелькали под пальцами, и это было счастье — печатать его текст, его рвущие сердце слова…
Она так увлеклась работой, что не заметила, как вошел Джефф. Когда он подошел совсем близко, Моника вскрикнула от неожиданности.
— Джефф! — Она перестала печатать и улыбнулась ему. — Я тебя не заметила. Ты ужасно меня напугал.
— Что тебе здесь надо? — резко спросил он.
Его тон обескуражил Монику.
— Я сначала была у доньи Люсии, а потом пришла сюда.
— Что тебе здесь надо? — повторил Джефф.
— Я печатаю, ты же видишь. — Моника пыталась унять дрожь в руках. — Я стучала, но тебя не было. Поэтому я вошла. Я нашла рукопись и… А что случилось?
— Тебе здесь больше нечего делать, Моника. Тебе должны были передать это на яхте.
— Но почему, Джефф? Это ведь ты хотел посмотреть корабль. Я была против…
— Замолчи! — Джефф запустил руки во взъерошенные волосы. — Пожалуйста, забирай все свои вещи, и я довезу тебя до деревни. К сожалению, у меня нет времени доставить тебя в Малагу, но ты и на автобусе отлично доберешься.
— Ты меня выгоняешь? — Моника изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
— Я просто говорю, что тебе здесь больше нет места, — ответил Джефф.
— Я тебе не нужна?
— Нет, — буркнул он.
— Можно узнать, почему?
— Мне не нужно, чтобы ты чем-то жертвовала ради меня.
— Я могу все объяснить тебе, Джефф?
— Тебе нет нужды ничего мне объяснять! Алек мне все рассказал о тебе на яхте. Богатая избалованная дочка старого Джона Стивенсона, у которой так много денег, что она не знает, куда их девать.
— Частично это правда, — признала Моника.
— Так ты понимаешь, что просто избалована?
— Нет… я богата.
— Вот как! Алек открыл мне глаза. Кто-то коллекционирует марки, богачи собирают драгоценности. А ты? Ты обожаешь бродяг и неудачников — такое у тебя хобби?
— Джефф!
— Ты, наверное, страшно расстроилась, когда не обнаружила здесь своего художника? Хотела стать его натурщицей?
— Джефф, ты переходишь границы!
— А поскольку его в деревне не оказалось, ты переключилась на меня. Меня, бедного начинающего писателя, нуждающегося в помощи с книгой, которую никто не станет покупать. Пожалела несчастного! Боже, как великодушно с твоей стороны, Моника!
— Все совсем не так! Однажды ты очень пожалеешь, что наговорил мне все это. — Моника встала из-за стола и собрала листы.
— А Мария? — не успокаивался Джефф. — Ты очень гордишься тем, как помогла Марии и Федерико. Нашла магазин для работ Федерико…
— Да!
— Да? И чем дон Мигель был тебе обязан?
— Ты не понимаешь…
— Как ты его купила? — цинично спросил Джефф.
— Я этого не делала.
— Нет? Так ты не арендовала у него полку, на которую выставила работы Федерико, а дон Мигель должен был делать вид, что они продаются, а деньги на самом деле шли от тебя?
— Как ты все замечательно излагаешь, Джефф.
— А все отлично сходится. Что хотел мне рассказать дон Мигель? Помнишь, когда ты нас прервала? У меня было достаточно времени, чтобы все обдумать, Моника! Марию тебе тоже было жалко — ты захотела спасти ее от дона Рикардо. И что ты сделала? Ты заплатила ему, чтобы она смогла выйти за Федерико.
— Нет, нет! — поразилась Моника. — Но даже если бы это было так, что в этом плохого?
— Теперь Федерико так уверен в себе. Но что будет, когда он перестанет быть интересен маленькой богачке, когда малышка найдет себе новую игрушку? Что будет, когда он обнаружит, что никто не покупает его фигурки и у него больше нет денег, чтобы содержать жену?
— Похоже, ты не собираешься слушать мои объяснения, Джефф?
— Точно, не собираюсь, Моника.
— Пожалуйста…
Она предприняла последнюю попытку: подошла к Джеффу и взяла его за руку. Он вздрогнул.
— Нет. Перестань! — Джефф выдернул руку. — Уходи, Моника. Исчезни! Возвращайся на яхту к своим богатеньким друзьям. Смейся надо мной сколько хочешь, но уходи и больше никогда не возвращайся!
— Хорошо. — Почти ничего не видя от слез, Моника взяла свою сумку. — Отвези меня, пожалуйста, в деревню.
— Ладно, — сухо сказал Джефф, — подожди меня в машине.
Из машины Моника бросила последний взгляд на дом и сад. Весь короткий путь до деревни они молчали. Джефф вел машину нервно, и Моника часто украдкой бросала на него обеспокоенные взгляды. Снова, как в первый ее приезд сюда, крутые склоны гор угрожающе нависали над головой, а колеса, казалось, нависали над самым обрывом, отворачивающим от нее свою пасть как бы нехотя, будто не желая отпускать уже готовую жертву духам гор. Наконец они подъехали к дому доньи Люсии.
— До свидания, Джефф, — тихо сказала Моника.
— Прощай, Моника. — И он уехал, не обернувшись.
В этот же вечер, объяснившись с Марией и доньей Люсией и поблагодарив за приют, Моника вернулась в Малагу. Она остановилась в недорогом отеле, где никому не пришло бы в голову ее искать.
Моника провела в Малаге почти три месяца. Бродя по улочкам города, она вспоминала о том, как бывала тут с Джеффом, и все надеялась случайно повстречаться с ним. Заходя в кафе, она медленно пила воду, смотрела в окно на местных жителей, торопившихся мимо нее по своим делам, на туристов, весело проводивших отпуска в экзотической Испании, и никому из них не было дела до одинокой девушки. Путешествовать больше не тянуло, на родину — тоже. Она так и застряла будто между небом и землей, между привычной тусклой жизнью и раем, который казался таким близким… Его следовало забыть, забыть раз и навсегда, уехать отсюда, начать жизнь после смерти, она ведь так молода… Но — не получалось. Потом позвонил отец. Он просил ее немедленно приехать в Лондон, потому что, по его словам, ему срочно нужно с ней повидаться по делу. И через неделю Моника была в Лондоне. Дела, конечно, никакого не оказалось, просто отец искал повод вытащить ее из далекой Испании, испугавшись ее необъяснимого затворничества. Она обрадовалась возможности просто провести время с отцом, который бывал обычно слишком поглощен делами своей фирмы. Он с беспокойством расспрашивал о том, что же случилось с любимой дочерью, отчего она так грустна и почему столько времени провела в одиночестве. В ответ на все вопросы Моника отмалчивалась, печально улыбаясь. После обеда они вместе зашли в книжный магазин. И там Моника увидела ее! Книга Джеффа! Дрожащей рукой она сняла ее с полки. Моника не хотела показывать своего волнения, но справиться с чувствами было очень сложно. Книга открылась словно сама собой, и на первой странице Моника увидела строки: «Посвящается Монике, без которой этой книги быть не могло».
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…
Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…