Замок среди деревьев - [27]

Шрифт
Интервал

Небо постепенно меняло цвет. Полуночная синева уступила место серому оттенку, слегка окрашенному розовым от восходящего солнца. Стефания отбросила одеяло и, потянувшись, начала одеваться. Нет, она не сможет шпионить за Карлосом, это совершенно очевидно. Но пока остается в замке, обязана помогать Джонни. Когда же ее работа здесь завершится, он не сможет заставить ее остаться. Поэтому она должна закончить работу за два, максимум за три, дня. В этом — решение проблемы. Нужно сказать Карлосу, что ей нужно вернуться в Лондон как можно скорее.


Стефания ступила на последнюю ступеньку лестницы, когда дверь библиотеки открылась и оттуда вышел Карлос.

— Доброе утро. Мне показалось, я узнал ваши шаги.

— Я вас побеспокоила?

— Совсем нет. — Он подошел ближе. — Если вы идете завтракать, я к вам присоединюсь.

Они вместе вышли на террасу и сели за столик в углу.

— Обычно, вы не встаете так рано, — заметил граф. — Поссорились с возлюбленным и не могли заснуть?

— Вовсе нет.

— Тогда устали от великой страсти? — с сарказмом предположил он.

— И опять мимо. — Хотя девушка пыталась сохранить холодную интонацию, она чувствовала, как горячий предательский румянец проступает на ее лице, и постаралась сосредоточиться на круассане.

— Как давно вы знаете мистера Карлтона? — внезапно спросил граф.

— Я познакомилась с ним по дороге сюда. Мы… Вы знаете, как это бывает с двумя соотечественниками в чужой стране. Нас тянет друг к другу.

— Ясно. И вы полагаете, эти отношения продолжатся, когда вы вернетесь домой?

— Кто знает, как долго может продолжаться дружба? — беспечно ответила она.

Карлос молча взял газету со стола и начал читать. Глядя на крупные заголовки на португальском языке, Стефания неожиданно осознала, что сидящий перед ней мужчина действительно иностранец. Как странно, что ее так тянет к нему, когда они чужие друг для друга. Видимо, правда, что любовь не знает границ. Любовь! Как легко это слово ворвалось в ее сознание. Девушка отложила круассан и опустила голову. Она призналась себе, что любит этого сидящего перед ней сейчас человека с густыми черными бровями и орлиным носом. Любит, вопреки всякой логике, ни с того ни с сего. Через несколько дней она покинет замок, оставит его далеко позади, но всегда будет хранить в своем сердце образ странного, немного зловещего мужчины, который никогда не держал ее в объятиях и не целовал и чьи слова, обращенные к ней, всегда были полны сарказма.

Отложив в сторону газету, Карлос внимательно посмотрел на девушку:

— О чем вы так серьезно размышляете?

— Ни… ни о чем, — запинаясь ответила она. — «Только колодки, корабли и сургуч», как сказал один наш английский писатель, — пояснила она.

— Льюис Кэрролл, — кивнул он. — Может, вас это удивит, но я обучался в Англии. В Итоне.

И вновь Стефания почувствовала, как горячая кровь прилила к щекам.

— Извините, я не знала.

— Нет необходимости извиняться. Знаете, я никогда не встречал девушек, которые так часто краснеют. — Он оперся локтями на стол. — Я хотел бы поблагодарить вас, Стефания. Мама сказала мне этим утром, что вы каждый вечер читаете ей перед сном. Это очень мило с вашей стороны.

— Не стоит благодарности. Мне это и самой нравится. К тому же ваша мама очаровательна.

— А ее сыновья — нет?

— Я этого не сказала. Мигель, по-моему, очень славный, и вы… вы тоже.

— На этот маленький комплимент мне придется ответить. — Карлос отодвинул свой стул, и Стефания почувствовала, как участился ее пульс, когда он шагнул в ее сторону. Но вместо того чтобы остановиться рядом с девушкой, граф направился к балюстраде и привалился к ней спиной. В обрамлении солнечных лучей он выглядел необычайно высоким и смуглым. Его белый льняной костюм еще четче оттенял волнистые черные волосы и загорелую кожу. — Я все обдумал, Стефания и решил… — Он сделал паузу, вытащил из кармана сигарету и постучал ее кончиком по ногтю большого пальца. — Я решил доверить вам и библиотеку. Мигель прав, когда говорит, что она слишком запущена.

Стефания лихорадочно искала предлог, чтобы отказаться. Если бы капитуляция Карлоса произошла несколькими днями раньше, как обрадовалась бы она перспективе подольше остаться в замке. Но теперь мысль о том, чтобы находиться рядом с Карлосом, мучаясь подозрениями, высказанными в отношении его Джонни, была невыносима.

— Почему вы так смотрите? — спросил Карлос. — Вы удивлены, что я признал свою неправоту?

— Немного, — кивнула она. — У меня было впечатление, что вы никогда не меняете своих решений.

— Обычно — нет, — честно признался он, — но с вашим появлением многие вещи стали другими. Я хочу, чтобы вы сделали для меня библиотеку, Стефания, только затем, чтобы задержать вас здесь подольше.

Девушка встала так резко, что ее стул упал на пол. Граф подошел и молча поднял его.

— Вы слишком нервничаете. Боитесь меня?

— Я знаю вас не настолько хорошо, чтобы бояться. — Она взглянула на него и заметила в его глазах огоньки веселья.

— Могу я принять эти слова за предложение помочь вам познакомиться со мной получше?

Непривыкшая к таким изящным намекам, девушка растерялась. Молодые люди, с которыми она проводила время в Лондоне, никогда не обращались с ней подобным образом. Поскольку она была испугана, ее голос слегка охрип, от чего стал звучать холодно и отчужденно.


Еще от автора Рэчел Линдсей
Сердце женщины

Люси никогда еще не была влюблена. Если бы ей сказали, что она полюбит одного из богатейших людей Англии – Пола Харлоу, возглавляющего крупнейшую компанию, в которой Люси работает машинисткой, девушка ни за что бы в это не поверила. Но именно так и случилось…


От ненависти до любви

Переходя от равнодушия к ненависти, от ненависти к неразделенной любви, глава процветающей промышленной компании Джейк Эндрюс и скромная сотрудница Лора Уинтерс пытаются найти свое счастье.


Единственная любовь

Очаровательная Бет Моррисон влюбляется в богатого красавца Дэнни Хардинга. Он делает девушке предложение, но потом исчезает. Обеспокоенная Бет узнает, что Дэнни помолвлен с другой. Чтобы прийти в себя после жестокого удара, она уезжает в пансионат в Аризоне. И тут выясняется, что поместье Дэнни находится по соседству.


Женщина-врач

Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…


Модельер

Аликс сразу нашла общий язык с Анри Дювалем, владельцем известного Дома моды, подружилась со служащими и манекенщицами. И только с его сыном Полем, гениальным модельером, отношения не складывались. Благодаря подруге Аликс, талантливой актрисе Дине Ллойд, Поль получил эксклюзивный заказ. Это была победа. Но Аликс она казалась поражением всякий раз, когда девушка видела, как эти двое нежно воркуют…


Бразильская история

Еще вчера Лукас проводил время в обществе роковой красавицы Майи, а сегодня обнимает Филиппу и говорит ей ласковые слова, не зная, что для нее он – идеал мужчины. Ревность и подозрение терзают недоверчивое сердце Филиппы. Как же быть, если всей душой хочется ответить на страстное признание любимого, а рассудок и прошлый опыт напоминают о невыносимой боли разочарования?..


Рекомендуем почитать
На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Приходит ночь

Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.


Любовь и ложь

Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.