Замок на песке - [7]
Энрике встал в нелепую позу, будто участвовал в фотосессии прямо в вестибюле:
— Я надеюсь, что поездка из Алиесте была приятной.
— Благодарю. — По вежливой улыбке Джулианны было невозможно понять, каково ее первое впечатление о женихе. — Дворец прекрасен.
Алехандро не мог поверить своим глазам. Неужели его брат забыл уроки этикета? Почему он не хочет поцеловать руку своей невесте, сделать ей комплимент? Он обязан помочь ей почувствовать себя во дворце как дома, а не относиться к ней как к временной гостье. Но Энрике всегда делал только то, что хотел, не обращая внимания на то, что обижает людей.
— Алехандро! — Взгляд Энрике стал раздраженным. — Что ты делаешь с этим животным?
— Это котенок. И я только следую твоим инструкциям, братец, — объяснил Алехандро. — Я здесь для того, чтобы познакомиться с твоей прекрасной невестой, как меня просили.
Энрике покраснел:
— Ты мог бы хотя бы одеться!
— Он сбежал, пока я одевался. — Алехандро гладил спящего котенка. — Я решил, что отец не захочет, чтобы котенок бродил по дворцу без присмотра.
Энрике, видимо, вспомнил, что при гостях следует держать свои эмоции в узде.
— Я отнесу его к себе в комнату, — прибавил Алехандро. — До встречи за ужином.
— Оденься как следует, — напомнил ему Энрике натянутым тоном. — На тот случай, если ты забыл, напомню, что следует надеть рубашку и ботинки.
— Я знаю, как одеваются на официальный ужин, братец, но спасибо за напоминание.
В воздухе повисло напряжение.
Двадцать лет назад братья сцепились не на жизнь, а на смерть, поэтому Ортису пришлось даже вызвать дворцовую стражу, чтобы их разнять. Десять лет назад могло бы случиться то же самое. Но сейчас Энрике уже не унизится до такой степени. Даже если его резкий взгляд говорит о том, что ему хочется подраться с Алехандро.
— По крайней мере, ваш младший брат знает, как одеться, Энрике. Мои братья этого не понимают, — произнесла Джулианна. — Я не знаю, как вам, а мне иногда бывает трудно в роли старшей сестры.
Ее слова сделали свое дело. Энрике успокоился и обратил на нее свое внимание.
Алехандро оказался под впечатлением. Как ловко она разрядила напряженную атмосферу!
— Бывает трудно. — На губах Энрике появилась полуулыбка. — Младшие братья и сестры не принимают многие вещи всерьез и не знают, что такое чувство долга.
«Идиот, — подумал Алехандро. — Знаешь ли ты, что только что отвесил словесную пощечину наследному принцу Брандту?»
— Некоторые из них, — согласилась Джулианна. — Но другим просто необходимо лучше понять свои обязанности. Не так ли, дорогой брат?
Брандт кивнул, выглядя скорее изумленным, чем обиженным. Он уже понравился Алехандро.
Энрике скривил губы, когда наконец понял, как могут быть истолкованы его слова:
— Я говорил об Алехандро.
Джулианна улыбнулась Энрике:
— Конечно, я не сомневаюсь.
Да эта женщина ловкий дипломат. Алехандро понятия не имел, как она управляется со своими братьями или друзьями-парнями, но он никогда не видел, чтобы кто-то так умело осадил Энрике. Этого не удавалось сделать даже их матери, которая развелась с их отцом много лет назад. Может, Джулианне удастся контролировать непомерное эго будущего правителя страны? Если она умна, то не допустит, чтобы он принимал неверные решения, которые в первую очередь приносят выгоду ему, а не государству.
Вероятно, Ледяная Принцесса именно то, что нужно Энрике.
— Спасибо за то, что проводили меня в мою комнату. — Стоя рядом с Энрике, Джули огляделась. Апартаменты были оформлены в пастельно-розовом и ярко-желтом цвете. Миленький интерьер. Она заставила себя улыбнуться. Осталось только научить Энрике хорошим манерам и заставить сменить лосьон после бритья. — Апартаменты великолепны.
— Я приказал Ортису поместить вас здесь. — Энрике отдернул занавеску. — Я подумал, вам понравится вид.
Она посмотрела в окно на ряды цветущих цветов. Ярко-розовые, ярко-желтые и фиолетовые, бросающиеся в глаза оттенки растений…
Еще одна волна разочарований захлестнула Джули. Как в тот момент, когда она обнаружила, что ее красавчик спаситель не будет ее мужем.
«Не думай об этом. Не вспоминай о нем. В противном случае тебе придется вернуться в Алиесте».
— Сад. — Она надеялась, что говорит с большим энтузиазмом. — Как хорошо!
— Сад — мое нынешнее хобби. Большинство растений цветущие, — объяснил Энрике. — Когда вы откроете окно, ветерок принесет в комнату легкий цветочный аромат.
— Вы были очень предусмотрительны, когда выбирали для меня эти апартаменты, — сказала она, хотя предпочла бы запах соленой воды, вид на море и Алехандро.
«Нет, это несправедливо!»
Энрике красив. Он больше похож на фотомодель из Милана, чем на наследного принца в этом дизайнерском костюме, накрахмаленной рубашке, шелковом галстуке и кожаных ботинках. Если бы он был без рубашки и она оказалась бы крепко прижатой к его груди…
Джули постаралась представить себе этот образ, и… ей не удалось.
Он не был похож на Алехандро, который появился в вестибюле, как римский бог Марс, который жаждет сражения. Ну а когда он взял котенка на руки, он показался ей… совершенством.
Хотя… нет в этом мире совершенства.
Оба брата были высокими, темноволосыми, кареглазыми и красивыми. Но на этом их сходство заканчивалось. Один из них был отщепенцем, а другой — официозным наследником престола.
Молодая вдова Грейс вместе с маленьким сыном переезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Ее машина застревает в сугробе в метель. Она ищет помощи, и судьба приводит ее к дому очень симпатичного холостяка…
Калеб испытал много боли, когда расстался с невестой. Теперь он больше не доверяет женщинам, серьезные отношения ему не нужны, а семья — и подавно. Однако Калеб не знает, как бороться с сильным влечением, которое он испытывает к новой сотруднице, Бекке…
Карли Бишоп возвращается в родной городок после длительного отсутствия. Из-за трагедии, произошедшей с ее женихом шесть лет назад, ее сердце закрыто для любви. Но встреча с другом детства меняет все.
Независимая и упрямая американка работает автомехаником, не подозревая о том, что однажды к ней приедет наследный принц и заявит, что они женаты…
Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…
Линн много лет работает в службе спасения врачом, а Кристиан лишь недавно пришел сюда пожарным. У них нет никакого желания заводить роман на службе: оба слишком независимы, слишком самостоятельны. Но любовь скажет свое слово — и все изменится…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…