Если все пройдет хорошо, как она надеялась, то этот дворец будет ее новым домом. Она хотела бы жить здесь с мужем и воспитывать своих детей. Она поборола желание скрестить пальцы на удачу.
Глубоко вздохнув, она вошла внутрь. Остальные последовали за ней.
Джули увидела тридцатифутовый потолок огромного мраморного вестибюля, потрясающие картины и мраморную статую сидящей женщины, которая сразу привлекла ее внимание.
— Какая удивительная скульптура!
— Это Эос, богиня утренней зари, она же сестра Гелиоса (Солнца) и Селены (Луны), — объяснил Ортис. — Мы привыкли называть ее латинским именем Аврора. Как ее ни назови, она всегда будет богиней утренней зари.
— Красивая, — согласился Брандт. — Если Эос была действительно так хороша, как статуя, то я уверен, у нее не было проблем с поклонниками.
— Закройте парадные двери! — вдруг послышался мужской голос. — Сейчас же!
Слуги начали закрывать двери.
— Быстрее!
Сопровождающие Джули бросились дальше в вестибюль, чтобы не оказаться задетыми огромными дверями.
Голый по пояс мужчина в шортах подбежал к дверям. Что-то черное проскочило по полу.
Иветт закричала:
— Крыса, ваше высочество!
— Во дворце нет крыс! — завопил Ортис.
Черный меховой шарик прокатился между ног Джули. Испугавшись, она потеряла равновесие.
— Осторожнее! — закричал Клаус.
Джули поняла, что падает на мраморный пол.
Но вдруг кто-то ее поймал. Она оказалась в крепких мужских объятиях. Ее лицо уперлось в мускулистую обнаженную грудь. Темные волоски щекотали ее нос. Звук чужого сердцебиения заполнил ее уши. От мужчины замечательно пахло. Но не одеколоном. Только мылом и водой и соленым морским воздухом.
Ортис взвизгнул:
— Ваши высочества, вы не пострадали?
Высочества? Обнимающий ее мужчина должен быть принцем. Ее отец разговаривал с ней о наследном принце. Он не упоминал, что у наследного принца есть братья. О, если сейчас ее обнимает Энрике…
— Джули? — обеспокоенно спросил Брандт.
— Я в порядке, — быстро сказала Джули, будучи больше заинтересованной в мужчине-принце, который спас ее от падения на мраморный пол.
— Приношу свои извинения, — произнес тот низким баритоном с испанским акцентом, отчего у Джули учащенно забилось сердце. — Котенок выскочил из комнаты прежде, чем я смог его схватить.
Ортис вздернул подбородок:
— Я же говорил, что во дворце нет крыс, принцесса.
Принц резко вдохнул. Джули почувствовала, что ей помогают выпрямиться, но продолжают удерживать в объятиях.
— Все в порядке? — спросил у нее принц.
Она кивнула, заставляя себя не смотреть на его мускулистую грудь и натренированный пресс.
Он разомкнул объятия.
Джули вздрогнула. Она не привыкла к такому тесному контакту с мужчиной, но сразу почувствовала, что с удовольствием снова окажется в его руках.
Она стала пристально его изучать.
Высокий атлет был больше похож на пирата, чем на принца. Темно-каштановые волосы длиной до плеч, серьга в левом ухе, шорты цвета хаки, босые ноги.
Решительный подбородок, высокие скулы и прямой нос казались словно высеченными из камня. Но пухлые губы и густые ресницы смягчали его суровые черты лица.
Сердце Джули екнуло.
— Спасибо.
На нее в упор посмотрели добрые карие глаза, в которых плясали золотистые искорки.
— Не за что.
Все остальное отошло для Джули на второй план. Время как будто остановилось. В ее душе проснулось неведомое ощущение.
Принц подхватил с пола черный меховой шарик. В его взгляде отразилась нежность, когда он посмотрел на котенка. Джули поняла, что сумеет полюбить этого человека.
Котенок мяукнул. Погладив его, мужчина обратил свое внимание на Джули:
— Вы принцесса Джулианна из Алиесте.
— Да…
До настоящего времени Джули не верила в любовь с первого взгляда. Она вдруг понадеялась, что их дети будут его точной копией. Она искренне улыбнулась. Наконец-то ее отец оказался прав. Она осуществит свою мечту и выйдет замуж по любви.
— Вы, должно быть, Энрике.
— Нет. — Он выпятил челюсть. — Я Алехандро.
Алехандро продолжал держать на руках котенка, наблюдая за тем, как смятение омрачает симпатичное лицо Джулианны. Он был немного смущен собственной реакцией на так называемую Ледяную Принцессу. Она практически обмякла всем телом, когда он прижал ее к себе. Женщина была великолепна и обладала роскошной фигурой, которую удачно подчеркивал костюм кораллового цвета. У нее были длинные белокурые волосы и большие голубые глаза, в которых можно было утонуть.
От нее пахло полевыми цветами.
Алехандро заставил себя отвести взгляд от ее губ. Брак Джулианны и Энрике и рождение у них детей освободит Алехандро от бремени потенциального наследника трона. Она — его пропуск в мир, где он будет свободен он причастности к монархии. Он может думать о ней только как о своей будущей невестке.
Кстати, ему будет нетрудно оставаться к ней равнодушной, поскольку Джулианна не относится к тому тину женщин, которые ему нравятся.
Да, она красивая и ухоженная, но Алехандро требовалась женщина, не зацикленная на атрибутах богатства и королевских привилегий. Ему нужна женщина, которая не витает в облаках и любит, когда ей в лицо летят брызги соленой морской воды.
— Алехандро, — повторила Джулианна, будто он не знал своего имени.