Замок мечты. Лето моей надежды - [5]
- С днем рождения, принцесса!
- Почему принцесса? - Именно так Мэри Доннелли называла Грейс, которую недолюбливала.
- Все красивые девочки в день своего рождения становятся принцессами, а ты - и подавно. - Керри тепло улыбнулся ей.
У Дары тут же перехватило дыхание, как после долгого бега.
- Можно открыть?
- Если хочешь.
Дара боялась, что Керри уйдет, пока она будет разворачивать подарок, но рвать такую красивую бумагу было бы преступлением.
Когда она справилась с оберткой, Керри все еще стоял рядом. Это была красивая заколка для волос с прикрепленной к ней искусственной красной розой. Когда ее надевали, складывалось полное впечатление, что роза воткнута в волосы. Дара смотрела на заколку во все глаза.
- Сейчас я ее надену, подойду к зеркалу и полюбуюсь на себя..
- Не торопись. Я сам это сделаю. - Керри приподнял тугой темный локон, подсунул под него нижнюю часть заколки, защелкнул и отвел волосы в сторону. Большая шелковая роза делала Дару слегка похожей на цыганку.
- Ну что, красиво? - с жаром спросила она.
- Очень, серьезно ответил Керри.
Тут зазвучала медленная мелодия под названием «Мишель». Керри молча обняла Дару за талию, и они начали танцевать.
Дара смотрела по сторонам и вздыхала от удовольствия. В стенах, покрытых белой краской, отражался свет фонариков, повсюду висели красивые бумажные гирлянды, столы ломились от бутылок и закусок. Вечер был теплый, цветы в мамином боковом саду выглядели очень романтично и напоминали картинку из календаря. Им с Майклом исполнилось пятнадцать, они почти взрослые и окружены друзьями. Но самое главное - то, что восемнадцатилетний Керри О'Нил, самый красивый мужчина в Ирландии, пришел к ней, подарил великолепную розу для прически, назвал ее красивой и танцевал с ней под музыку Пола Маккартни. Дара и не догадывалась, что можно быть такой счастливой.
Мэгги Дейли сказала Майклу, что такой день рождения может присниться только во сне.
Но Майкл ее не слушал. Он думал, имеет ли право виновник торжества сменить музыку. Ему хотелось чего-то более ритмичного, в стиле «Роллинг Стоунз». Да и Грейс нужно было избавить от симпатичного, но толстого Джона Джо Конвея. Грейс очень милая, но любезничать с этим глупым Джоном Джо Конвеем ей ни к чему. Тем более позволять так крепко обнимать себя.
Сосиски давно закончились, от бисквитов с кремом не осталось ни кусочка. Родители, несколько посетителей бара, Деклан и Эдди, судорожно вцепившийся в Леопольда, собрались на разрезание праздничного торта. Мэри Доннелли, Карри, Джимбо и даже Газетный Флинн, случайно проходивший мимо, сгрудились у дверей, чтобы стать свидетелями того, как будут задувать свечи. Речей никто не произносил, но все хлопали в ладоши и издавали приветственные крики, возбудившие Леопольда до такой степени, что Эдди пришлось зажать ему пасть, чтобы пес не разбудил всех соседей.
Когда взрослые, довольные тем, что вечеринка проходит спокойно, ушли, кто-то выключил единственную настоящую лампочку; теперь помещение освещали только висевшие на стенах фонарики.
Здесь пахло концом лета, кремом «Нивея», духами «Блю Грасс», чипсами с сыром и луком, сосисками и сентябрьскими цветами из сада.
Музыка звучала в основном медленная. Все перебесились еще до ужина, и сил прыгать и скакать уже ни у кого не было.
Майкл больше не думал о том, что остались девочки, с которыми он не танцевал; похоже, они были счастливы и без этого. Поэтому он стоял и беседовал с Грейс. Или танцевал с ней. Она все время смеялась, слушала его и говорила ему приятные вещи. Несколько раз повторила, что Майкл - просто чудо, и он знал, что Грейс не кривит душой.
Лайам Уайт весь вечер танцевал с Мэгги.
Томми Леонарду очень хотелось еще раз потанцевать с именинницей, но такой возможности ему больше не представилось. Потому что как только в комнату вошел Керри О'Нил и подарил Даре красивую заколку с розой, она не покидала его объятий.
- Без четверти двенадцать. Думаю, пора трубить отбой, - сказала Кейт.
- Ты не знаешь, что такое священный принцип времени для питья, - ответил Джон.
- О боже, не пугай меня. Скажи, что они не пили там ничего крепкого.
- Я выражаюсь фигурально.
- Все равно не поняла.
- Объясняю. Мы сказали им «до полуночи». Если так, то отбой нужно трубить после ее наступления.
- Ты совершенно прав, - сказала Кейт. Сегодня ей хотелось обнять Джона. И она знала, что Джон испытывает то же самое.
Кейт всегда думала, что люди в инвалидных креслах не могут испытывать желание, что оно исчезает вместе со всем остальным.
Но оказалось, что она многого не знала.
- Надеюсь, вечеринка не показалась тебе слишком детской, - сказала Дара Керри.
- С какой стати? Все было отлично. - Он смотрел на нее с любовью.
- Ну, с лимонадом вместо настоящих напитков и оркестра это могло показаться немного…
- Настоящие напитки мне не нужны, «Битлз» в Маунтферн никогда не приедут, но у нас были их пластинки… Что тебя беспокоит?
- Ничто.
- Вот и хорошо, - сказал Керри, - потому что ты очень красивая, когда не беспокоишься. Я не хочу, чтобы ты хмурилась. Договорились?
- Договорились.
Томми Леонард пригласил на танец Джасинту.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…