Замок мечты. Лето моей надежды - [4]

Шрифт
Интервал

Томми Леонард сказал Даре, что она настоящая красавица.

- В полном смысле этого слова, - промолвил он. - Ты не симпатичная, не хорошенькая, а просто красавица.

- Спасибо, Томми. Ты и сам неплохо выглядишь, - ответила довольная Дара.

- Нет, тут дело не во внешности, а в сущности. Ты действительно очень красивая.

Бедняге Томми хотелось объяснить, что речь идет о чем-то большем, чем обмен любезностями. Но Дара его толком не слушала. Она смотрела на дверь.

Керри О’Нил прислал записку, что если он сможет освободиться, то непременно придет на вечеринку.

Записка была адресована им обоим.

Грейс сказала, что Керри абсолютно непредсказуем. Он окончил школу, став лучшим по шести предметам, и собирался работать в гостинице Донегала. Отец считал, что учиться управлять отелем Керри нужно у кого-то другого. Никто не знал, когда Керри туда уедет.

Грейс надеялась, что это случится после вечеринки, но с Керри никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь.

Выспрашивать снова и снова Даре не хотелось. Это выглядело бы по-детски.

Мэгги боялась, что платье ей не идет. Она никогда не выбрала бы розовое в горошек, но это платье стало Китти мало, а потому в семье Дейли оно считалось почти новым.

Мэгги принесла его мисс Хейз в сторожку. Та отделала платье красной лентой и заверила Мэгги, что все девочки с рыжинкой теперь носят именно такой цвет.

Почти всю вечеринку Мэгги танцевала с Лайамом Уайтом. Лайам сказал, что с Мэгги легче танцевать, потому что она здесь самая маленькая и не сшибет его во время рок-н-ролла. Комплимент был сомнительный, но означал, что ей не придется подпирать стенку.

Джасинта Уайт сказала Томми Леонарду, что нехорошо весь вечер танцевать только с виновницей торжества, когда рядом столько других партнерш.

Майкл понимал, что он, как хозяин дома, должен танцевать со всеми, но время от времени невольно следил за Грейс, которая смеялась, закидывая голову и потряхивая золотыми кудрями, перехваченными огромным бантом из черного бархата. Грейс была такой живой, такой красивой… Он с радостью танцевал бы с ней весь вечер, но знал, что это невозможно. Майкл подошел к Мэгги Дейли, которая очень неплохо выглядела. Она стояла у проигрывателя и разговаривала с Лайамом.

- Не потанцуешь со мной? - спросил он.

- Кто, я? Ты уверен? - На лице Мэгги появилось испуганное выражение.

Майкл ощутил досаду. Ради бога, он всего-навсего пригласил ее танцевать. Почему Мэгги ведет себя так, словно это что-то грандиозное, чего она недостойна?

* * *

В комнату зашел Джон, сделав вид, что хочет узнать, не принести ли им из бара еще несколько бутылок минеральной воды. Потом вернулся в паб и доложил Кейт, что все под контролем.

- Никто не курит, не прячет под столом бутылку бренди, и все одеты, - сказал он.

- Разве это вечеринка? Скука смертная! - шутливо воскликнула Кейт, и супруги улыбнулись друг другу. Внезапно Джон прикоснулся к ее лицу, и Кейт прижалась щекой к его руке.

Сидевший у стойки Брайан Дойл заметил это и задумался. Он считал, что для Райанов все кончилось. Разве можно любить несчастную искалеченную женщину? Надо же, какая беда на них свалилась.

Но Брайан утешил себя тем, что супругам уже за сорок. Наверное, их чувства давно остыли. Самому Брайану было тридцать четыре. В городе у него жила подружка, которая собиралась забрать вещи, и уехать в другой город, если Брайан не сделает решительного шага… Он заставил себя забыть об этом и заказал еще пинту.

Карри спросила, не пора ли нести сосиски, но Мэри посоветовала ей дать гостям еще немного времени.

Сама Мэри бдительно приглядывала за Эдди и Леопольдом. Она прекрасно понимала, почему близнецы постарались избавиться от младшего брата, но боялась, что Эдди привяжет Леопольда к какому-нибудь дальнему дереву и забудет о нем. Кроме того, пес не привык к долгим прогулкам на поводке.

Увидев, что они снова проходят мимо, Мэри жестом позвала Эдди на кухню.

- Зачем? - подозрительно спросил мальчик.

- Я решила, что до начала пира мы с тобой и Леопольдом имеем право съесть сосиску-другую, правда?

Эта мысль Эдди понравилась. Карри наполнила тарелки и принесла большую бутылку томатного кетчупа, которого гостям не полагалось.

Тут пришел Джимбо и лизнул Карри в ухо.

- Прекрати, Джимбо! - решительно, заявила Мэри.

- Это знак любви, - развел руками Джимбо.

- Целоваться в месте, где готовят еду, не только некрасиво, но и негигиенично..

- Ладно, - добродушно ответил парень.

В награду за тяжелую службу Эдди получил еще одну сосиску.

- Кого ловим? - спросил Джимбо.

Эдди растерялся. Он и сам этого не знал.

- Правда, кого? - спросил он Мэри.

- Всяких злоумышленников. На то и существует охрана.

- Значит, когда на том берегу построят отель, кто-то будет его охранять?

- Наверняка, - ответила Мэри.

- Место хорошее. Если так, то нужно договориться о нем заранее.

Эдди довольно улыбнулся. Работа была настоящая. А он боялся, что Дара и Майкл придумали это нарочно, чтобы не пускать его на вечеринку.

Керри все-таки пришел. Дара увидела его первой. Она не хотела бежать к двери и все же оказалась там раньше остальных.

О’Нил-младший выглядел замечательно. На нем была голубая рубашка со швами, выстроченными более темной ниткой; именно такие рубашки носили ковбои. Он принес два свертка, один из которых оставил у проигрывателя, а второй протянул Даре.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Неделя зимы

Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…


Рекомендуем почитать
Нора, или Гори, Осло, гори

Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.


Панкомат

Это — роман. Роман-вхождение. Во времена, в признаки стремительно меняющейся эпохи, в головы, судьбы, в души героев. Главный герой романа — программист-хакер, который только что сбежал от американских спецслужб и оказался на родине, в России. И вместе с ним читатель начинает свое путешествие в глубину книги, с точки перелома в судьбе героя, перелома, совпадающего с началом тысячелетия. На этот раз обложка предложена издательством. В тексте бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и инвективной лексики.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Дела человеческие

Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.


Вызов принят!

Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.


Аквариум

Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…