Замок ледяной розы - [20]
— Какая странная и запутанная история…
— Да уж. Я люблю такие. Можно сказать, коллекционирую с самого детства. Когда-то давно мечтала — вот вырасту, и непременно отыщу гобелен. Ну а потом…
— А что потом? — нетерпеливо спросила я, когда Эмбер внезапно замолчала.
— …А потом я поняла, что не все мечты сбываются, — тихо договорила она, глядя куда-то через плечо.
Я обернулась и увидела в дверном проёме Рона.
Он постоял так ещё пару мгновений, а потом неспешно двинулся к нам.
Встал чуть позади и учтиво поклонился.
— Мисс Сильверстоун, мисс Лоуэлл — моё почтение! Рад, что наша фамильная реликвия вызывает в вас такой неподдельный интерес.
Эмбер смотрела прямо на него, очевидно ожидая продолжения. Ещё каких-нибудь слов. Но их не последовало. Рон просто стоял молча, вперив невозмутимый взор в злосчастный гобелен. В какой уже раз он его видит — в тысячный, стотысячный? Вот же удивительный талант у человека бесить одним своим видом!..
— До встречи на балу, Рон! — бросила Эмбер, отворачиваясь и уходя, так и не дождавшись продолжения беседы.
Мы остались у гобелена вдвоём. Мне вдруг стало как-то очень неудобно. И я решила по-тихому смыться вслед за Эмбер.
И сделала было движение в сторону, как вдруг Рон схватил меня за запястье и остановил.
— Рин, стой — есть разговор!
Уходившая быстрым шагом Эмбер сбилась с ноги, а потом столь же поспешно преодолела оставшееся расстояние до выхода из зала. Скрылась за высокими дверьми, бесшумно притворив их за собой.
Я подняла на Рона глаза почти со страхом.
— Ну чего тебе? С какой стати ты вдруг вспомнил о моём существовании?
Нет, я правда не хотела сказать это с такой обидой! Вообще ничего не хотела ему говорить. Оно как-то само так получилось.
Рон выпустил мою руку, а потом вдруг наклонился так, что его лицо оказалось почти вровень с моим. Вперил в меня свой жуткий пронзительный взгляд Винтерстоунов — наверное, примерно таким он пытал когда-то бедную миссис Блэкни.
— Ты мне должна кое-что пообещать!
— Пообещать?
— Да. И только попробуй не сделать! Знаю я твою бедовую голову, поэтому решил заранее предупредить кое о чём. Сегодня ночью чтоб сидела в своей комнате и не вздумала носа показать наружу!
Я возмущённо скрестила руки на груди и вздёрнула подбородок. Знаем мы эти взгляды! И не боимся ни капельки. Ну, почти.
— С какой стати я должна тебя слушаться?
— Узнаю, что не послушалась — откручу голову. Так понятнее?
Я начала было перебирать в уме варианты ответа — такие, чтоб не сильно ломать образ благовоспитанной барышни и не позорить воспитание Джонси… но тут меня осенило.
— Обряд!! Он же сегодня ночью будет, да?!
Рон промолчал, но по сверкнувшим глазам я поняла, что угадала.
— А ты разведал, что он означает?
От моего возмущения не осталось и следа. Его вытеснило неуёмное любопытство.
— Да, — нехотя признал Рон.
— И?.. — поторопила я.
— Не твоего ума дело! Всё, что тебе надо знать, я уже сказал.
И эта зараза, не тратя больше слов, просто повернулся и ушёл.
Глава 4
Ух, и рассердил же меня этот задавала Рон!
Значит, сам чего-то узнал — а мне дудки сказать?! Продолжает копаться в секретах замка без меня! Ну конечно, ему-то удобнее тут на месте сыщиком работать. А вот у меня оставался только один вечер.
И я собиралась использовать его по максимуму.
Но для начала надо было хоть чуть-чуть успокоиться и привести мысли в порядок, чтобы не упустить ничего важного. И я решила выйти прогуляться в сад.
Первое, что увидела — это как Торнвуд своими знаменитыми ножницами срезает «ледяные розы Винтерстоунов». Много роз. Перед ним стояла корзина, полностью заполненная цветами. А ведь они славились тем, что долго-долго стоят и не вянут, причём даже без воды, и сохраняют волшебный аромат неделями. Те, что были сорваны для первого бала, всё ещё стояли в бальном зале на своём месте как новенькие, и на них не было ни малейшего признака увядания. Даже пахли так же умопомрачительно, словно до сих пор на кусте растут.
Я остановилась, наблюдая за процессом, и нахмурилась.
— Мистер Торнвуд, а зачем вам столько цветов?
Он заметил меня и… мне показалось, или слегка вздрогнул?
— Ох, мисс Кэти, не подкрадывались бы вы так к старику! Как идут приготовления к балу? Вам, верно, не терпится потанцевать…
— Так всё-таки — зачем? — если мне что-то было надо, я вцеплялась как клещ. И попытка Торнвуда сменить тему была заранее обречена на поражение.
— Так ведь это… хозяин приказал!
Ага, хороший ответ. Обтека-а-а-аемый. Вроде и правда, и не придерёшься, а зачем на самом деле — поди догадайся! Но я поняла, что таким макаром из Торнвуда точно ничего не вытяну. Надо попробовать не в лоб.
— Вы много уже срезали! Так ни одного цветочка не останется.
— Не переживайте, мисс Кэти, ещё как останется! Видите, сколько бутонов еще на кусте? И оглянуться не успеется, как новые расцветут.
— Ага, ага, расцветут, только я уже буду за тридевять земель отсюда к тому времени… — буркнула я себе под нос.
— Что-то? Что вы сказали?..
— Ничего-ничего! А вот я ещё хотела спросить… — я пошире распахнула глаза, хлопнула пару раз ресницами и сделала самое невинное личико, на какое только была способна. — Чего такого особенного в ваших ножницах, что только ими можно срезать эти розы?
Безответно влюбиться в собственного мужа — что может быть ужаснее? Герцог Морриган — моя первая любовь. Мужчина, который когда-то растоптал мое сердце, даже не заметив. А теперь по воле его безумного дедушки мы вынуждены заключить фиктивный брак. Мой муж уверен, что это выгодная сделка — жена холодна, хорошо воспитана и не будет досаждать неуместными чувствами. Знал бы он, что под маской показного равнодушия я сгораю заживо каждый день и каждую минуту рядом с ним! Но все совсем запутается, когда в дело вмешаются древние чары.
Живые замки… последнее напоминание об исчезнувшем древнем народе. Таинственные, манящие. Каким-то чудом мне досталось семечко, из которого можно вырастить Замок янтарной розы — самый загадочный и прекрасный из них. Отличная приманка, на которую как мухи на мед слетаются авантюристы всех мастей. Но пусть хоть из кожи вон лезут — я никому не отдам свое сокровище! Как и свое сердце, давно уже разбитое безответной любовью. Тем более этому Ужасному Принцу. Он циничный, самовлюбленный и невыносимый. Он видит во мне лишь средство достижения собственных целей.
Мой собственный живой Замок близок как никогда — на расстоянии шага. Ужасный Принц, любовь к которому убивала и воскрешала меня снова и снова — кажется, вот-вот станет еще ближе. Но орден «Танцующие Маски» еще не настиг свою жертву, а прошлое не отдало всех тайн. А значит, время срывать маски и распутывать интриги. Все получится, если я буду верить себе и своей магии. Но могу ли верить человеку, в руке которого дрожит моя ладонь?.. Вторая книга дилогии. Первую можно прочитать бесплатно. За волшебную обложку от души благодарю Катю Каверелла!
Много лет назад я покинула Замок ледяной розы. Оставила в прошлом его неразгаданные тайны — как мне тогда казалось, навсегда. Но всего одно письмо вновь бередит старые раны, а видения о событиях древности будоражат душу и влекут на поиски ответов. Что сулит мне новый приезд в Замок теперь, когда я больше не маленькая девочка? А взгляд черных глаз наследника Замка вызывает такие непривычные чувства… Обложка Оксаны Северной!
Я не помню, кто я. Не помню, как оказалась на пороге этого загадочного Замка. Его серые стены внушают мне трепет, черный ворон со стальным клювом смотрит настороженно с высоты. Я не помню, кто я. Лишь старинный артефакт на груди смутно напоминает о том, что пришла я из мест, где никогда не была счастлива. Это все, что могу найти в абсолютно пустой голове. И это пугает меня до жути. Разве что… в памяти то и дело всплывают воспоминания о глазах того мужчины. В них вспыхивал магический огонь, когда он на меня смотрел.
Коснешься мужчины — умрешь! Твердило пророчество. От любви одни беды — не вздумай влюбляться! Твердило сердце. Ты наша, наша — и никогда не выйдешь из этого леса! Твердила Тишина. Но появился он. Темный странник, заблудившийся в моем зачарованном лесу. И одним взглядом перечеркнул все. Однотомник, ХЭ. За чудесную обложку благодарю Ольгу Фокс!
Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.
Все началось с магического зеркала. Моя сестра-близнец решила погадать на жениха и попросила составить ей компанию. Но у нее ничего не вышло, а вот в моих руках зеркало неожиданно ожило… чтобы показать темного воина из другого мира, который чуть было меня не заметил! Но это чепуха, и зеркало точно перепутало меня и сестру. Мне-то женихи не светят — из-за дефекта магии, который возник при рождении, я навечно останусь одна… Поэтому надо поскорее забыть о таинственном незнакомце и шутках взбесившейся безделушки.
Когда отец приказал мне соблазнить одного из гостей, чужака из иного мира, я не поверила ушам. Немыслимый, унизительный приказ! Который я обязана исполнить, несмотря ни на что, ведь мой отец — правитель и его слово закон. Но как быть, если при мысли о том, чтобы приблизиться к кому-то из иномирцев, у меня подкашиваются ноги от страха? Они сильнейшие маги и опасные убийцы, их магия способна обращать горы в пустыни. Они когда-то изгнали наш народ из своего мира, и вот теперь, спустя много веков трое из них снова явились через портал… зачем? 18+!
Безответно влюбиться в собственного мужа — что может быть ужаснее? Герцог Морриган — моя первая любовь. Мужчина, который когда-то растоптал мое сердце, даже не заметив. А теперь по воле его безумного дедушки мы вынуждены заключить фиктивный брак. Мой муж уверен, что это выгодная сделка — жена холодна, хорошо воспитана и не будет досаждать неуместными чувствами. Знал бы он, что под маской показного равнодушия я сгораю заживо каждый день и каждую минуту рядом с ним! Но все совсем запутается, когда в дело вмешаются древние чары.