Замерзший - [15]

Шрифт
Интервал

СЕДЬМАЯ

ДЖЕКСОНА ПИХНУЛИ В СНЕГ перед костром.

— Рассказывай, — приказывает мой отец, но Джексону, похоже, начхать на это.

Я теряю контроль над собой и ударяю его изо всех сил.

— Блейн привел тебя к нам, держа пистолет у твоей головы! И ты все еще на их стороне?

Джексон улыбнулся, но ничего не сказал. Я ударил его еще раз и разбил свой кулак. По крайней мере, у него тоже пошла кровь из носа. Я надеялся, что сломал его.

— Ответь нам, Копия, — потребовал Оуэн.

Джексон закатил глаза, показывая насколько ему скучно.

— Блейн привел меня таким образом, потому что таков был наш план. Он сделал вид, что я враг, и это тоже было в нашем плане. Все что мы делали — было спланировано, ну кроме… этого. — Он кивнул в сторону тела, лежащего на снегу.

— Но ведь у Блейна был шрам, — сказал мой отец. — Он был безупречен, когда я задавал ему вопросы. Он знал даже об ожоге на предплечье Грея. Как он мог… — Оуэн резко выдохнул. — Наш человек. Он был схвачен Орденом. — Он пристально посмотрел на Джексона. — Ваши люди выбили из него информацию. Насколько много вы знаете?

Джексон пожал плечами и на этот раз не выдерживает уже Оуэн и бьет его. Он трясет рукой, сжимая и разжимая кулак.

— Ты будешь отвечать на мои вопросы без ударов или будь уверен, ты будешь жалеть о каждом моменте проведенном здесь. Это понятно?

Джексон выплевывает кровь на снег.

— Давай попробуем еще раз. — Мой отец встал, склонившись над ним, и я поражен, насколько страшно он выглядит в данный момент. Раньше я не видел эту сторону моего отца, как человека, которого кто-то может бояться. — Расскажи все.

Джексон бросает взгляд на кулак моего отца и вздыхает.

— Ты прав, ладно? Повстанец, которого мы поймали, выдал информацию, когда на него соответственно надавили. Он был готов потерять несколько пальцев, но не всю конечность, — лукавая улыбка осветила его лицо, как будто Копия считал эту деталь забавной. — Он сказал нам, что небольшая группа ваших людей направляется на запад со специальной миссией. Парень, который проник в Таем, чтобы украсть вакцину, будет частью команды, когда как его близнец… — Джексон резко бросает взгляд в мою сторону, — который до сих пор восстанавливается после комы, будет отсутствовать. Мы собрали как можно больше информации о Грее, насколько это было возможно: узнали, что у него была травма руки, что он хотел, чтобы его брат отравился с ним в путешествие, но Блейн провалил тренировочные тесты. Пленный был готов скорее умереть, чем разгласить цели вашей миссии или расположение вашего штаба, так что, это именно то, что он и сделал: он умер.

— И вас отправили за нами? — спросил отец.

— Мы с Блейном как раз патрулировали в Большом Лесу, когда получили задание. Нам дали указание следовать за вашей командой, раскрыть ваши планы и в случае необходимости помешать. Также мы должны были попытаться выяснить расположение вашей штаб-квартиры. Это и была основная цель: получить координаты и передать их как можно скорее.

— Взять ваш след было очень легко. Этот поход длился около… десяти дней почти безостановочного преследования. Когда мы догнали вас у Стоунуолла, самым умным решением показалось проникнуть в вашу группу, главным образом потому, что Блейна признали бы. Поэтому мы договорились о маскировке: я стал шпионом, которого он поймал. Каждый играл свою роль, пока он совсем бездарно не запорол свою.

— А шрам Блейна? — напирал мой отец. — Тот, что у него на шее?

— О, он получил его с тех пор, как Грей вернулся в Таем за вакциной. Франк увидел шею Грея и понял, что Повстанцы нашли способ удалять устройства слежения. Он отметил такими же шрамами некоторых из нас после этого — тех кто, как он подозревал, попадет в ваши руки. — Джексон поочередно метал взгляды в каждого из нас, словно ожидая, что мы поздравим его с тем, как он обвел нас вокруг пальца. Он внезапно стал так отличаться от того отчаянного шпиона, которого мы встретили в Стоунуолле. Хладнокровный, расчетливый, равнодушный.

— Если я достаточно хорошо соображаю, то я все еще могу завершить свою миссию, — добавил он.

— В аду сможешь, — обронил Ксавье с другой стороны лагеря.

Джексон засмеялся.

— А почему бы и нет? Я, просто слушая, уже раскрыл детали вашей миссии. Это же смешно! Группа А? Франк оказал вам слишком много чести, предполагая, что вы попытаетесь расширить область влияния на запад, чтобы вам присягнули на верность. Но прекрасно, я буду продолжать плестись за вами в этом бессмысленном крестовом походе. И когда мне представится случай, я буду убивать вас. По одному. Медленно. Пока кто-то не раскроет месторасположение вашей штаб-квартиры.

— Ты понимаешь, что ты был одним из нас, верно? — говорю я сквозь зубы. — Реальный Джексон провел свое детство за Стеной. Он был Похищен, чтобы создать тебя. Ты — марионетка Франка, и ты делаешь то, что реальный Джексон даже не собирался бы.

— Твои слова не имеют значения, — проговорил он тихо. — Мой разум не может быть изменен. Я знаю, что я должен делать.

Я верю ему, хотя и не хочу. Харви много рассказывал мне об этом. Разница между Копией, которая сама может думать и Копией, слепо исполняющей приказы Франка — часть кода программного обеспечения, который органично интегрирован с точной копией мозга, как и с кровью, бегущей в его жилах.


Еще от автора Эрин Боумэн
Похищенная

До того как Грей Визерсби раскрыл правду о Клейсут и проекте Лейкос, девочка по имени Бри достигла совершеннолетия на побережье Салтвотер и совершила свое собственное путешествие за пределами острова.В «Похищенной» раскрывается история жизни Бри до того, как она была похищена из дома, до того, как она присоединилась к восстанию, и до того как встретила мальчика по имени Грей…


Заложник

В городе Клейсут нет мужчин. Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают. Они называют это Похищением. Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых. Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже.


Скопированный

Пришло время противостояния. Грей Везерсби со своей группой повстанцев вознамерился обрушить Франконианский Орден. Но, возможно, уже слишком поздно. Орден как никогда близок к своей конечной цели — построению непобедимой армии — и каждое новое поколение Копий становится более изощренным, сложнее выявляющимся и беспощадным, чем раньше. Теперь Повстанцы объединили свои силы с новыми союзниками — Экспатами. Но когда тебя окружают даже знакомые лица, никому нельзя доверять: Грею придется действовать осторожнее, если он хочет добиться успеха… или выжить. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Рекомендуем почитать
Образ жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сто семидесятая

Мой номер — случайность. Мой возраст — ошибка. Меня не должно было быть на Матере. Почему ран Дарий Альрон, лучший капитан имперского звёздного флота Ратенмара, из всех Хранящих выбрал именно меня — худшую ученицу по всем показателям?18+.


Бункер

Сон или реальность? Что случилось со мной? Это была война? Или может, я просто сошел с ума и моя обычная жизнь и есть сон?


Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить.


Два корабля

Фантастика. Планета Земля пятого тысячелетия. Постапокалипсис. Неконтролируемые технологии, люди, живущие своей и чьей-то чужой жизнью. Прошлое, не желающее оставить настоящее в покое и история, повторяющаяся вновь.


Без единого выстрела

Коллектив авторов сайта http://rainbowcrit.ucoz.ru/Станислав Лабунский, Кирилл ЕСЬКОВ, Анастасия УСАЧЁВА: Без единого выстрелаСтанислав ЛАБУНСКИЙ: Нити норнПавел ТОРУБАРОВ: СудьбаОлег /Lego_m/ МИРОНОВ: Рассвет над Бозумом, Сталкер на все временаНикита /Шут/ МИЩЕНКО: РассказыЯна /Spirit/ САУШИНА: Второе дыхание, СириусТатьяна /Catmeat/ КЕТЛЕР-МЯСНИЦКАЯ: ХозяйкаЭдуард /Stedman/ СТИГАНЦОВ: Сталкер, СектантВладислав /РыжийШухер/ МАЛЫШЕВ: Последняя встреча, миниатюрыСергей ДОЛГОВ: Побег на двоих, Принявший ЗонуРоман /Москвитянин/ ДЕМЕНТЬЕВ: Хроники Зоны или Похождения БродягиВнимание!!! Писатель Кирилл Юрьевич Еськов не имеет никакого отношения к этим текстам и очень удивляется своему имени в сборнике, но в суд пока не подает.С http://www.stalker-book.com/load/sbornik_rasskazov_bez_edinogo_vystrela/2-1-0-225.